Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/09/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het huishoudelijk reglement van het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk "
Ministerieel besluit tot wijziging van het huishoudelijk reglement van het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk Arrêté ministériel modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité d'attribution du label écologique européen
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het huishoudelijk reglement van het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk De Minister van Economie en de Minister van Leefmilieu, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité d'attribution du label écologique européen Le Ministre de l'Economie et la Ministre de l'Environnement,
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, durables et la protection de l'environnement, de la santé et des
artikel 14terdecies; travailleurs, l'article 14terdecies;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende het Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au Comité d'attribution du
Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk, artikel 9; label écologique européen, l'article 9;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 december 1999 tot goedkeuring Vu l'arrêté ministériel du 10 décembre 1999 portant approbation du
van het huishoudelijk reglement van het Comité voor het toekennen van règlement d'ordre intérieur du Comité d'attribution du label
het Europese milieukeurmerk; écologique européen;
Gelet op het huishoudelijk reglement van het Comité voor het toekennen Vu le règlement d'ordre intérieur du Comité d'attribution du label
van het Europese milieukeurmerk, vastgesteld tijdens zijn vergadering van 27 januari 1999, écologique européen, établi lors de sa réunion du 27 janvier 1999,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.In artikel 1 van het van het huishoudelijk reglement van

Article 1er.Dans l'article 1er du règlement d'ordre intérieur du

het Comité voor het toekennen van het Europees milieukeurmerk worden Comité d'attribution du label écologique européen, les modifications
de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de definitie van « Comité » wordt vervangen als volgt : 1° la définition de « Comité » est remplacée par ce qui suit :
"- « Comité » : het Comité voor het toekennen van het Europese « - « Comité » : le Comité d'attribution du label écologique européen
milieukeurmerk zoals bedoeld in artikel 14terdecies, § 1 van de wet tel que visé à l'article 14terdecies, § 1er de la loi du 21 décembre
van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de
duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het modes de production et de consommation durables et la protection de
leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers;" l'environnement, de la santé et des travailleurs; »
2° de definitie van « Europees milieukeurmerk » wordt vervangen als volgt : 2° la définition de « Label européen » est remplacée par ce qui suit :
"- « Europees milieukeurmerk » : de EU-milieukeur die is ingesteld « - « Label européen » : le label écologique de l'UE introduit par le
door de Verordening (EG) nr. 66/2010 van het Europese Parlement en de Règlement (CE) n° 66/2010 du Parlement européen et du Conseil du 25
Raad van 25 november 2009 betreffende de EU-milieukeur;" novembre 2009 établissant le label écologique de l'UE; »
3° artikel 1 wordt aangevuld met de definitie van « Producten », 3° l'article 1er est complété par la définition de « Produits »,
luidende : rédigée comme suit :
"- « Producten »: goederen of diensten." « - « Produits » : les biens ou services. »

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 2 du même règlement est remplacé comme suit :

"

Art. 2.De opdracht van het Comité behelst :

«

Art. 2.La mission du Comité comprend :

1° het beheer van de milieukeurmerken toegekend in België; 1° la gestion des labels écologiques attribués en Belgique;
2° de deelname aan de communautaire procedure voor de bepaling van 2° la participation à la procédure communautaire de détermination des
productengroepen en specifieke criteria waaraan de producten behorend catégories de produits et des critères spécifiques auxquels devront
tot elk van deze groepen zullen moeten beantwoorden; répondre les produits appartenant à chacune de ces catégories;
3° het verstrekken van informatie over het Europese milieukeurmerk aan 3° la diffusion d'informations relatives au label européen aux
consumenten en ondernemingen." consommateurs et aux entreprises. »

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 3 du même règlement est remplacé comme suit :

"

Art. 3.§ 1. Het beheer van de milieukeurmerken toegekend in België

«

Art. 3.§ 1er. La gestion des labels écologiques attribués en

omvat de toekenning, het toezicht op het gebruik en de intrekking van Belgique couvre l'attribution, le contrôle de l'utilisation et le
deze keurmerken. retrait de ces labels.
§ 2. Het aanvraagdossier voor de EU-milieukeur wordt ingediend bij het § 2. Le dossier de demande d'attribution du label écologique de l'UE
secretariaat van het Comité, op het adres van de Federale est introduit auprès du secrétariat du Comité, à l'adresse du Service
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu. Environnement.
Het dossier omvat alle inlichtingen en analyses die nodig zijn voor de Le dossier comprend toutes les informations et analyses nécessaires à
beoordeling, door de expert die het dossier behandelt, van de l'évaluation, par l'expert en charge du dossier, de sa conformité aux
overeenstemming met de criteria van de productgroep waartoe het critères auxquels doivent répondre les produits de la catégorie à
product behoort. laquelle il appartient.
Uiterlijk twee maanden na ontvangst van een aanvraagdossier voor het Dans un délai de deux mois à compter de la réception d'un dossier de
label verifieert de betrokken expert of de documenten volledig zijn en demande du label, l'expert concerné vérifie si les documents sont
stelt de aanvrager hiervan in kennis. De aanvraag van het complets et le notifie au demandeur. La demande d'attribution du label
milieukeurmerk kan afgewezen worden indien de aanvrager niet binnen de peut être rejetée si le demandeur ne complète pas la documentation
zes maanden na het ontvangen van de kennisgeving de volledige dans les six mois à compter de la réception de cette notification.
documentatie heeft gestuurd.
§ 3. Wanneer de expert, die een aanvraagdossier heeft bestudeerd, § 3. Lorsque l'expert qui a analysé un dossier de demande estime que
vindt dat dit dossier conform is met de vereisten inzake het Europese ce dernier est conforme aux exigences du label écologique européen
milieukeurmerk voor de desbetreffende productgroep, en na ontvangst pour la catégorie de produits en question, et après avoir reçu la
van het bewijs van betaling van de vergoeding voor de kosten van de preuve du paiement de la redevance liée aux frais de traitement du
behandeling van het dossier, stuurt hij een e-mail in die zin naar de dossier, il envoie un courriel en ce sens aux membres du Comité,
leden van het Comité die beschikken over een bedenktijd van tien
kalenderdagen. De expert stelt ook de aanvrager hiervan van in kennis. assorti d'une période de réflexion de dix jours calendrier. L'expert
Gedurende die tien dagen kunnen de leden die dit wensen het dossier notifie également cet envoi au demandeur. Durant ces dix jours, le
raadplegen bij het secretariaat of een kopie van het dossier opvragen. membre qui le souhaite peut consulter le dossier auprès du secrétariat
Eens die termijn voorbij is en er geen enkel bezwaar werd ingediend ou demander une copie du dossier. Passé ce délai, si aucune objection
over dit dossier, wordt de toekenning van het keurmerk beschouwd als n'a été formulée sur le dossier, l'octroi du label est considéré comme
zijnde goedgekeurd door het Comité en wordt dit gemeld aan de approuvé par le Comité et notifié au demandeur. Le Comité conclut avec
aanvrager. Het Comité sluit met de aanvrager een standaardcontract le demandeur un contrat type tel que défini à l'annexe IV du Règlement
zoals bepaald in bijlage IV van de Verordening nr. 66/2010. (CE) n° 66/2010.
Indien een lid een opmerking of een bezwaar heeft, dan zal de expert Si un membre émet une remarque ou une objection, l'expert en charge du
belast met het dossier contact opnemen met dit comitélid om de dossier prendra contact avec ce membre afin d'analyser la situation.
situatie te analyseren. Indien het lid bij zijn standpunt blijft, zal Si le membre maintient sa position, l'expert s'en référera au
de expert naar de Voorzitter verwijzen, die zal beslissen wat te doen. Président qui décidera de la suite à donner.
De aanvragen tot kleine wijzigingen van het dossier, ook al Les demandes de modifications mineures relatives à un dossier, même si
beïnvloeden ze de criteria, worden ter information aan de leden van elles affectent les critères, sont transmises pour information aux
het Comité verstuurd en worden niet onderworpen aan een bedenktijd van membres du Comité et ne sont pas soumises au délai de réflexion des
tien kalenderdagen. dix jours calendrier.
Wanneer de expert, die de aanvraag heeft bestudeerd, twijfels heeft Lorsque l'expert qui a analysé la demande a un doute sur la conformité
omtrent de conformiteit van het dossier met de vereisten van het du dossier aux exigences du label ou souhaite une recommandation pour
milieukeurmerk of een aanbeveling wenst voor de desbetreffende la catégorie de produits en question, il demandera l'avis des autres
productgroep, zal hij het advies van de andere bevoegde Organismen
vragen in overeenstemming met artikel 13 van de Verordening (EG) nr. Organismes compétents conformément à l'article 13 du Règlement (CE) n°
66/2010 betreffende de uitwisseling van gegevens en ervaringen. 66/2010 relatif aux échanges d'informations et d'expériences.
Indien een lid niet binnen de gestelde termijn reageert op een dossier L'absence de réaction d'un membre à un dossier déterminé, dans le
wordt dit beschouwd als een positieve reactie. délai prescrit, est considérée comme une réaction positive.
De plaatsvervangende leden dienen zich voor wat hun reacties betreft En ce qui concerne leurs réactions, les membres suppléants sont tenus
te associëren met de effectieve leden. de s'associer aux membres effectifs.
§ 4. Het Comité vertrouwt het toezicht op de naleving van het gebruik § 4. Le Comité confie le contrôle du respect de l'utilisation du label
van het milieukeurmerk toe aan de dienst Inspectie van het DG écologique au Service Inspection de la DG Environnement du Service
Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van de Voedselketen en Leefmilieu. Environnement. Ce dernier fournira un rapport annuel des contrôles effectués.
De dienst Inspectie stuurt het resultaat van de controle naar de Le Service Inspection transmet le résultat du contrôle à l'expert
betrokken expert. Als de expert van oordeel is dat de licentiehouder concerné. Si l'expert est d'avis que le titulaire de licence agit à
in strijd is met de gebruiksvoorwaarden of met de bepalingen van het l'encontre des conditions d'utilisation du label ou des dispositions
contract, dan is hij gerechtigd de vergunning voor het gebruik van de du contrat, il est en droit de suspendre ou de retirer la licence
milieukeur op te schorten of in te trekken en de nodige maatregelen te d'utilisation du label et de prendre les mesures nécessaires pour
treffen om te verhinderen dat de licentiehouder de milieukeur blijft empêcher le titulaire de licence de continuer à utiliser le label.
gebruiken. De expert brengt zijn besluit ter kennis aan de leden van het Comité en de licentiehouder." L'expert notifie sa décision aux membres du Comité et au titulaire de licence. »

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 4 du même règlement est remplacé comme suit :

"

Art. 4.§ 1. Het secretariaat bezorgt aan alle leden van het Comité,

"

Art. 4.§ 1er. Le secrétariat transmet par courriel aux membres du

per mail, de volgende documenten, samen met een commentaar of een Comité les documents suivants, assortis d'un commentaire ou d'une
toelichting, indien nodig : explication lorsque nécessaire :
1° een kort rapport van de plenaire vergaderingen van het Comité van 1° un bref rapport des réunions plénières du Comité de l'Union
de europese Unie voor het toekennen van het milieukeurmerk (BMEU) met européenne pour le label écologique (CUELE) reprenant les aspects
daarin de essentiële elementen uit de besprekingen; essentiels des discussions;
2° een document met daarin het door de experts van de administratie 2° un document reprenant la position que les experts de
voorgestelde in te nemen standpunt tijdens de plenaire vergaderingen l'administration proposent de suivre lors des réunions plénières du
van het BMEU en tijdens de stemmingen van de Lidstaten in het CUELE et lors des votes des Etats membres au Comité réglementaire
Regelgevend Comité in verband met de productgroepen en de bijhorende concernant les catégories de produits et les critères s'y rapportant.
criteria. In geval van twijfels of specifieke belangen, wordt een aparte vermelding ingelast om de aandacht van de leden van het Comité op deze punten te vestigen. De leden worden verzocht om te reageren indien ze dit wensen. Het secretariaat bezorgt vervolgens aan de europese Commissie en, op Belgisch niveau, aan de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor het leefmilieu, het ingenomen standpunt met betrekking tot de productgroepen en de bijhorende criteria. Indien er binnen de voorgeschreven termijn geen reactie komt van een lid op een welbepaald voorstel met betrekking tot de criteria, wordt dit als een positieve reactie beschouwd. De plaatsvervangende leden dienen zich voor wat hun reacties betreft te associëren met de effectieve leden. En cas de doutes ou d'enjeux particuliers, une mention spécifique sera reprise visant à attirer l'attention des membres du Comité sur ces points. Les membres seront invités à réagir s'ils le souhaitent. Le secrétariat transmet ensuite, à la Commission européenne et, au niveau belge, au Ministre ou Secrétaire d'Etat qui a l'Environnement dans ses attributions, la position suivie concernant les catégories de produits et les critères s'y rapportant. L'absence de réaction d'un membre à une proposition de critères déterminée, dans le délai prescrit, est considérée comme une réaction positive. En ce qui concerne leurs réactions, les membres suppléants sont tenus de s'associer aux membres effectifs.
§ 2. Er is geen raadpleging van het Comité vereist wanneer het gaat om § 2. Aucune consultation du Comité n'est requise lorsqu'il s'agit de
standpunten die reeds werden bepaald door het Comité en/of die points de vue déjà arrêtés par le Comité et/ou portant sur des aspects
handelen over evidente aspecten. évidents.
§ 3. De leden van het Comité dienen kenbaar te maken aan de experten § 3. Les membres du Comité font connaître aux experts les catégories
welke specifieke productgroepen zijn wensen op te volgen en waarbij de produits qu'ils souhaitent plus particulièrement suivre et pour
zij nauwer wensen betrokken te worden. lesquelles ils souhaitent être impliqués davantage.
§ 4. De volgende belangrijke documenten met betrekking tot het systeem § . 4. Les documents essentiels suivants, relatifs au système du label
van de EU-milieukeur worden op Circa geplaatst : écologique de l'UE, sont placés sur Circa :
1° de documenten over de criteria-ontwikkeling waaronder het technisch 1° les documents concernant le développement des critères, y compris
rapport of andere achtergrondstudies, de verslagen van de werkgroep le rapport technique ou d'autres études de base, les comptes rendus
vergaderingen, de criteriavoorstellen en de gepubliceerde criteria; des réunions des groupes de travail, les propositions de critères et les critères publiés;
2° de documenten over de vergaderingen van BMEU waaronder de 2° les documents concernant les réunions du CUELE, y compris les
verslagen, een kort rapport met daarin de essentiële elementen uit de comptes rendus, un bref rapport reprenant les aspects essentiels des
besprekingen, informatie over het werkplan, de horizontale thema's en discussions, l'information relative au plan de travail, aux thèmes
de selectie van nieuwe productgroepen; horizontaux et à la sélection des nouvelles catégories de produits;
3° de documenten over het Comité waaronder de samenstelling van het 3° les documents concernant le Comité, y compris la composition du
Comité, de verslagen en de presentaties van de vergaderingen. Comité, les comptes rendus et les présentations des réunions.

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 5 du même règlement est remplacé comme suit :

"

Art. 5.De meer delicate, meer gevoelige punten worden onderworpen

"

Art. 5.Les points plus délicats, plus sensibles sont soumis à une

aan een schriftelijke raadpleging van het Comité volgens de volgende consultation écrite du Comité selon la procédure suivante.
procedure. De expert belast met de productcategorie zal per e-mail een L'expert en charge de la catégorie de produits soumet par courriel une
gemotiveerd voorstel voorleggen aan de leden van het Comité, met proposition de réponse motivée aux membres du Comité, incluant
daarin ook de volgende elementen wat de reacties betreft : également les éléments suivants quant aux réactions :
1° de antwoordtermijn (met de optie allen beantwoorden) : moet geval 1° le délai de réponse (avec réponse à tous) : à déterminer au cas par
per geval worden bepaald, maar steeds met een minimum van één week; cas, mais avec toujours un minimum d'une semaine;
2° de mogelijkheid voor de leden om hun positie te preciseren en 2° la possibilité pour les membres de préciser et de motiver leur
motiveren : akkoord, niet akkoord, geen mening. position : d'accord, pas d'accord, pas d'avis.
Een antwoord « geen mening » wordt beschouwd als een positief Une réponse « pas d'avis » est considérée comme une réponse positive,
antwoord, behalve indien het lid preciseert dat hij zich onthoudt. sauf si le membre précise qu'il s'abstient.
Indien er binnen de voorgeschreven termijn geen reactie komt van een lid op het voorstel van de expert, wordt dit als een positieve reactie beschouwd. De plaatsvervangende leden dienen zich voor wat hun reacties betreft, te associëren met de effectieve leden. De beslissingen van het Comité worden genomen bij gewone meerderheid, waarbij geen rekening wordt gehouden met de onthoudingen. In geval van pariteit van de reacties of van uitgesproken meningsverschillen, wordt een telefonische conferentie georganiseerd om tot een definitief advies van het Comité te komen. Hetzelfde probleem of dezelfde vraag wordt maar onderworpen aan één enkele schriftelijke raadpleging. Het definitieve voorstel dat voortvloeit uit de analyse van de verschillende reacties dient vooraf aan te leden van het Comité te worden bezorgd, voor het wordt verstuurd naar de Europese Commissie." L'absence de réaction d'un membre à la proposition de l'expert, dans le délai prescrit, est considérée comme une réaction positive. En ce qui concerne leurs réactions, les membres suppléants sont tenus de s'associer aux membres effectifs. Les décisions du Comité sont prises à la majorité simple, les abstentions n'étant pas prises en considération. En cas de parité des réactions ou de divergences marquées dans les réactions, une conférence téléphonique est organisée afin de dégager l'avis définitif du Comité. Une même problématique ou une même question n'est soumise qu'à une seule consultation écrite. La proposition finale résultant de l'analyse des différentes réactions est envoyée aux membres du Comité préalablement à l'envoi à la Commission européenne. »

Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 7 du même règlement est remplacé comme suit :

"

Art. 7.§ 1. Het Comité vergadert minstens drie maal per jaar.

«

Art. 7.§ 1er. Le Comité se réunit au moins trois fois par an.

§ 2. Het Comité wordt eveneens binnen tien kalenderdagen § 2. Le Comité est également convoqué dans les dix jours calendrier si
bijeengeroepen als ten minste een derde van de leden daarom verzoekt. au moins un tiers des membres le demande. Cette demande est motivée et
Dit verzoek wordt schriftelijk en gemotiveerd ingediend bij de adressée par écrit au Président.
Voorzitter.

Art. 7.In artikel 8, § 1 van hetzelfde reglement worden de woorden

Art. 7.Dans l'article 8 du même règlement, les mots « Vice-Président

"de Ondervoorzitter en" ingevoegd tussen de woorden "samen met" en de et le » sont insérés entre les mots « avec le » et le mot «
woorden "het secretariaat". secrétariat ».

Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt :

Art. 8.L'article 12 du même règlement est remplacé comme suit :

"

Art. 12.§ 1. Het Comité kan alleen maar geldig beslissen als bij de

«

Art. 12.§ 1er. Le Comité ne peut délibérer valablement que si au

stemming tenminste de helft van de leden of hun plaatsvervangers moins la moitié des membres ou leurs suppléants sont présents lors du
aanwezig is. vote.
Indien het vereiste aantal aanwezigen niet bereikt wordt, onderwerpt Si le nombre de personnes présentes exigé n'est pas atteint, le
de Voorzitter het voorstel van de beslissing aan een schriftelijke Président soumet la proposition de décision à la procédure de
raadpleging, zoals bepaald in artikel 5 van het huishoudelijke consultation écrite telle que définie à l'article 5 du règlement
reglement. d'ordre intérieur.
§ 2. De Voorzitter en de Ondervoorzitter hebben stemrecht. § 2. Le Président et le Vice-Président ont le droit de vote.
§ 3. De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van § 3. Les décisions sont prises à la majorité simple, les abstentions
stemmen, waarbij geen rekening wordt gehouden met de onthoudingen. Bij n'étant pas prises en considération. En cas de parité des voix, la
staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. voix du Président est prépondérante.
§ 4. Tenzij leden expliciet vragen dat hun mening nominatief wordt § 4. Les procès-verbaux du Comité ne mentionnent pas nominativement
weergegeven, vermelden de verslagen van het Comité de uitslagen van de les résultats des votes, sauf si des membres demandent explicitement
stemmingen niet nominatief." que leur opinion soit mentionnée nominativement. »

Art. 9.Artikel 21 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 21 du même règlement est remplacé comme suit :

"

Art. 21.§ 1. Het secretariaat legt aan het Comité tijdig een

«

Art. 21.§ 1er. Le secrétariat soumet en temps opportun un projet de

ontwerp-jaarverslag voor. Dit ontwerp-jaarverslag wordt geschreven als rapport annuel au Comité. Ce projet de rapport annuel est rédigé sous
een verklaring van de volgende indicatoren : forme d'un relevé des indicateurs suivants :
1° aantal contracten per productgroep in België; 1° nombre de contrats par catégorie de produits en Belgique;
2° aantal ecolabelproducten toegekend in België; 2° nombre de produits écolabellisés en Belgique;
3° aantal producten per productgroep toegekend in België. 3° nombre de produits par catégorie de produits écolabellisés en
Het percentage van de inbreuken tijdens de inspecties, alsook de Belgique. Le pourcentage des infractions relevées lors des contrôles, y compris
inbreuken op het gebruik van het logo op websites wordt ook vermeld. les infractions relatives à l'utilisation du logo sur des sites
internet, est aussi mentionné.
Het ontwerpjaarverslag wordt goedgekeurd door het Comité. Le projet de rapport annuel est approuvé par le Comité.
§ 2. Het door het Comité goedgekeurde jaarverslag, wordt naar de § 2. Le rapport annuel approuvé par le Comité est transmis aux
licentiehouders gestuurd." titulaires de licence. »

Art. 10.In artikel 22 van hetzelfde reglement wordt het eerste lid

Art. 10.Dans l'article 22 du même règlement, l'alinéa 1er est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"De leden van het Comité, hun plaatsvervangers en de deskundigen mogen « Les membres du Comité, leurs suppléants et les experts ne peuvent ni
de gegevens die bij de beoordeling van het product voor de toekenning divulguer à des tiers ni utiliser à d'autres fins que celles relatives
van het keurmerk te hunner kennis zijn gekomen niet aan derden au contrat type, les informations dont ils auraient eu connaissance au
bekendmaken, noch deze gegevens voor enig niet met dit contract cours de l'évaluation du produit en vue de l'attribution du label. »
verband staand doel gebruiken."

Art. 11.Het nieuwe, overeenkomstig de artikelen 1 tot 10 van dit

Art. 11.Le nouveau règlement d'ordre intérieur du Comité

besluit gewijzigde huishoudelijk reglement van het Comité voor het d'attribution du label écologique européen, modifié conformément aux
toekennen van het Europese milieukeurmerk, wordt goedgekeurd en als articles 1er à 10 du présent arrêté, est approuvé et constitue
bijlage bij dit besluit gevoegd. l'annexe du présent arrêté.
Brussel, 9 september 2015. Bruxelles, le 9 septembre 2015.
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Kris PEETERS Kris PEETERS
De Minister van Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
Marie-Christine MARGHEM Marie-Christine MARGHEM
BIJLAGE ANNEXE
Huishoudelijk reglement van Règlement d'ordre intérieur
het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk du Comité d'attribution du label écologique européen
Overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluit van 29 augustus Conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif
1997 betreffende het Comité voor het toekennen van het Europese
milieukeurmerk, heeft het Comité zijn huishoudelijk reglement au Comité d'attribution du label écologique européen, le Comité a
vastgesteld tijdens zijn vergadering van 27 januari 1999. établi son règlement d'ordre intérieur lors de sa réunion du 27
janvier 1999.
Hoofdstuk I. - Definities Chapitre Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement dient te worden

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, on entend par :

verstaan onder : - « Comité » : het Comité voor het toekennen van het Europese - « Comité » : le Comité d'attribution du label écologique européen
milieukeurmerk zoals bedoeld in artikel 14terdecies, § 1 van de wet tel que visé à l'article 14terdecies, § 1er de la loi du 21 décembre
van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de
duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het modes de production et de consommation durables et la protection de
leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers; l'environnement, de la santé et des travailleurs;
- « Europees milieukeurmerk » : de EU-milieukeur die is ingesteld door - « Label européen » : le label écologique de l'UE introduit par le
de Verordening (EG) nr. 66/2010 van het europese Parlement en de Raad Règlement (CE) n° 66/2010 du Parlement européen et du Conseil du 25
van 25 november 2009 betreffende de EU-milieukeur; novembre 2009 établissant le label écologique de l'UE;
- « Voorzitter » en « Ondervoorzitter » : de Voorzitter en de - « Président » et « Vice-Président » : le Président et le
Ondervoorzitter zoals bedoeld in artikel 7, § 3 van het koninklijk Vice-Président tels que visés à l'article 7, § 3 de l'arrêté royal du
besluit van 29 augustus 1997 betreffende het Comité voor het toekennen 29 août 1997 relatif au Comité d'attribution du label écologique
van het Europese milieukeurmerk; européen;
- « Leden » : de stemgerechtigde leden zoals bedoeld in artikel 7, § 1 - « Membres » : les membres ayant voix délibérative tels que visés à
van dit koninklijk besluit; l'article 7, § 1er du même arrêté royal;
- « Plaatsvervangers » : de plaatsvervangers zoals bedoeld in artikel 7, § 2 van dit koninklijk besluit; - « Suppléants » : les suppléants tels que visés à l'article 7, § 2 du même arrêté royal;
- « Deskundigen » : deskundigen zoals bedoeld in artikel 7, § 4 van - « Experts » : experts tels que visés à l'article 7, § 4 du même
dit koninklijk besluit; arrêté royal;
- « Secretariaat » : het secretariaat van het Comité zoals bedoeld in - « Secrétariat » : le secrétariat du Comité tel que visé à l'article
artikel 8 van dit koninklijk besluit; 8 du même arrêté royal;
- « Producten »: goederen of diensten. - « Produits » : les biens ou services.
Hoofdstuk II. - Taken van het Comité Chapitre II. - Tâches du Comité

Art. 2.De opdracht van het Comité behelst :

Art. 2.La mission du Comité comprend :

1° het beheer van de milieukeurmerken toegekend in België; 1° la gestion des labels écologiques attribués en Belgique;
2° de deelname aan de communautaire procedure voor de bepaling van 2° la participation à la procédure communautaire de détermination des
productengroepen en specifieke criteria waaraan de producten behorend catégories de produits et des critères spécifiques auxquels devront
tot elk van deze groepen zullen moeten beantwoorden; répondre les produits appartenant à chacune de ces catégories;
3° het verstrekken van informatie over het Europese milieukeurmerk aan 3° la diffusion d'informations relatives au label européen aux
consumenten en ondernemingen. consommateurs et aux entreprises.

Art. 3.§ 1. Het beheer van de milieukeurmerken toegekend in België

Art. 3.§ 1er. La gestion des labels écologiques attribués en Belgique

omvat de toekenning, het toezicht op het gebruik en de intrekking van couvre l'attribution, le contrôle de l'utilisation et le retrait de
deze keurmerken. ces labels.
§ 2. Het aanvraagdossier voor de EU-milieukeur wordt ingediend bij het § 2. Le dossier de demande d'attribution du label écologique de l'UE
secretariaat van het Comité, op het adres van de Federale est introduit auprès du secrétariat du Comité, à l'adresse du Service
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu. Environnement.
Het dossier omvat alle inlichtingen en analyses die nodig zijn voor de Le dossier comprend toutes les informations et analyses nécessaires à
beoordeling, door de expert die het dossier behandelt, van de l'évaluation, par l'expert en charge du dossier, de sa conformité aux
overeenstemming met de criteria van de productgroep waartoe het critères auxquels doivent répondre les produits de la catégorie à
product behoort. laquelle il appartient.
Uiterlijk twee maanden na ontvangst van een aanvraagdossier voor het Dans un délai de deux mois à compter de la réception d'un dossier de
label verifieert de betrokken expert of de documenten volledig zijn en demande du label, l'expert concerné vérifie si les documents sont
stelt de aanvrager hiervan in kennis. De aanvraag van het complets et le notifie au demandeur. La demande d'attribution du label
milieukeurmerk kan afgewezen worden indien de aanvrager niet binnen de peut être rejetée si le demandeur ne complète pas la documentation
zes maanden na het ontvangen van de kennisgeving de volledige dans les six mois à compter de la réception de cette notification.
documentatie heeft gestuurd.
§ 3. Wanneer de expert, die een aanvraagdossier heeft bestudeerd, § 3. Lorsque l'expert qui a analysé un dossier de demande estime que
vindt dat dit dossier conform is met de vereisten inzake het Europese ce dernier est conforme aux exigences du label écologique européen
milieukeurmerk voor de desbetreffende productgroep, en na ontvangst pour la catégorie de produits en question, et après avoir reçu la
van het bewijs van betaling van de vergoeding voor de kosten van de preuve du paiement de la redevance liée aux frais de traitement du
behandeling van het dossier, stuurt hij een e-mail in die zin naar de dossier, il envoie un courriel en ce sens aux membres du Comité,
leden van het Comité die beschikken over een bedenktijd van tien
kalenderdagen. De expert stelt ook de aanvrager hiervan van in kennis. assorti d'une période de réflexion de dix jours calendrier. L'expert
Gedurende die tien dagen kunnen de leden die dit wensen het dossier notifie également cet envoi au demandeur. Durant ces dix jours, le
raadplegen bij het secretariaat of een kopie van het dossier opvragen. membre qui le souhaite peut consulter le dossier auprès du secrétariat
Eens die termijn voorbij is en er geen enkel bezwaar werd ingediend ou demander une copie du dossier. Passé ce délai, si aucune objection
over dit dossier, wordt de toekenning van het keurmerk beschouwd als n'a été formulée sur le dossier, l'octroi du label est considéré comme
zijnde goedgekeurd door het Comité en wordt dit gemeld aan de approuvé par le Comité et notifié au demandeur. Le Comité conclut avec
aanvrager. Het Comité sluit met de aanvrager een standaardcontract le demandeur un contrat type tel que défini à l'annexe IV du Règlement
zoals bepaald in bijlage IV van de verordening nr. 66/2010. (CE) n° 66/2010.
Indien een lid een opmerking of een bezwaar heeft, dan zal de expert Si un membre émet une remarque ou une objection, l'expert en charge du
belast met het dossier contact opnemen met dit comitélid om de dossier prendra contact avec ce membre afin d'analyser la situation.
situatie te analyseren. Indien het lid bij zijn standpunt blijft, zal Si le membre maintient sa position, l'expert s'en référera au
de expert naar de Voorzitter verwijzen, die zal beslissen wat te doen. Président qui décidera de la suite à donner.
De aanvragen tot kleine wijzigingen van het dossier, ook al Les demandes de modifications mineures relatives à un dossier, même si
beïnvloeden ze de criteria, worden ter information aan de leden van elles affectent les critères, sont transmises pour information aux
het Comité verstuurd en worden niet onderworpen aan een bedenktijd van membres du Comité et ne sont pas soumises au délai de réflexion des
tien kalenderdagen. dix jours calendrier.
Wanneer de expert, die de aanvraag heeft bestudeerd, twijfels heeft Lorsque l'expert qui a analysé la demande a un doute sur la conformité
omtrent de conformiteit van het dossier met de vereisten van het du dossier aux exigences du label ou souhaite une recommandation pour
milieukeurmerk of een aanbeveling wenst voor de desbetreffende la catégorie de produits en question, il demandera l'avis des autres
productgroep, zal hij het advies van de andere bevoegde Organismen
vragen in overeenstemming met artikel 13 van de Verordening (EG) nr. Organismes compétents conformément à l'article 13 du Règlement (CE) n°
66/2010 betreffende de uitwisseling van gegevens en ervaringen. 66/2010 relatif aux échanges d'informations et d'expériences.
Indien een lid niet binnen de gestelde termijn reageert op een dossier L'absence de réaction d'un membre à un dossier déterminé, dans le
wordt dit beschouwd als een positieve reactie. délai prescrit, est considérée comme une réaction positive.
De plaatsvervangende leden dienen zich voor wat hun reacties betreft En ce qui concerne leurs réactions, les membres suppléants sont tenus
te associëren met de effectieve leden. de s'associer aux membres effectifs.
§ 4. Het Comité vertrouwt het toezicht op de naleving van het gebruik § 4. Le Comité confie le contrôle du respect de l'utilisation du label
van het milieukeurmerk toe aan de dienst Inspectie van het DG écologique au Service Inspection de la DG Environnement du Service
Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van de Voedselketen en Leefmilieu. Environnement. Ce dernier fournira un rapport annuel des contrôles effectués.
De dienst Inspectie stuurt het resultaat van de controle naar de Le Service Inspection transmet le résultat du contrôle à l'expert
betrokken expert. Als de expert van oordeel is dat de licentiehouder concerné. Si l'expert est d'avis que le titulaire de licence agit à
in strijd is met de gebruiksvoorwaarden of met de bepalingen van het l'encontre des conditions d'utilisation du label ou des dispositions
contract, dan is hij gerechtigd de vergunning voor het gebruik van de du contrat, il est en droit de suspendre ou de retirer la licence
milieukeur op te schorten of in te trekken en de nodige maatregelen te d'utilisation du label et de prendre les mesures nécessaires pour
treffen om te verhinderen dat de licentiehouder de milieukeur blijft empêcher le titulaire de licence de continuer à utiliser le label.
gebruiken. De expert brengt zijn besluit ter kennis aan de leden van het Comité en de licentiehouder. L'expert notifie sa décision aux membres du Comité et au titulaire de licence.
De stand van zaken van de jaarlijkse uitgevoerde controles wordt per L'état des lieux des contrôles annuels effectués est transmis par
e-mail aan de leden van het Comité gestuurd. courriel aux membres du Comité.

Art. 4.§ 1. Het secretariaat bezorgt aan alle leden van het Comité,

Art. 4.§ 1er. Le secrétariat transmet par courriel aux membres du

per mail, de volgende documenten, samen met een commentaar of een Comité les documents suivants, assortis d'un commentaire ou d'une
toelichting, indien nodig : explication lorsque nécessaire :
1° een kort rapport van de plenaire vergaderingen van het Comité van 1° un bref rapport des réunions plénières du Comité de l'Union
de europese Unie voor het toekennen van het milieukeurmerk (BMEU) met européenne pour le label écologique (CUELE) reprenant les aspects
daarin de essentiële elementen uit de besprekingen; essentiels des discussions;
2° een document met daarin het door de experts van de administratie 2° un document reprenant la position que les experts de
voorgestelde in te nemen standpunt tijdens de plenaire vergaderingen l'administration proposent de suivre lors des réunions plénières du
van het BMEU en tijdens de stemmingen van de Lidstaten in het CUELE et lors des votes des Etats membres au Comité réglementaire
Regelgevend Comité in verband met de productgroepen en de bijhorende concernant les catégories de produits et les critères s'y rapportant.
criteria. In geval van twijfels of specifieke belangen, wordt een aparte vermelding ingelast om de aandacht van de leden van het Comité op deze punten te vestigen. De leden worden verzocht om te reageren indien ze dit wensen; Het secretariaat bezorgt vervolgens aan de europese Commissie en, op Belgisch niveau, aan de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor het leefmilieu, het ingenomen standpunt met betrekking tot de productgroepen en de bijhorende criteria. Indien er binnen de voorgeschreven termijn geen reactie komt van een lid op een welbepaald voorstel met betrekking tot de criteria, wordt dit als een positieve reactie beschouwd. De plaatsvervangende leden dienen zich voor wat hun reacties betreft te associëren met de effectieve leden. En cas de doutes ou d'enjeux particuliers, une mention spécifique sera reprise visant à attirer l'attention des membres du Comité sur ces points. Les membres seront invités à réagir s'ils le souhaitent; Le secrétariat transmet ensuite, à la Commission européenne et, au niveau belge, au Ministre ou Secrétaire d'Etat qui a l'Environnement dans ses attributions, la position suivie concernant les catégories de produits et les critères s'y rapportant. L'absence de réaction d'un membre à une proposition de critères déterminée, dans le délai prescrit, est considérée comme une réaction positive. En ce qui concerne leurs réactions, les membres suppléants sont tenus de s'associer aux membres effectifs.
§ 2. Er is geen raadpleging van het Comité vereist wanneer het gaat om § 2. Aucune consultation du Comité n'est requise lorsqu'il s'agit de
standpunten die reeds werden bepaald door het Comité en/of die points de vue déjà arrêtés par le Comité et/ou portant sur des aspects
handelen over evidente aspecten. évidents.
§ 3. De leden van het Comité dienen kenbaar te maken aan de experten § 3. Les membres du Comité font connaître aux experts les catégories
welke specifieke productgroepen zijn wensen op te volgen en waarbij de produits qu'ils souhaitent plus particulièrement suivre et pour
zij nauwer wensen betrokken te worden. lesquelles ils souhaitent être impliqués davantage.
§ 4. De volgende belangrijke documenten met betrekking tot het systeem § . 4. Les documents essentiels suivants, relatifs au système du label
van de EU-milieukeur worden op Circa geplaatst : écologique de l'UE, sont placés sur Circa :
1° de documenten over de criteria-ontwikkeling waaronder het technisch 1° les documents concernant le développement des critères, y compris
rapport of andere achtergrondstudies, de verslagen van de werkgroep le rapport technique ou d'autres études de base, les comptes rendus
vergaderingen, de criteriavoorstellen en de gepubliceerde criteria; des réunions des groupes de travail, les propositions de critères et les critères publiés;
2° de documenten over de vergaderingen van BMEU waaronder de 2° les documents concernant les réunions du CUELE, y compris les
verslagen, een kort rapport met daarin de essentiële elementen uit de comptes rendus, un bref rapport reprenant les aspects essentiels des
besprekingen, informatie over het werkplan, de horizontale thema's en discussions, l'information relative au plan de travail, aux thèmes
de selectie van nieuwe productgroepen; horizontaux et à la sélection des nouvelles catégories de produits;
3° de documenten over het Comité waaronder de samenstelling van het 3° les documents concernant le Comité, y compris la composition du
Comité, de verslagen en de presentaties van de vergaderingen. Comité, les comptes rendus et les présentations des réunions.

