← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2015 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Creativiteit en Kunstpraktijken als Amateur "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2015 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Creativiteit en Kunstpraktijken als Amateur | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 nommant les membres de la Commission Consultative de la Créativité et des Pratiques artistiques en Amateur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 9 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 29 september 2015 houdende benoeming van de | du 29 septembre 2015 nommant les membres de la Commission Consultative |
leden van de Adviescommissie voor Creativiteit en Kunstpraktijken als Amateur | de la Créativité et des Pratiques artistiques en Amateur |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8, | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011 ; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; | dans le secteur culturel ; |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au |
subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, | subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, |
van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit | des fédérations représentatives de Centres d'expression et de |
vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit, de | créativité et des Centres d'expression et de créativité du, les |
artikelen 45 en 46; | articles 45 et 46 ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II |
culturele sector, hoofdstuk II; | ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2015 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2015 portant désignation des |
benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Creativiteit en | membres de la Commission consultative de la Créativité et des |
Kunstpraktijken als Amateur, zoals gewijzigd bij het ministerieel | Pratiques artistiques en Amateur tel que modifié par l'arrêté |
besluit van 28 april 2016; | ministériel du 28 avril 2016 ; |
Gelet op het ontslag van mevrouw Virginie KUMPS op 20 april 2017; | Vu la démission de Mme Virginie KUMPS en date du 20 avril 2017 ; |
Gelet op het overlijden van mevrouw Patricia Kaiser op 20 augustus 2016; | Vu le décès de Mme Patricia KAISER en date du 20 août 2016 ; |
Gelet op het ontslag van de heer Jacky LEGGE op 28 augustus 2017; | Vu la démission de M. Jacky LEGGE en date du 28 août 2017 ; |
Gelet op het ontslag van de heer Monique TIERELIERS op 19 september | Vu la démission de Mme Monique TIERELIERS en date du 19 septembre 2017 |
2017; | ; |
Overwegende dat mevrouw KUMPS en de heer LEGGE de erkende | Considérant que Mme KUMPS et M. LEGGE représentaient l'organisation |
representatieve gebruikersorganisatie (ORUA) "Fédération des Centres | représentative d'utilisateurs agréé (en abrégé `ORUA') « Fédération |
d'Expression et de Créativité (FPCEC)" vertegenwoordigden"; | des Centres d'Expression et de Créativité (en abrégé FPCEC) » ; |
Overwegende dat zij, om een evenwichtige vertegenwoordiging te | Considérant qu'afin de garantir une représentation équilibrée des deux |
waarborgen van beide sectoren die worden gedekt door de "Commission | secteurs couverts par la Commission Consultative de la Créativité et |
consultative de la Créativité et des Pratiques artistiques en | des Pratiques artistiques en Amateur à savoir, d'une part, les centres |
Amateur", te weten, enerzijds, de centra voor expressie en | d'expression et de créativité et, d'autre part, les pratiques |
creativiteit, en anderzijds, de kunstpraktijken als amateur, moeten | artistiques en amateur, il convient de les remplacer par des |
worden vervangen door plaatsvervangers uit diezelfde ORUA; | suppléants issus de la même ORUA ; |
Overwegende dat deze mevrouw Caroline DETROUX en de heer Didier LEROY | Considérant que celle-ci a choisi de titulariser Mme Caroline DETROUX |
heeft gekozen om mevrouw KUMPS en de heer LEGGE te vervangen; | et M. Didier LEROY en lieu et place de Mme KUMPS et M. LEGGE ; |
Overwegende dat mevrouw TIERELIERS de "Union Culturelle Wallonne" | Considérant que Mme TIERELIERS représentait l'Union Culturelle |
vertegenwoordigde; | Wallonne ; |
Dat die ORUA over geen plaatsvervanger beschikt binnen de Commissie; | Que cette ORUA ne dispose pas de suppléant au sein de la Commission ; |
Overwegende dat de "Fédération musicale de la Province de Liège" de | Considérant que la Fédération musicale de la Province de Liège est la |
enige ORUA is die niet beschikt over een vertegenwoordiger-werkend lid | seule ORUA ne disposant pas de représentant effectif au sein de la |
binnen de commissie, maar alleen over een | Commission, mais seulement d'un représentant suppléant en la personne |
vertegenwoordiger-plaatsvervangend lid met de heer Guillaume | de M. Guillaume SCHOLBERG ; |
SCHOLBERG; Dat mevrouw DETROUX, de heer LEROY en de heer SCHOLBERG over de | Que Mme DETROUX, M. LEROY et M. SCHOLBERG disposent des compétences et |
vereiste bekwaamheid en ervaring beschikken en dat zij dus tot werkend | |
lid van de Adviescommissie voor Creativiteit en Kunstpraktijken als | de l'expérience requise et qu'il convient donc de les nommer membres |
Amateur moeten worden benoemd, | effectifs de la CCCPAA, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, 3°, van het ministerieel besluit van 29 |
Article 1er.A l'article 1er § 1er, 3° de l'arrêté ministériel du 29 |
september 2015 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie | septembre 2015 nommant les membres de la Commission Consultative de la |
voor Creativiteit en Kunstpraktijken als Amateur : | Créativité et des Pratiques artistiques en Amateur : |
a) worden de woorden "KUMPS Virginie" vervangen door "DETROUX Caroline" | a) les mots « KUMPS Virginie » sont remplacés par « DETROUX Caroline » |
b) worden de woorden "LEGGE Jacky" vervangen door "LEROY Didier" | b) les mots « LEGGE Jacky » sont remplacés par « LEROY Didier » |
c) worden de woorden "TIERELIERS Monique" vervangen door "SCHOLBERG | c) les mots « TIERELIERS Monique » sont remplacés par « SCHOLBERG |
Guillaume". | Guillaume ». |
Art. 2.In artikel 2, § 1, 3°, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 2.A l'article 2 § 1er, 3° du même arrêté, les mots « KAISER |
woorden "KAISER Patricia", "DETROUX Caroline", "LEROY Didier" en | Patricia », « DETROUX Caroline », « LEROY Didier » et « SCHOLBERG |
"SCHOLBERG Guillaume" afgeschaft. | Guillaume » sont supprimés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 9 november 2017. | Bruxelles, le 9 novembre 2017. |
A. GREOLI | A. GREOLI |