← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
9 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de algemene regeling | ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la détention, |
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en | à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise |
de controles daarop | |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 relatif au régime général, à la |
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het | |
verkeer daarvan en de controles daarop, laatst gewijzigd bij het | détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à |
ministerieel besluit van 11 september 2006, inzonderheid artikel 19; | accise, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 11 |
septembre 2006, notamment l'article 19; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en |
aangiften inzake douane en accijnzen, laatst gewijzigd bij het | matière de douane et d'accises, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 september 2007, inzonderheid de artikelen 1 t/m 4; | ministériel du 13 septembre 2007, notamment les articles 1er à 4; |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie; | belgo-luxembourgeoise; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a notamment |
dit besluit inzonderheid tot doel heeft de voorheen opgestelde | pour objet, dans le cadre du système électronique paperless douanes et |
toepassingsmodaliteiten te moderniseren in het kader van het | accises, la modernisation des dispositions d'application précédemment |
elektronisch systeem paperless douane en accijnzen en dat dit systeem | en vigueur, et que, à compter du 3 décembre 2007, ce système sera |
vanaf 3 december 2007 het enige systeem zal zijn waarin aangiften ten | l'unique système permettant de traiter des déclarations de mise à la |
verbruik inzake accijnzen kunnen worden verwerkt; dat, in die | consommation en matière d'accise; que dans ces conditions le présent |
omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen, | arrêté doit être pris sans délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 14 mei 2004 betreffende de |
Article 1er.L'article 19 de l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 |
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het | relatif au régime général, à la détention, à la circulation et aux |
verkeer daarvan en de controles daarop wordt artikel 19 vervangen door | contrôles des produits soumis à accise est remplacé par la disposition |
de volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 19.§ 1. De accijnzen worden bij de inverbruikstelling van |
« Art. 19.§ 1er. Lors de la mise à la consommation de produits soumis |
accijnsproducten, zelfs indien het tarief nul bedraagt, voldaan door | à accise, la perception de l'accise, même lorsque son tarif est nul, |
middel van een aangifte ten verbruik bestaande uit de exemplaren 6 en | s'effectue au vu d'une déclaration de mise à la consommation |
8 van het formulier enig document overeenkomstig het model bijlage 31 | constituée des exemplaires 6 et 8 du formulaire document administratif |
en bijlage 33 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 | unique conforme au modèle de l'annexe 31 et de l'annexe 33 du |
juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering | Règlement (CEE), n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant |
certaines dispositions d'applications du Règlement (CEE) n° 2913/92 du | |
van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot | Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes |
vaststelling van het communautair douanewetboek. | communautaire. |
Deze exemplaren moeten worden ingevuld overeenkomstig de toelichting | Ces exemplaires sont complétés conformément à la notice figurant à |
opgenomen in bijlage IX. | l'annexe IX. |
§ 2. Naast de inning van accijnzen bij de inverbruikstelling van | § 2. Outre la perception de l'accise lors de la mise à la consommation |
accijnsproducten, volgens de procedure voorzien in § 1, kan deze | des produits soumis à accise, suivant la procédure prévue au § 1er, |
inning ook gebeuren door middel van een elektronische aangifte ten | celle-ci peut également s'effectuer au moyen d'une déclaration |
électronique de mise à la consommation, en utilisant le système | |
verbruik, met gebruikmaking van het elektronisch systeem paperless | électronique paperless douanes et accises, prévue par l'arrêté |
douane en accijnzen, voorzien in het ministerieel besluit van 22 juli | ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de |
