← Terug naar "Ministeriële besluiten waarbij de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen wordt toegelaten "
Ministeriële besluiten waarbij de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen wordt toegelaten | Arrêtés ministériels accordant l'enregistrement d'armoiries de personnes physiques |
---|---|
9 OKTOBER 2024. - Ministeriële besluiten waarbij de registratie van | 9 OCTOBRE 2024. - Arrêtés ministériels accordant l'enregistrement |
wapenschilden van natuurlijke personen wordt toegelaten (bij | d'armoiries de personnes physiques (par extraits) |
uittreksels) | |
Bij ministeriële besluiten van 9 oktober 2024 heeft de Minister van | La Ministre de la Culture, par arrêtés ministériels du 9 octobre 2024 |
Cultuur, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse | a accordé, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 14 oktober 2010 houdende uitvoering van het decreet | française du 14 octobre 2010 portant exécution du décret du 12 mai |
van 12 mei 2004 betreffende de registratie van wapenschilden van | 2004 relatif à l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou |
natuurlijke personen of familieverenigingen, de registratie toegelaten | d'association familiale, l'enregistrement des armoiries des personnes |
van de volgende wapenschilden van de natuurlijke personen: | physiques suivantes : |
175. De heer Liévin Van Overstraeten, geboren te Ukkel op 19 december | 175. M. Liévin Van Overstraeten, né à Uccle le 19 décembre 1956 : de |
1956: de sable au lion d'argent armé et lampassé de gueules. L'écu | sable au lion d'argent armé et lampassé de gueules. L'écu surmonté |
surmonté d'un heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé | d'un heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché |
et attaché de gueules, aux bourrelet et lambrequins de sable et d'argent. | de gueules, aux bourrelet et lambrequins de sable et d'argent. |
Helmteken: le lion de l'écu issant. | Cimier : le lion de l'écu issant. |
Spreuk: unitas liberat in letters van sabel op een lint van zilver. | Devise : unitas liberat en lettres de sable sur un listel d'argent. |
Erfopvolging: voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen | Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi |
alsook voor alle nakomelingen die de naam dragen van het echtpaar | que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Karel |
Karel Van Overstraeten (1930-1974) en Léa De Coster (° 1956). | Van Overstraeten (1930-1974) et Léa De Coster (° 1956). |
176. De heer Marc Hallaert, geboren te Ukkel op 2 oktober 1970: d'azur | 176. M. Marc Hallaert, né à Uccle le 2 octobre 1970 : d'azur à une |
à une vergette retrait d'or soutenue d'une divise du même, | vergette retrait d'or soutenue d'une divise du même, accompagnées en |
accompagnées en chef d'un fer à cheval et d'une croix pattée alésée, | chef d'un fer à cheval et d'une croix pattée alésée, et en pointe |
et en pointe d'une hache posée en bande, le tout d'argent. L'écu | d'une hache posée en bande, le tout d'argent. L'écu surmonté d'un |
surmonté d'un heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé | heaume d'argent grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché de |
et attaché de gueules aux bourrelet et lambrequins d'azur et d'or. | gueules aux bourrelet et lambrequins d'azur et d'or. |
Helmteken: un hibou posé de face éployé au naturel. | Cimier : un hibou posé de face éployé au naturel. |
Spreuk: force honnêteté courage in letters van goud op een lint van azuur. | Devise : force honnêteté courage en lettres d'or sur un listel d'azur. |
Erfopvolging: voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen. | Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom. |
177. De heer Mathieu Gillion, geboren te Charleroi op 9 oktober 1976: | 177. M. Mathieu Gillion, né à Charleroi le 9 octobre 1976 : bandé d'or |
bandé d'or et de gueules au lion de sable brochant, au chef du même | et de gueules au lion de sable brochant, au chef du même chargé de |
chargé de deux anilles d'or. L'écu surmonté d'un heaume d'argent | deux anilles d'or. L'écu surmonté d'un heaume d'argent grillé, colleté |
grillé, colleté et liseré d'or, doublé et attaché de gueules aux | et liseré d'or, doublé et attaché de gueules aux bourrelet et |
bourrelet et lambrequins de gueules et d'or. Helmteken: le lion de l'écu tenant un bâton de gueules. Spreuk: sapientia urbis procurationi, in letters van goud op een lint van sabel. Erfopvolging: voor zichzelf en de nakomelingen die de naam dragen van het echtpaar Augustin Gillion (1899-1950) en Antoinette Bossu (1901-1986). Deze besluiten hebben uitwerking met ingang van de dag waarop ze worden ondertekend. | lambrequins de gueules et d'or. Cimier : le lion de l'écu tenant un bâton de gueules. Devise : sapientia urbis procurationi, en lettres d'or sur un listel de sable. Dévolution : pour lui-même et les descendants porteurs du nom issus du couple Augustin Gillion (1899-1950) et Antoinette Bossu (1901-1986). Ces arrêtés entrent en vigueur au moment de leur signature. |