← Terug naar  "Ministerieel besluit tot vaststelling van de nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen, in uitvoering van het koninklijk besluit van 8 juli 2001 "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit tot vaststelling van de nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen, in uitvoering van het koninklijk besluit van 8 juli 2001 | Arrêté ministériel établissant le catalogue national des variétés des espèces de plantes agricoles, en exécution de l'arrêté royal du 8 juillet 2001 | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | 
| 9 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 9 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel établissant le catalogue national | 
| nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen, in uitvoering van het | des variétés des espèces de plantes agricoles, en exécution de | 
| koninklijk besluit van 8 juli 2001 | l'arrêté royal du 8 juillet 2001 | 
| De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux | 
| nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, | des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment | 
| inzonderheid artikel 2; | l'article 2; | 
| Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2001 établissant le catalogue | 
| vaststelling van de nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen, | national des variétés des espèces agricoles, en exécution de l'arrêté | 
| in uitvoering van het koninklijk besluit van 12 mei 1972; | royal du 12 mai 1972. | 
| Gelet op het advies gegeven door het Comité voor de samenstelling van | Vu l'avis donné par le Comité pour l'élaboration du catalogue national | 
| de nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen; | des variétés des espèces de plantes agricoles, | 
| Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, inzonderheid op artikel 3, ' 1, vervangen bij de wet 4 juli 1989 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 
| en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; | 
| Overwegende dat de gegevens van de nationale rassencatalogus voor de | Considérant que les données du catalogue national des variétés des | 
| landbouwgewassen werden vastgesteld op 15 juli 2002 zodat het | espèces de plantes agricoles ont été arrêtées le 15 juillet 2002 et | 
| noodzakelijk is ze zo spoedig mogelijk te publiceren, | qu'il est donc nécessaire de les publier au plus tôt, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.De tot de nationale catalogus voor landbouwgewassen | Article 1er.Les variétés admises au catalogue national des espèces de | 
| toegelaten rassen op datum van 15 juli 2002 zijn in de aan dit besluit | plantes agricoles au 15 juillet 2002 sont déterminées par l'annexe | 
| gevoegde bijlage opgenomen. | jointe au présent arrêté. | 
| Art. 2.De uitlooptermijn toegestaan voor het in de handel brengen van | Art. 2.Le délai d'écoulement accordé pour la commercialisation des | 
| zaaizaad van de geschrapte rassen, eindigt op de datum vermeld in de | semences des variétés radiées, prend fin à la date indiquée dans la | 
| laatste kolom van de aan dit besluit gevoegde bijlage. | dernière colonne de l'annexe jointe au présent arrêté. | 
| Zolang het betrokken ras evenwel voorkomt op de gemeenschappelijke | Pour autant que la variété concernée figure au catalogue commun des | 
| rassenlijst voor landbouwgewassen van de Europese Unie, blijft het | variétés des espèces de plantes agricoles de l'Union européenne, la | 
| verhandelen van zaaizaad ervan toegestaan. | variété reste commercialisable. | 
| Art. 3.Het ministerieel besluit van 20 augustus 2001 tot vaststelling | Art. 3.L'arrêté ministériel du 20 août 2001 établissant le catalogue | 
| van de nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen, in uitvoering | national des variétés des espèces agricoles, en exécution de l'arrêté | 
| van het koninklijk besluit van 12 mei 1972 en de bij dat besluit | royal du 12 mai 1972 ainsi que l'annexe jointe à cet arrêté, sont | 
| gevoegde bijlage, worden opgeheven. | abrogés. | 
| Brussel, 9 oktober 2002. | Bruxelles, le 9 octobre 2002. | 
| V. DUA | V. DUA | 
| BIJLAGE | ANNEXE | 
| NATIONALE RASSENCATALOGUS | CATALOGUE NATIONAL DES VARIETES | 
| INHOUDSTAFEL | TABLE DES MATIERES | 
| LEGENDE | LEGENDE | 
| A. BIETEN | A. BETTERAVES | 
| 01. Beta vulgaris L. altissima - Suikerbiet | 1. Beta vulgaris L. altissima - Betterave sucrière | 
| 02. Beta vulgaris L. alba - Voederbiet | 02. Beta vulgaris L. alba - Betterave fourragère | 
| B. GROENVOEDERGEWASSEN | B. PLANTES FOURRAGERES | 
| 14. Festuca ovina L. - Schapegras | 14. Festuca ovina L - Fétuque ovine | 
| 15. Festuca pratensis Hudson - Beemdlangbloem | 15. Festuca pratensis Hudson - Fétuque des prés | 
| 16. Festuca rubra L - Roodzwenkgras. | 16. Festuca rubra L. - Fétuque rouge | 
| 17.1. Lolium multiflorum Lam. - Westerwolds raaigras | 17.1. Lolium multiflorum Lam. - Ray-grass de Westerwold | 
| 17.2. Lolium multiflorum Lam. - Italiaans raaigras | 17.2. Lolium multiflorum Lam. - Ray-grass d'Italie | 
| 18. Lolium perenne L. - Engels raaigras | 18. Lolium perenne L. - Ray-grass anglais | 
| 19.Lolium x boucheanum Kunth - Gekruist raaigras | 19.Lolium x boucheanum Kunth - Ray-grass hybride | 
| 22. Phleum pratense L - Timothee | 22. Phleum pratense L. - Fléole des prés | 
| 38. Pisum sativum L. (partim) - Voedererwt | 38. Pisum sativum L. (partim) - Pois fourrager | 
| 42. Trifolium pratense L. - Rode klaver | 42. Trifolium pratense L - Trèfle violet | 
| 43. Trifolium repens L. - Witte klaver | 43. Trifolium repens L - Trèfle blanc | 
| 48. Vicia sativa L. - Voederwikke | 48. Vicia sativa L. - Vesce commune | 
| 53. Raphanus sativus L. oleiformis Pers. - Bladrammenas | 53. Raphanus sativus L. oleiformis Pers. - Radis oléifère | 
| C. OLIEHOUDENDE PLANTEN EN VEZELGEWASSEN | C. PLANTES OLEAGINEUSES ET A FIBRES | 
| 55. Brassica rapa L.(partim) - Raapzaad en stoppelknol | 55. Brassica rapa L.(partim) - Navette et navet d'automne | 
| 57. Brassica napus L. (partim) - Koolzaad | 57. Brassica napus L. (partim) - Colza | 
| 64. Linum usitatissimum L. - Vlas | 64. Linum usitatissimum L - Lin | 
| 66. Sinapis alba L. - Gele mosterd | 66. Sinapis alba L. - Moutarde blanche | 
| D. GRANEN | D. CEREALES | 
| 68. Avena sativa L. - Haver | 68. Avena sativa L. - Avoine | 
| 69.1. Hordeum vulgare L. - Tweerijige gerst | 69.1. Hordeum vulgare L. - Orge à deux rangs | 
| 69.2. Hordeum vulgare L. - Meerrijige gerst | 69.2. Hordeum vulgare L. - Escourgeon | 
| 72. Secale cereale L - Rogge. | 72. Secale cereale L. - Seigle | 
| 76. X Triticosecale Wittm. - Triticale | 76. X Triticosecale Wittm. - Triticale | 
| 77. Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. - Zachte tarwe | 77. Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. - Froment, blé tendre | 
| 79. Triticum spelta L. - Spelt | 79. Triticum spelta L. - Epeautre | 
| 80. Zea mays L. - Maïs | 80. Zea mays L. - Maïs | 
| E. AARDAPPELEN | E. POMMES DE TERRE | 
| 81. Solanum tuberosum L. - Aardappel | 81. Solanum tuberosum L. - Pomme de terre | 
| F. CICHOREI | F. CHICOREE | 
| 85. Cichorium intybus L. - Industriële cichorei | 85. Cichorium intybus L. - Chicorée industrielle | 
| UITSLUITEND VOOR UITVOER | UNIQUEMENT POUR L'EXPORTATION | 
| ADRESSENLIJST VAN DE INSTANDHOUDERS EN VAN DE KWEKERS | LISTE DES ADRESSES DES RESPONSABLES DE LA SELECTION CONSERVATRICE ET | 
| LEGENDE | DES OBTENTEURS LEGENDE | 
| De rassencatalogus voor landbouwgewassen omvat negen kolommen : | Le catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles contient | 
| neuf colonnes : | |
| Kolom 1 (Soort) | Colonne 1 (Espèce) | 
| Kolom 2 (Rasbenaming) : | Colonne 2 (Dénomination) : | 
| - Rasbenaming | - Dénomination de la variété | 
| Kolom 3 (K1) : | Colonne 3 (C1) : | 
| Kenmerk 1. | Caractéristique 1. | 
| - Bieten, voedergewassen : ploïdie | - Betteraves, plantes fourragères : ploïdie | 
| D = diploïde | D = diploïde | 
| T = tetraploïde | T = tétraploïde | 
| P = polyploïde | P = polyploïde | 
| - 16. Roodzwenkgras : | - 16. Fétuque rouge : | 
| 1 = 42 chromosomen | 1 = 42 chromosomes | 
| 2 = 56 chromosomen | 2 = 56 chromosomes | 
| - 57. Koolzaad voor oliewinning : erucazuur- en/of | - 57. Colza oléagineux : teneur en acide érucique et/ou en | 
| glucosinolaatgehalte | glucosinolate | 
| « O" = ras met laag erucazuurgehalte | « O" = variété à faible teneur en acide érucique | 
| « OO" = ras met laag erucazuur- en glucosinolaatgehalte | « OO" = variété à faible teneur en acide érucique et en glucosinolate | 
| - 64. Vlas : | - 64. Lin : | 
| 1 = olievlas | 1 = oléagineux | 
| 2 = vezelvlas | 2 = textile | 
| - 72. Rogge : | - 72. Seigle : | 
| H = Hybride | H = Hybride | 
| - 80. Maïs : | - 80. Maïs : | 
| S = enkele hybride | S = hybride simple | 
| D = dubbele hybride | D = hybride double | 
| T = drieweghybride | T = hybride à trois voies | 
| Kolom 4 (K2) : | Colonne 4 (C2) : | 
| Kenmerk 2. | Caractéristique 2. | 
| - Bieten : Een- of meerkiemigheid | - Betteraves : mono- ou plurigermie | 
| M = meerkiemig | M = plurigerme | 
| m = eenkiemig | m = monogerme | 
| - Grassen : bestemming | - Graminées : destination | 
| 1 = niet bestemd voor de teelt van voedergewassen | 1 = pas destinée à être utilisée en tant que plantes fourragères. | 
| - Graangewassen, 55. Raapzaad en stoppelknol, 57. Koolzaad : type | - Céréales, 55. Navette et navet d'automne, 57. Colza : type | 
| 1 = winter | 1 = hiver | 
| 2 = zomer | 2 = printemps | 
| - 46. Paardeboon en veldboon : | - 46. Féverole : | 
| 2 = zomer | 2 = printemps | 
| Kolom 5 (K3) | Colonne 5 (C3): | 
| Kenmerk 3. | Caractéristique 3. | 
| - 01. of 02. Bieten | - 01. ou 02. Betteraves | 
| 1 = 2n = diploïde zonder mannelijke steriliteit | 1 = 2n = diploïde sans stérilité mâle | 
| 2 = 2n x 2n = Diploïde mannelijk steriele maal een diploïde bestuiver | 2 = 2n x 2n = mâle stérile diploïde avec un mâle diploïde | 
| 3 = 4n x 2n = Tetraploïde mannelijk steriele maal een diploïde | 3 = 4n x 2n = mâle stérile tétraploïde avec un mâle diploïde | 
| bestuiver 4 = 2n x 4n = Diploïde mannelijk steriele maal een tetraploïd e bestuiver | 4 = 2n x 4n = mâle stérile diploïde avec un mâle tétraploïde | 
| 5 = 2n x (2n + 4n) = Diploïde mannelijk steriele maal een tetraploïde | 5 = 2n x (2n + 4n) = mâle stérile diploïde avec un mâle anisoploïde | 
| fertiele bestuiver | |
| 6 = 4n = Tetraploïde zonder mannelijke steriliteit | 6 = 4n = tétraploïde sans stérilité mâle | 
| 7 = 2n + 4n = Diploïde mannelijk fertiele plus een tetraploïde | 7 = 2n + 4n = diploïde et tétraploïde sans stérilité mâle | 
| fertiele bestuiver | |
| - 55. Raapzaad en stoppelknol, 57. Koolzaad : | - 55. Navette et navet d'automne, 57. Colza : | 
| 1 = voederdoeleinde | 1 = fourrager | 
| Kolom 6 (a)Inst b)Kwek.) : | Colonne 6 (a)Maint.b) Obt) : | 
| a) verantwoordelijke voor de instandhouding : | a) responsable de la sélection conservatrice : | 
| Elke instandhouder is opgegeven met een nummer. | Chaque responsable de la sélection conservatrice est désigné par un | 
| De lijst van de instandhouders bevindt zich achteraan deze bijlage. | numéro. La liste des responsables de la sélection conservatrice se trouve à la | 
| fin de la présente annexe. | |
| b) kweker : | b) obtenteur : | 
| Elke kweker is opgegeven met een nummer. | Chaque obtenteur est désigné par un numéro. | 
| De lijst van de kwekers bevindt zich achteraan deze bijlage. | La liste des obtenteurs se trouve à la fin de la présente annexe. | 
| Kolom 7 (Insc.jaar) : | Colonne 7 (An.insc.) : | 
| - De datum van de eerste inschrijving | - la date de la première inscription | 
| Kolom 8 (Verlenging) : | Colonne 8 (Prolongation) : | 
| - De datum van de laatste herinschrijving | - la date de la dernière réinscription | 
| NB. Deze herinschrijving geldt voor een termijn van vijf jaar. | NB. Cette réinscription est valable pour une période de 5 ans. | 
| Kolom 9 (Uitloopterm.) : | Colonne 9 (Ecoulement) : | 
| Voor geschrapte rassen, de datum van de toegestane uitlooptermijn | Pour une variété radiée, la date de la fin du délai d'écoulement dont | 
| waarvan sprake in artikel 2 van het ministerieel besluit tot | il est question à l'article 2 de l'arrêté ministériel fixant le | 
| vaststelling van deze catalogus. | présent catalogue. | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| ADRESSENLIJST VAN DE INSTANDHOUDERS EN VAN DE KWEKERS | LISTE DES ADRESSES DES RESPONSABLES DE LA SELECTION CONSERVATRICE ET | 
| DES OBTENTEURS | |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 octobre 2002. | 
| 2002. De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | 
| V. DUA | V. DUA |