← Terug naar "10/04/1997 Ministerieel besluit tot afvaardiging van bepaalde contractuele ambtenaren om over te gaan tot de opsporing en vaststelling van inbreuken op het koninklijk besluit van 21 februari 1992 tot vervanging van het koninklijk besluit van 22 september 1986 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen en het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot vervanging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1988 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen "
10/04/1997 Ministerieel besluit tot afvaardiging van bepaalde contractuele ambtenaren om over te gaan tot de opsporing en vaststelling van inbreuken op het koninklijk besluit van 21 februari 1992 tot vervanging van het koninklijk besluit van 22 september 1986 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen en het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot vervanging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1988 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen | Arrêté ministériel portant délégation de certains agents contractuels pour rechercher et constater les infractions à l'arrêté royal du 21 février 1992 remplaçant l'arrêté royal du 22 septembre 1986 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur, ainsi qu'à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 remplaçant l'arrêté royal du 19 octobre 1988 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil-diesel pour les véhicules routiers |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 10/04/1997 Ministerieel besluit tot afvaardiging van bepaalde contractuele ambtenaren om over te gaan tot de opsporing en vaststelling van inbreuken op het koninklijk besluit van 21 februari 1992 tot vervanging van het koninklijk besluit van 22 september 1986 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen en het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot vervanging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1988 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen De Minister van Economie, Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op de | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 10 AVRIL 1997. Arrêté ministériel portant délégation de certains agents contractuels pour rechercher et constater les infractions à l'arrêté royal du 21 février 1992 remplaçant l'arrêté royal du 22 septembre 1986 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur, ainsi qu'à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 remplaçant l'arrêté royal du 19 octobre 1988 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil-diesel pour les véhicules routiers Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, notamment les articles |
artikelen 113, 114, 116 en 117; | 113, 114, 116 et 117; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 1992 tot vervanging | Vu l'arrêté royal du 21 février 1992 remplaçant l'arrêté royal du 22 |
van het koninklijk besluit van 22 september 1986 betreffende de | septembre 1986 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la |
benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor | teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur, notamment |
motorvoertuigen, inzonderheid op artikel 13; | l'article 13; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot vervanging van | Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1996 remplaçant l'arrêté royal du 19 |
het koninklijk besluit van 19 oktober 1988 betreffende de benaming, de | octobre 1988 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la |
kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor | teneur en soufre du gasoil-diesel pour les véhicules routiers, |
wegvoertuigen, inzonderheid op artikel 9, | notamment l'article 9, |
Besluit | Arrete : |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het ministerieel besluit van |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté ministériel |
24 januari 1992 tot aanstelling van de ambtenaren die met de opsporing | du 24 janvier 1992 désignant les agents chargés de rechercher et de |
en de vaststelling van de inbreuken van de wet van 14 juli 1991 | constater les infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les |
betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van | |
de consument belast zijn, worden de hiernavermelde contractuele | pratiques du commerce et sur l'information et la protection du |
ambtenaren met name afgevaardigd om over te gaan tot de uitoefening | consommateur, les agents contractuels repris ci-dessous sont nommément |
van de controles voorzien door het koninklijk besluit van 21 februari | délégués pour effectuer les contrôles prévus par l'arrêté royal du 21 |
1992 tot vervanging van het koninklijk besluit van 22 september 1986 | février 1992 remplaçant l'arrêté royal du 22 septembre 1986 relatif |
betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de | aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des |
benzines van motorvoertuigen en door het koninklijk besluit van 28 | essences pour les véhicules à moteur ainsi que par l'arrêté royal du |
oktober 1996 tot vervanging van het koninklijk besluit van 19 oktober | 28 octobre 1996 remplaçant l'arrêté royal du 19 octobre 1988 relatif à |
1988 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de | la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du |
gasolie-diesel voor wegvoertuigen: | gasoil-diesel pour les véhicules routiers : |
de heer G. Cau, contractueel bestuursassistent bij het Bestuur | M. G. Cau, assistant administratif contractuel à l'Administration de |
Energie; | l'Energie; |
de heer R. Debande, contractueel geschoold arbeider-autobestuurder bij | M. R. Debande, ouvrier qualifié-chauffeur d'auto contractuel à |
het Bestuur Energie; | l'Administration de l'Energie; |
de heer F. Peeters, contractueel geschoold arbeider-autobestuurder bij | M. F. Peeters, ouvrier qualifié-chauffeur d'auto contractuel à |
het Bestuur Energie. | l'Administration de l'Energie. |
Art. 2.Deze aanstelling is slechts geldig voor de duur van hun |
Art. 2.Cette désignation ne vaut que pour la durée de leur contrat à |
contract bij het Bestuur Energie. | l'Administration de l'Energie. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 10 april 1997. | Bruxelles, le 10 avril 1997. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |