← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 9 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald | Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
de jeugdorganisaties | organisations de jeunesse |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | organisations de jeunesse; |
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
de jeugdorganisaties, gewijzigd bij de besluiten van 27 april 2010, 5 | organisations de jeunesse, modifié par l'arrêté du 27 avril 2010, du 5 |
oktober 2010 en 1 december 2010, 27 mei 2011, 30 augustus 2011, 20 | octobre 2010 et du 1er décembre 2010, du 27 mai 2011, du 30 août 2011, |
december 2011, 27 juni 2010 en 13 juli 2012; | 20 décembre 2011, du 27 juin 2012 et du 13 juillet 2012; |
Gelet op de aanvragen om wijziging van het mandaat binnen een erkende | Considérant les demandes de changement de mandat au sein d'une |
federatie van jeugdorganisatie; | fédération d'organisations de jeunesse agréée; |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het | inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 fixant |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, | organisations de jeunesse, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : |
Article 1er.Il est mis fin au mandat de : |
1° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van | 1° En qualité de représentants de fédérations d'organisations de |
jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au |
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectievelijk | prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles |
aangesloten zijn : | affilient respectivement : |
Voor de « Confédération des Organisations de Jeunesses Réformatrices » | Pour la Confédération des Organisations de Jeunesses Réformatrices |
(Jeunes et Libres) | (Jeunes et Libres) |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. Magali HENKEN Guldenvlieslaan, 84-86 | Mme Magali HENKEN Avenue de la Toison d'Or 84-86 |
1060 Brussel | 1060 Bruxelles |
De heer Denis LAHAYE | M. Denis LAHAYE |
Guldenvlieslaan 84-86 | Avenue de la Toison d'Or 84-86 |
1060 Brussel | 1060 Bruxelles |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties en belast worden met het voleindigen van de mandaten | organisations de jeunesse et chargés d'achever les mandats des membres |
van het lid dat ze vervangen : | qu'ils remplacent : |
1° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van | 1° En qualité de représentants de fédérations d'organisations de |
jeugdorganisaties of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au |
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectievelijk | prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles |
aangesloten zijn : | affilient respectivement : |
Voor de « Confédération des Organisations de Jeunesses Réformatrices » | Pour la Confédération des Organisations de Jeunesses Réformatrices |
(Jeunes et Libres) | (Jeunes et Libres) |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. Gwenaëlle WILLOT | Mme Gwenaëlle WILLOT |
Guldenvlieslaan, 84-86 | Avenue de la Toison d'Or 84-86 |
1060 Brussel | 1060 Bruxelles |
Mevr. Julie TOLLENEER | Mme Julie TOLLENEER |
Guldenvlieslaan 84-86 | Avenue de la Toison d'Or 84-86 |
1060 Brussel | 1060 Bruxelles |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 9 oktober 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 octobre 2012. |
Brussel, 9 oktober 2012. | Bruxelles, le 9 octobre 2012. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |