Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
10 APRIL 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 10 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot vaststelling van de | 19 février 2000 établissant les fiches indiquant les conditions |
schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen De Minister van Landbouw en Middenstand, | auxquelles les matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; | l'élevage, modifiée par la loi du 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen gewijzigd bij | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux modifiée par la loi du |
de wet van 5 februari 1999; | 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw,- | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983, van 29 december 1990 en van 5 februari 1999; | les lois du 11 avril 1983, du 29 décembre 1990 et du 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 20 mei 1975 op de kwekersrechten; | Vu la loi du 20 mai 1975 sur la protection des obtentions végétales; |
Gelet op de wet van 5 februari 1999 houdende diverse bepalingen met | Vu la loi du 5 février 1999 portant des dispositions diverses et |
betrekking tot de kwaliteit van de landbouwproducten; | relatives à la qualité des produits agricoles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 concernant la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, modifié |
organismen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 1995 betreffende het in de | Vu l'arrêté royal du 15 mai 1995 concernant la commercialisation des |
handel brengen van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden | plantes fruitières destinées à la production de fruits, des plantes |
gebruikt, van siergewassen, van groentegewassen en van teeltmateriaal | ornementales, des plants de légumes, et des matériels de |
van deze gewassen met uitzondering van groentezaad; | multiplication de ces plantes à l'exception des semences de légumes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1999 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation |
in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen, en met name | des matériels de multiplication des plantes ornementales, notamment |
op artikel 5, § 5; artikel 8, § 3; artikel 9, § 4 en artikel 12; | l'article 5, § 5; l'article 8, § 3; l'article 9, § 4 et l'article 12; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 februari 2000 tot | Vu l'arrêté ministériel du 19 février 2000 établissant les fiches |
vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan teeltmateriaal | indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication |
van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de | des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de | satisfaire, instituant les mesures d'application relatives à la |
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en | surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits matériels, de |
van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van | leurs établissements et des laboratoires, agréant les laboratoires et |
aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door | fixant des mesures d'application supplémentaires pour les listes des |
leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen; | variétés des plantes précitées, listes tenues par les fournisseurs; |
Gelet op Richtlijn 1999/66/EG van de Commissie van 28 juni 1999 | Vu la directive 1999/66/CE de la Commission du 28 juin 1999 |
houdende voorschriften voor het overeenkomstig Richtlijn 98/56/EG van | établissant les exigences relatives à l'étiquette ou à un autre |
de Raad door de leverancier op te maken etiket of een ander document, | document émis par le fournisseur conformément à la directive 98/56/CE |
inzonderheid op artikel 8, § 3; | du Conseil, notamment son article 8, § 3; |
Gelet op Richtlijn 1999/67/EG van de Commissie van 28 juni 1999 | Vu la directive 1999/67/CE de la Commission du 28 juin 1999 modifiant |
houdende wijziging van Richtlijn 93/49/EEG van de Commissie tot | la directive 93/49/CEE de la Commission établissant les fiches |
vaststelling van het schema met de voorwaarden waaraan siergewassen en | indiquant les conditions auxquelles les matériels de multiplication |
teeltmateriaal daarvan overeenkomstig Richtlijn 91/682/EEG van de Raad | des plantes ornementales et les plantes ornementales doivent |
moeten voldoen; | satisfaire conformément à la directive 91/682/CEE du Conseil; |
Gelet op Richtlijn 1999/68/EG van de Commissie van 28 juni 1999 tot | Vu la directive 1999/68/CE de la Commission du 28 juin 1999 énonçant |
vaststelling van aanvullende bepalingen met betrekking tot de op grond | des mesures supplémentaires pour les listes des variétés de plantes |
van Richtlijn 98/56/EG van de Raad door de leveranciers bij te houden | ornementales tenues par les fournisseurs conformément à la directive |
rassenlijsten van siergewassen; | 98/56/CE du Conseil; |
Gelet op Richtlijn 1999/69/EG van de Commissie van 28 juni 1999 | Vu la directive 1999/69/CE de la Commission du 28 juin 1999 abrogeant |
houdende intrekking van Richtlijn 93/63/EEG tot vaststelling van de | la directive 93/63/CEE instituant les mesures d'application relatives |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de | à la surveillance et au contrôle des fournisseurs et des |
controle van leveranciers en bedrijven overeenkomstig Richtlijn 91/682/EEG van de Raad; | établissements dans le cadre de la directive 91/682/CEE du Conseil; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen | Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures |
voortvloeit uit de verplichting zich te schikken binnen de | résulte de l'obligation de se conformer, dans les délais prescrits, |
