Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/09/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot tijdelijke goedkeuring van het vissen in gedeelten van de Lomme die stromen door bossen onder bosregeling "
Ministerieel besluit tot tijdelijke goedkeuring van het vissen in gedeelten van de Lomme die stromen door bossen onder bosregeling Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de la Lhomme traversant des bois soumis au régime forestier
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot tijdelijke goedkeuring van het vissen in gedeelten van de Lomme die stromen door bossen onder bosregeling De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de la Lhomme traversant des bois soumis au régime forestier Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 14; l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op artikel 8, 1; notamment l'article 8, 1;
Gelet op het verzoek van het college van burgemeester en schepenen van Vu la requête du collège des bourgmestre et échevins de la commune de
de gemeente Saint-Hubert; Saint-Hubert;
Gelet op het gunstige advies van de Directie Natuur en Bossen; Vu l'avis favorable de la Direction de la Nature et des Forêts;
Overwegende dat met het oog op de visvangst en het toerisme, het Considérant que dans un but halieutique et touristique, il y a lieu de
vissen moet worden toegestaan in de betrokken riviergedeelten, permettre l'exercice de la pêche dans les tronçons de rivière considérés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de

besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale et sans
onverminderd de andere bepalingen van dit besluit, wordt het vissen préjudice des autres dispositions de cet arrêté, il est permis de
toegestaan tot 31 december 2011 in de gedeelten van de Lomme die pêcher dans les parties de la Lhomme qui traversent les bois soumis au
stromen door bossen onder bosregeling die toebehoren aan het "Domaine régime forestier appartenant au Domaine de Mirwart, à la commune de
de Mirwart", aan de gemeente Saint-Hubert, aan de gemeente Tellin, Saint-Hubert et à la commune de Tellin sur la division de Bure et à la
afdeling Bure en aan de Kerkfabriek van Bure. Fabrique d'Eglise de Bure jusqu'au 31 décembre 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Namen, 9 september 2002. Namur, le 9 septembre 2002.
J. HAPPART J. HAPPART
^