Art. 5.De meer delicate, meer gevoelige punten worden onderworpen aan

Art. 5.Les points plus délicats, plus sensibles sont soumis à une

een schriftelijke raadpleging van het Comité volgens de volgende consultation écrite du Comité selon la procédure suivante.
procedure. De expert belast met de productcategorie zal per e-mail een L'expert en charge de la catégorie de produits soumet par courriel une
gemotiveerd voorstel voorleggen aan de leden van het Comité, met proposition de réponse motivée aux membres du Comité, incluant
daarin ook de volgende elementen wat de reacties betreft : également les éléments suivants quant aux réactions :
1° de antwoordtermijn (met de optie allen beantwoorden) : moet geval 1° le délai de réponse (avec réponse à tous) : à déterminer au cas par
per geval worden bepaald, maar steeds met een minimum van één week; cas, mais avec toujours un minimum d'une semaine;
2° de mogelijkheid voor de leden om hun positie te preciseren en 2° la possibilité pour les membres de préciser et de motiver leur
motiveren : akkoord, niet akkoord, geen mening. position : d'accord, pas d'accord, pas d'avis.
Een antwoord « geen mening » wordt beschouwd als een positief Une réponse « pas d'avis » est considérée comme une réponse positive,
antwoord, behalve indien het lid preciseert dat hij zich onthoudt. sauf si le membre précise qu'il s'abstient.
Indien er binnen de voorgeschreven termijn geen reactie komt van een lid op het voorstel van de expert, wordt dit als een positieve reactie beschouwd. De plaatsvervangende leden dienen zich voor wat hun reacties betreft, te associëren met de effectieve leden. De beslissingen van het Comité worden genomen bij gewone meerderheid, waarbij geen rekening wordt gehouden met de onthoudingen. In geval van pariteit van de reacties of van uitgesproken meningsverschillen, wordt een telefonische conferentie georganiseerd om tot een definitief advies van het Comité te komen. Hetzelfde probleem of dezelfde vraag wordt maar onderworpen aan één enkele schriftelijke raadpleging. Het definitieve voorstel dat voortvloeit uit de analyse van de verschillende reacties dient vooraf aan te leden van het Comité te worden bezorgd, voor het wordt verstuurd naar de Europese Commissie.

Art. 6.Het Comité draagt er zorg voor dat de consumenten en ondernemingen met passende middelen worden ingelicht over de doelstellingen van het systeem voor de toekenning van het

L'absence de réaction d'un membre à la proposition de l'expert, dans le délai prescrit, est considérée comme une réaction positive. En ce qui concerne leurs réactions, les membres suppléants sont tenus de s'associer aux membres effectifs. Les décisions du Comité sont prises à la majorité simple, les abstentions n'étant pas prises en considération. En cas de parité des réactions ou de divergences marquées dans les réactions, une conférence téléphonique est organisée afin de dégager l'avis définitif du Comité. Une même problématique ou une même question n'est soumise qu'à une seule consultation écrite. La proposition finale résultant de l'analyse des différentes réactions est envoyée aux membres du Comité préalablement à l'envoi à la Commission européenne.

Art. 6.Le Comité veille à ce que les consommateurs et les entreprises soient informés, par des moyens appropriés, des points suivants : les objectifs du système d'attribution du label écologique, les catégories

milieukeurmerk, de gekozen productengroepen, de specifieke de produits sélectionnées, les critères écologiques spécifiques
milieucriteria voor elke productengroep, de procedure voor het applicables à chaque catégorie de produits, la procédure de demande
aanvragen van een milieukeurmerk, en het Comité. d'attribution d'un label, et le Comité.
Hoofdstuk III. - Vergaderingen van het Comité Chapitre III. - Réunions du Comité

Art. 7.§ 1. Het Comité vergadert minstens drie maal per jaar.

Art. 7.§ 1er. Le Comité se réunit au moins trois fois par an.

§ 2. Het Comité wordt eveneens binnen tien kalenderdagen § 2. Le Comité est également convoqué dans les dix jours calendrier si
bijeengeroepen als ten minste een derde van de leden daarom verzoekt. au moins un tiers des membres le demande. Cette demande est motivée et
Dit verzoek wordt schriftelijk en gemotiveerd ingediend bij de adressée par écrit au Président.
Voorzitter.

Art. 8.§ 1. De Voorzitter stelt, samen met de Ondervoorzitter en het

Art. 8.§ 1er. Le Président établit, conjointement avec le

secretariaat, de agenda vast waarover het Comité zal beraadslagen. Vice-Président et le secrétariat, l'ordre du jour sur lequel le Comité
sera appelé à délibérer.
§ 2. Bij de opening van de vergadering wordt de agenda door het Comité § 2. A l'ouverture de la réunion, l'ordre du jour est confirmé par le
bekrachtigd. Comité.
§ 3. De leden van het Comité kunnen op de agenda elk punt brengen waarvan zij wensen dat het onderzocht wordt. Zij dienen daartoe tijdig een gemotiveerde nota in bij het secretariaat, vergezeld van de nuttig geachte aanvullende en verklarende documenten. § 4. Het secretariaat stuurt de uitnodigingen naar de leden van het Comité en hun plaatsvervangers ten minste tien kalenderdagen voor de datum van de vergadering. Ingeval van hoogdringendheid, kan deze termijn ingekort worden. De overige documenten worden ten laatste een week voor de vergadering verzonden. § 3. Les membres du Comité peuvent faire inscrire à l'ordre du jour tout point qu'ils désirent voir examiner. A cet effet, ils font parvenir, en temps utile, une note motivée au secrétariat. Ils y joignent les documents complémentaires et explicatifs qu'ils jugent utiles. § 4. Le secrétariat envoie les convocations aux membres du Comité et à leurs suppléants au moins dix jours calendrier avant la date de la réunion. En cas d'urgence, ce délai peut être réduit. Les autres documents sont envoyés au plus tard une semaine avant la date de la réunion.
§ 5. De uitnodigingen vermelden de agenda van de vergadering. Alleen § 5. Les convocations font mention de l'ordre du jour de la réunion.
de punten die op de agenda zijn ingeschreven worden besproken. Seuls les points figurant à l'ordre du jour sont discutés.
Ingeval van hoogdringendheid kan het Comité op voorstel van de En cas d'urgence, le Comité peut, sur la proposition du Président, et
Voorzitter, en mits het akkoord van twee derden van de aanwezige avec l'accord des deux tiers des membres présents, décider de
leden, beslissen te beraadslagen over punten die niet op de agenda délibérer sur des points qui ne figurent pas à l'ordre du jour.
voorkomen.