voorgeschreven termijn naar de hierboven vermelde Richtlijnen | aux Directives 1999/66/CE, 1999/67/CE, 1999/68/CE et 1999/69/CE de la |
1999/66/EG, 1999/67/EG, 1999/68/EG en 1999/69/EG van de Commissie, | Commission précitées, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, a), van het ministerieel besluit van 19 februari |
Article 1er.L'article 1er, a), de l'arrêté ministériel du 19 février |
2000 tot vaststelling van de schema's met de voorwaarden waaraan | 2000 établissant les fiches indiquant les conditions auxquelles les |
teeltmateriaal van siergewassen en siergewassen moeten voldoen, van de | matériels de multiplication des plantes ornementales et les plantes |
uitvoeringsbepalingen met betrekking tot het toezicht op en de | ornementales doivent satisfaire, instituant les mesures d'application |
controle van leveranciers van deze materialen, van hun bedrijven en | relatives à la surveillance et au contrôle des fournisseurs desdits |
van de laboratoria, van de erkenning van de laboratoria en van | matériels, de leurs établissements et des laboratoires, agréant les |
aanvullende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de door | laboratoires et fixant des mesures d'application supplémentaires pour |
leveranciers bij te houden lijsten van bovenvermelde gewassen wordt | les listes des variétés des plantes précitées, listes tenues par les |
vervangen als volgt : « a) het koninklijk besluit : het koninklijk | fournisseurs, est remplacé comme suit : « a) l'arrêté royal : l'arrêté |
besluit van 21 december 1999 betreffende het in de handel brengen van | royal du 21 décembre 1999 concernant la commercialisation des |
teeltmateriaal van siergewassen; ». | matériels de multiplication des plantes ornementales;". |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
- in § 1 worden de woorden « Het in artikel 11, § 2 van het koninklijk | - au § 1er les mots « Le document du fournisseur visé par l'article |
besluit bedoelde document van de leverancier » vervangen door de | 11, § 2 de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « L'étiquette |
woorden « Het in artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit bedoelde | ou un autre document émis par le fournisseur visé par l'article 8, § 2 |
etiket of ander document dat door de leverancier is opgemaakt »; | de l'arrêté royal »; |
- in § 1, 12°, worden de woorden « artikel 16 » vervangen door de | - au § 1er, 12°, les mots « l'article 16 » sont remplacés par les mots |
woorden « artikel 11 »; | « l'article 11 »; |
- § 2 wordt vervangen als volgt: « Wanneer het materiaal is vergezeld | - le § 2 est remplacé comme suit: « Dans le cas où les matériels sont |
van een plantenpaspoort overeenkomstig het voornoemd koninklijk | accompagnés d'un passeport phytosanitaire conformément à l'arrêté |
besluit van 3 mei 1994, kan het plantenpaspoort als het in § 1 van | royal du 3 mai 1994 précité, celui-ci peut remplacer l'étiquette ou le |
huidig artikel bedoelde etiket of document van de leverancier gelden, | document émis par le fournisseur visé au § 1er du présent article. |
mits daarop de vermelding "EG-kwaliteit" en de naam of de code van het | Néanmoins la mention "qualité CE" et une mention ou un code concernant |
Bestuur voor de kwaliteit van de grondstoffen en de plantaardige | l'Administration de la qualité des matières premières et du secteur |
sector zijn aangebracht en, indien relevant, de benaming van het ras, | végétal doivent y être indiquées ainsi que, s'il y a lieu, |
de onderstam of de plantengroep is vermeld. Bij invoer uit een derde | l'indication de la variété, du porte-greffe ou du groupe de plantes. |
land op grond van artikel 11, § 2 van het koninklijk besluit, wordt | En cas d'importation en provenance de pays tiers conformément à |
eveneens de naam van het land vermeld waar het materiaal is | l'article 11, § 2, de l'arrêté royal, le nom du pays producteur doit |
geproduceerd. Deze gegevens mogen tevens op het plantenpaspoort worden | également être mentionné. Cette information peut figurer sur le |
aangebracht, maar dienen duidelijk van de overige tekst te worden | passeport phytosanitaire, mais doit ressortir clairement à un endroit |
gescheiden. ». | séparé. ». |
Art. 3.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.A l'article 18 du même arrêté les mots « l'article 9, § 2, 2° |
artikel 9, § 2, 2° » vervangen door de woorden « artikel 9, § 1, 4de | » sont remplacés par les mots « l'article 9, § 1er, 4ème tiret, ». |
streepje, ». Art. 4.Artikel 19, c), van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 4.L'article 19, c), du même arrêté est remplacé comme suit : « |
volgt : « c) de beschrijving van het ras waarin ten minste de | c) la description de la variété, au moins sur base de ses caractères |
kenmerken en de expressie daarvan worden vermeld overeenkomstig de | et de leurs expressions, conformément aux dispositions relatives aux |
bepalingen die gelden voor aanvragen die moeten worden ingediend voor | |
communautaire kwekersrechten, als laatstgenoemde bepalingen van | demandes à déposer pour la protection communautaire des obtentions |
toepassing zijn; ». | végétales lorsque celles-ci sont applicables; ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit worden opgeheven : |
Art. 5.Sont abrogés dans le même arrêté : |
1° de artikelen 2 en 3; | 1° les articles 2 et 3; |
2° artikel 4, §§ 2, 3, en 4; | 2° l'article 4, les §§ 2, 3, et 4; |
3° artikel 5, §§ 2, 3, en 4; | 3° l'article 5, les §§ 2, 3, et 4; |
4° artikel 6; | 4° l'article 6; |
5° artikel 7, § 1, 5° en 7°; | 5° l'article 7, § 1er, 5° et 7°; |
6° de artikelen 8, 9, 10, 11, 12, en 20; | 6° les articles 8, 9, 10, 11, 12, et 20; |
7° de bijlage II. | 7° l'annexe II. |
Brussel, 10 april 2000. | Bruxelles, le 10 avril 2000. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |