← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het formulier voor de elektronische kennisgeving van het recht van voorkoop door andere instrumenterende ambtenaren dan notarissen met woonplaats in België "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het formulier voor de elektronische kennisgeving van het recht van voorkoop door andere instrumenterende ambtenaren dan notarissen met woonplaats in België | Arrêté ministériel établissant le formulaire de notification électronique du droit de préemption par les officiers instrumentant autres que les notaires dont la résidence est située en Belgique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 9 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het formulier voor de elektronische kennisgeving van het recht van voorkoop door andere instrumenterende ambtenaren dan notarissen met woonplaats in België De Minister van Landelijke Aangelegenheden, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 9 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel établissant le formulaire de notification électronique du droit de préemption par les officiers instrumentant autres que les notaires dont la résidence est située en Belgique La Ministre de la Ruralité, |
Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikel D.358, § 9, vervangen bij | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.358, § 9, remplacé par |
het programma-decreet van 17 juli 2018; | le décret-programme du 17 juillet 2018; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 2019 déterminant les |
bepaling van de modaliteiten inzake kennisgeving van het recht van | modalités de notification du droit de préemption attribué à la Région |
voorkoop toegekend aan het Waalse Gewest krachtens artikel D.358 van | wallonne conformément à l'article D.358 du Code wallon de |
het Waalse Landbouwwetboek, artikel 2, § 2, eerste lid; | l'Agriculture, l'article 2, § 2, alinéa 1er; |
Gelet op het rapport van 31 mei 2021, opgemaakt overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 31 mai 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, du |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, | |
gericht aan de Raad van State op 09 juli 2021, overeenkomstig artikel | d'Etat le 09 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
84, § 1, eerste lid, (1° of 2° ), van de wetten op de Raad van State, | alinéa 1er, (1° ou 2° ), des lois sur le Conseil d'Etat, coordonne le |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het formulier voor de mededeling van informatie bedoeld | Article unique. Le formulaire de notification des informations visé à |
in artikel 2, § 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering | l'article 2, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
van 14 maart 2019 tot bepaling van de modaliteiten inzake kennisgeving | mars 2019 déterminant les modalités de notification du droit de |
van het recht van voorkoop toegekend aan het Waalse Gewest krachtens | préemption attribué à la Région wallonne conformément à l'article |
artikel D.358 van het Waalse Landbouwwetboek is bij dit besluit | D.358 du Code wallon de l'Agriculture figure en annexe du présent |
gevoegd. | arrêté. |
Namen, 9 september 2021. | Namur, le 9 septembre 2021. |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Bijlage. Mededeling aan de Directie Landinrichting van de | |
landeigendommen | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 septembre 2021 |
september 2021 tot vaststelling van het formulier voor de | établissant le formulaire de notification électronique du droit de |
elektronische kennisgeving van het recht van voorkoop door andere | préemption par les officiers instrumentant autres que les notaires |
instrumenterende ambtenaren dan notarissen met woonplaats in België. | dont la résidence est située en Belgique. |
Namen, 9 september 2021. | Namur, le 9 septembre 2021. |
C. TELLIER | C. TELLIER |