Art. 9.§ 1. Wanneer het Comité vergadert moet een aanwezigheidslijst

Art. 9.§ 1er. Lorsque le Comité se réunit, une liste des présences

worden ondertekend door de leden. Deze lijst wordt in de notulen doit être signée par les membres. Cette liste est portée au
opgenomen. procès-verbal.
§ 2. Een lid dat verhinderd is een vergadering bij te wonen deelt dat § 2. Un membre qui est empêché d'assister à une réunion en informe en
tijdig mee aan zijn in het benoemingsbesluit aangewezen temps opportun son suppléant désigné par l'arrêté de nomination, ainsi
plaatsvervanger, en aan het secretariaat van het Comité. que le secrétariat du Comité.
§ 3. De plaatsvervanger die dan de vergadering bijwoont heeft alle § 3. Le suppléant qui assiste à la réunion du Comité exerce tous les
rechten van het lid dat hij vervangt. Is de plaatsvervanger eveneens droits du membre qu'il remplace. En cas d'empêchement du suppléant,
verhinderd, dan meldt ook hij tijdig aan het secretariaat. celui-ci en informe en temps opportun le secrétariat.
§ 4. De plaatsvervanger mag als waarnemer aanwezig zijn samen met de § 4. Le suppléant peut assister à la réunion comme observateur aux
effectieve vertegenwoordiger, maar heeft in dat geval enkel côtés du membre effectif, mais n'a de droit de parole que lorsque
spreekrecht wanneer hem dat door de Voorzitter wordt verleend. celui-ci lui est accordé par le Président.

Art. 10.§ 1. De Voorzitter opent en sluit de vergaderingen. Hij leidt

Art. 10.§ 1er. Le Président ouvre et clôt les séances. Il dirige les

de debatten en beschikt over al de hiervoor vereiste bevoegdheden. débats et dispose de tous les pouvoirs nécessaires à cet effet.
§ 2. Als de Voorzitter verhinderd is, wordt de vergadering geleid door § 2. En cas d'empêchement du Président, la réunion est présidée par le
de Ondervoorzitter. In dat geval, oefent de Ondervoorzitter alle Vice-Président. Dans ce cas, le Vice-Président exerce tous les droits
rechten en plichten van de Voorzitter uit. Is ook de Ondervoorzitter et devoirs du Président. Si le Vice-Président est également empêché,
verhinderd, dan wordt de vergadering geleid door het oudste lid dat aanwezig is. la réunion est présidée par le doyen d'âge des membres présents.

Art. 11.De vergaderingen van het Comité zijn niet openbaar.

Art. 11.Les réunions du Comité ne sont pas publiques.

Art. 12.§ 1. Het Comité kan alleen maar geldig beslissen als bij de

Art. 12.§ 1er. Le Comité ne peut délibérer valablement que si au

stemming tenminste de helft van de leden of hun plaatsvervangers moins la moitié des membres ou leurs suppléants sont présents lors du
aanwezig is. vote.
Indien het vereiste aantal aanwezigen niet bereikt wordt, onderwerpt Si le nombre de personnes présentes exigé n'est pas atteint, le
de Voorzitter het voorstel van de beslissing aan een schriftelijke Président soumet la proposition de décision à la procédure de
raadpleging, zoals bepaald in artikel 5 van het huishoudelijke consultation écrite telle que définie à l'article 5 du règlement
reglement. d'ordre intérieur.
§ 2. De Voorzitter en de Ondervoorzitter hebben stemrecht. § 2. Le Président et le Vice-Président ont le droit de vote.
§ 3. De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van § 3. Les décisions sont prises à la majorité simple, les abstentions
stemmen, waarbij geen rekening wordt gehouden met de onthoudingen. Bij n'étant pas prises en considération. En cas de parité des voix, la
staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. voix du Président est prépondérante.
§ 4. Tenzij leden expliciet vragen dat hun mening nominatief wordt § 4. Les procès-verbaux du Comité ne mentionnent pas nominativement
weergegeven, vermelden de verslagen van het Comité de uitslagen van de les résultats des votes, sauf si des membres demandent explicitement
stemmingen niet nominatief. que leur opinion soit mentionnée nominativement.

Art. 13.§ 1. Het Comité kan voor de behandeling van specifieke

Art. 13.§ 1er. Le Comité peut inviter des experts extérieurs pour

problemen externe deskundigen uitnodigen. l'examen de problèmes spécifiques.
§ 2. De leden die zich willen laten bijstaan door een deskundige § 2. Les membres qui souhaitent se faire assister par un expert
vragen minimum 5 kalenderdagen voor de vergadering schriftelijk de demandent, au minimum 5 jours calendrier avant la réunion, par écrit,
toestemming aan de Voorzitter. l'accord du Président.
§ 3. De deskundigen hebben een raadgevende functie. Zij krijgen alleen § 3. Les experts ont une fonction consultative. Ils ne prennent la
maar het woord op verzoek van de Voorzitter. Zij verlaten de parole qu'à la demande du Président. Ils quittent la réunion lorsque
vergadering als er beslissingen worden genomen. des décisions sont prises.

Art. 14.§ 1. Het secretariaat stelt de notulen van de vergaderingen

Art. 14.§ 1er. Le secrétariat dresse le procès-verbal des réunions du

van het Comité op. Comité.
§ 2. Het secretariaat zorgt voor een ontwerpverslag in het Frans en § 2. Le secrétariat rédige, en français et en néerlandais, un projet
het Nederlands van elke vergadering. Hierin worden vermeld : de datum de procès-verbal de chaque réunion qui mentionne : la date de la
van de vergadering, de namen van de aanwezigen en van hen die réunion, les noms des personnes présentes et empêchées, le déroulement
verhinderd waren, het beknopt verloop van de besprekingen, en de succinct des discussions et les décisions.
besluiten. § 3. Het secretariaat stuurt het ontwerpverslag binnen de 30 § 3. Le secrétariat envoie endéans les 30 jours calendrier le projet
kalenderdagen naar de leden en hun plaatsvervangers. de procès-verbal aux membres et à leurs suppléants.
§ 4. Alle opmerkingen in verband met het ontwerp-verslag moeten § 4. Toutes les remarques relatives au projet de procès-verbal doivent
schriftelijk worden meegedeeld aan het secretariaat van het Comité être communiquées par écrit au secrétariat du Comité dans les dix
binnen een termijn van tien kalenderdagen na de verzending van dit verslag. jours calendrier suivant l'envoi du projet.
§ 5. Ingeval opmerkingen betrekking hebben op de tekst van de § 5. Dans le cas où des observations portent sur l'énoncé des
beslissingen, neemt de Voorzitter de vereiste maatregelen en kan hij décisions, le Président prend les mesures qui s'imposent et peut
de uitvoering van bedoelde beslissing schorsen. surseoir à l'exécution de la décision en cause.
§ 6. Op een volgende vergadering wordt het ontwerp-verslag, aangevuld § 6. Le projet de procès-verbal, complété par les observations
met de aan het secretariaat meegedeelde opmerkingen, ter definitieve communiquées au secrétariat, est soumis pour approbation définitive à
goedkeuring voorgelegd. une réunion suivante.
§ 7. De verslagen van de vergaderingen zijn niet openbaar. § 7. Les procès-verbaux des réunions ne sont pas publics.
Hoofdstuk IV. - Het dagelijks bestuur Chapitre IV. - Le Bureau

Art. 15.§ 1. Het dagelijks bestuur wordt gevormd door de Voorzitter,

Art. 15.§ 1er. Le Bureau est composé par le Président, le

de Ondervoorzitter en het secretariaat. Vice-Président et le secrétariat.
§ 2. Het dagelijks bestuur is belast met de voorbereiding van de § 2. Le Bureau est chargé de préparer les réunions du Comité et
vergaderingen van het Comité en met de uitvoering van hetgeen het d'exécuter les décisions du Comité.
Comité beslist. § 3. De Voorzitter ondertekent de voor het Comité bindende § 3. Le Président signe la correspondance qui engage le Comité. Le
briefwisseling. Het secretariaat ondertekent de lopende secrétariat signe la correspondance courante.
briefwisseling.

Art. 16.§ 1. De Voorzitter vertegenwoordigt het Comité.

Art. 16.§ 1er. Le Président représente le Comité.

§ 2. De Voorzitter kan de Ondervoorzitter of het secretariaat § 2. Le Président peut mandater le Vice-Président ou le secrétariat
machtigen om deze functie onder bepaalde omstandigheden of voor pour l'exercice de cette fonction dans certaines circonstances ou pour
bepaalde materies in zijn naam uit te oefenen. Bij afwezigheid van de certaines matières. En cas d'absence du Président, le Vice-Président
Voorzitter neemt de Ondervoorzitter deze functie over. est chargé d'exercer cette fonction.
Hoofdstuk V. - Het secretariaat Chapitre V. - Le secrétariat

Art. 17.§ 1. Het secretariaat is belast met de administratieve taken

Art. 17.§ 1er. Le secrétariat est chargé des tâches administratives

van het Comité en staat in voor het interne beheer ervan. du Comité et en assume l'administration interne.
§ 2. Het secretariaat assisteert de Voorzitter, het dagelijks bestuur § 2. Le secrétariat assiste le Président, le bureau et le Comité dans
en het Comité bij de uitvoering van hun opdracht. l'accomplissement de leur mission.
§ 3. De Voorzitter kan het secretariaat belasten met de uitvoering van § 3. Le Président peut charger le secrétariat d'exécuter ses décisions
zijn beslissingen en de beslissingen van het Comité. et les décisions du Comité.

Art. 18.De leden van het secretariaat kunnen zonder stemrecht de

Art. 18.Les membres du secrétariat peuvent assister sans droit de

vergaderingen van het Comité bijwonen. vote aux réunions du Comité.

Art. 19.Het secretariaat is gevestigd op volgend adres:

Art. 19.Le secrétariat est établi à l'adresse suivante:

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu, Dienst alimentaire et Environnement, Direction générale de l'Environnement,
Productbeleid, eurostation Blok II, Victor Hortaplein, 40, bus 10, Service Politique des Produits, eurostation Bloc II, Place Victor
1060 Brussel. Horta, 40, boîte 10, 1060 Bruxelles.
Alle briefwisseling met betrekking tot het Comité dient gericht te Toute correspondance concernant le Comité doit être envoyée à cette
worden aan dit adres. adresse.
Hoofdstuk VI. - Vertegenwoordiging op europees niveau Chapitre VI. - Représentation au niveau européen

Art. 20.§ 1. Het secretariaat vormt het contactpunt van het Comité

Art. 20.§ 1er. Le secrétariat est le point de contact du Comité avec

met de europese Commissie en met de Bevoegde Organismen van de overige la Commission européenne et les Organismes Compétents des autres Etats
Lidstaten. membres.
§ 2. De vertegenwoordiging van België tijdens de werkgroepen en § 2. Le Bureau du Comité représente la Belgique dans les groupes de
tijdens de vergaderingen van de Bevoegde Organismen van de Lidstaten travail et aux réunions des Organismes Compétents des Etats membres.
wordt verzekerd door het dagelijks bestuur van het Comité.
Hoofdstuk VII. - Jaarverslag Chapitre VII. - Rapport annuel

Art. 21.§ 1. Het secretariaat legt aan het Comité tijdig een

Art. 21.§ 1er. Le secrétariat soumet en temps opportun un projet de

ontwerp-jaarverslag voor. Dit ontwerp-jaarverslag wordt geschreven als rapport annuel au Comité. Ce projet de rapport annuel est rédigé sous
een verklaring van de volgende indicatoren : forme d'un relevé des indicateurs suivants :
1° aantal contracten per productgroep in België; 1° nombre de contrats par catégorie de produits en Belgique;
2° aantal ecolabelproducten toegekend in België; 2° nombre de produits écolabellisés en Belgique;
3° aantal producten per productgroep toegekend in België. 3° nombre de produits par catégorie de produits écolabellisés en
Het percentage van de inbreuken tijdens de inspecties, alsook de Belgique. Le pourcentage des infractions relevées lors des contrôles, y compris
inbreuken op het gebruik van het logo op websites wordt ook vermeld. les infractions relatives à l'utilisation du logo sur des sites
internet, est aussi mentionné.
Het ontwerpjaarverslag wordt goedgekeurd door het Comité. Le projet de rapport annuel est approuvé par le Comité.
§ 2. Het door het Comité goedgekeurde jaarverslag, wordt naar de § 2. Le rapport annuel approuvé par le Comité est transmis aux
licentiehouders gestuurd. titulaires de licence.
Hoofdstuk VIII. - Vertrouwelijkheid van gegevens Chapitre VIII. - Confidentialité des données

Art. 22.De leden van het Comité, hun plaatsvervangers en de

Art. 22.Les membres du Comité, leurs suppléants et les experts ne

deskundigen mogen de gegevens die bij de beoordeling van het product peuvent ni divulguer à des tiers ni utiliser à d'autres fins que
voor de toekenning van het keurmerk te hunner kennis zijn gekomen niet celles relatives au contrat type, les informations dont ils auraient
aan derden bekendmaken, noch deze gegevens voor enig niet met dit eu connaissance au cours de l'évaluation du produit en vue de
contract verband staand doel gebruiken. l'attribution du label.
Wanneer een besluit tot toekenning van het keurmerk is genomen, mogen Lorsqu'une décision d'attribution du label est prise, les données
de volgende gegevens in geen geval vertrouwelijk blijven: de naam van suivantes ne peuvent en aucun cas garder leur caractère confidentiel :
het product of de dienst, de houder van het milieukeurmerk en het la dénomination du produit ou du service, le détenteur du label et le
registratienummer van het product of de dienst. numéro d'enregistrement du produit ou du service.
Hoofdstuk IX. - Diverse bepalingen Chapitre IX. - Dispositions diverses

Art. 23.Zonder toestemming van de Voorzitter, of zonder het unaniem

Art. 23.Les membres et leurs suppléants ne peuvent faire de

akkoord van het Comité, kunnen de leden en hun plaatsvervangers geen communication au nom du Comité sans l'autorisation du Président ou
mededelingen doen namens het Comité. sans l'accord unanime du Comité.

Art. 24.§ 1. Het Comité kan wijzigingen in dit reglement aanbrengen

Art. 24.§ 1er. Le Comité peut apporter des modifications au présent

als twee derden van de aanwezige leden ermee akkoord gaat. règlement si elles sont approuvées à une majorité des deux tiers
§ 2. Het Comité legt de voorgestelde wijzigingen ter goedkeuring voor présents. § 2. Le Comité soumet les modifications proposées à l'approbation des
aan de Ministers of Staatssecretarissen die het Leefmilieu en Ministres ou Secrétaires d'Etat qui ont l'Environnement et les
Economische Zaken onder hun bevoegdheid hebben. Affaires économiques dans leurs attributions.

Art. 25.Het werkjaar van het Comité loopt van 1 januari tot 31

Art. 25.L'année d'activité du Comité prend cours le 1er janvier et se

december. termine le 31 décembre.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 septembre 2015
september 2015 tot wijziging van het huishoudelijk reglement van het modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité d'attribution du
Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk. label écologique européen.
Brussel, 9 september 2015. Bruxelles, le 9 septembre 2015.
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Kris PEETERS Kris PEETERS
De Minister van Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
Marie-Christine MARGHEM Marie-Christine MARGHEM
^