1998 betreffende de aangiften inzake douane en accijnzen. | douane et d'accises. |
De elektronische aangiften ten verbruik moeten worden ingevuld | Les déclarations électroniques de mise à la consommation doivent être |
overeenkomstig de bepalingen voorzien in § 1. | complétées conformément aux dispositions prévues au § 1er. |
§ 3. Het indienen van een aangifte ten verbruik is eveneens vereist | § 3. Le dépôt d'une déclaration de mise à la consommation est |
bij de inverbruikstelling met vrijstelling van accijnzen. Dat kan | également requis lors de la mise à la consommation en exonération de |
gebeuren op één van de wijzen voorzien in de §§ 1 en 2. | l'accise. Celui-ci s'effectue d'une des manières décrites aux §§ 1er et 2. |
In dat geval dient in vak 44 van deze aangifte de wettelijke bepaling | Dans ce cas, la case 44 de cette déclaration renseigne la disposition |
te worden vermeld waarop de vrijstelling is gebaseerd. | légale sur laquelle se fonde l'exonération. |
§ 4. De Administrateur douane en accijnzen kan de verplichting | § 4. L'Administrateur douanes et accises peut imposer que la |
opleggen dat de aangifte bedoeld in § 1 en § 2 vergezeld moet zijn van | déclaration visée aux §§ 1er et 2 soit accompagnée d'un relevé |
een opgave waarop per gebruiker van de accijnsproducten, verschillend | mentionnant par utilisateur de produits d'accise, distinct du |
van de aangever, de geleverde hoeveelheden worden vermeld. Deze opgave | déclarant, les quantités qui ont été livrées. Ce relevé peut être |
mag met een informaticatoepassing worden opgesteld; hij stelt de vorm | établi par un procédé informatique; il fixe la forme de ce relevé et |
vast van deze opgave en het type van de toepassing. » | le type de procédé. » |
Art. 2.Bijlage IX van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'annexe IX du même arrêté est remplacée par l'annexe suivante |
volgende bijlage : | : |
« Bijlage IX (artikel 19, § 1) | « Annexe IX (article 19, § 1er) |
Aangifte ten verbruik inzake accijnzen (toelichting) | Déclaration de mise à la consommation en matière d'accise (notice) |
1. Algemeen. | 1. Généralités |
Voor de aangifte ten verbruik van accijnsproducten zal gebruik worden | |
gemaakt van de exemplaren 6 en 8 van het formulier enig document, | Les exemplaires 6 et 8 du formulaire document administratif unique |
overeenkomstig het model bijlage 31 en bijlage 33 van Verordening | conforme au modèle de l'annexe 31 et de l'annexe 33 du Règlement |
(EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende | (CEE), n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines |
vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening | dispositions d'application du Règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du |
(EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van | 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire sont |
het communautair douanewetboek. | utilisés lors de la déclaration de mise à la consommation de produits |
soumis à accise. | |
2. In te vullen vakken. | 2. Cases à remplir |
Vak 1 : | Case 1 : |
Aangifte : dit vak bevat drie onderverdelingen. | Déclaration : cette case comporte trois subdivisions. |
Eerste onderverdeling : vermelding van het symbool AC : om aan te | Première subdivision : mentionner le sigle AC pour indiquer qu'il |
geven dat het een aangifte ten verbruik inzake accijnzen betreft. | s'agit d'une déclaration de mise à la consommation en matière d'accise. |
Tweede onderverdeling : vermelding van de code 4 als aangifte ten | Deuxième subdivision : mentionner le code 4 désignant la mise à la |
verbruik. | consommation. |
Derde onderverdeling : moet niet worden ingevuld. | Troisième subdivision : ne doit pas être complétée. |
Vak 3 : | Case 3 : |
Formulieren : vermelding van het volgnummer van de set in het totale | Formulaires : indiquer le numéro d'ordre de la liasse parmi le nombre |
aantal gebruikte sets (formulier AC-code 4 en aanvullende formulieren | total de liasses utilisées (formulaire ACcode 4 et formulaires |
samen) (bijvoorbeeld, wanneer één formulier AC-code 4 en twee | complémentaires confondus) (par exemple, si un formulaire AC-code 4 et |
aanvullende formulieren worden overgelegd, vermeldt men op het | deux formulaires complémentaires sont présentés, indiquer sur le |
formulier : AC-code 4 : 1/3; op het eerste aanvullend formulier : 2/3 | formulaire AC-code 4 : 1/3, sur le premier formulaire complémentaire : |
en op het tweede aanvullend formulier : 3/3). | 2/3 et sur le deuxième formulaire complémentaire : 3/3). |
Wanneer de aangifte slechts op één artikel betrekking heeft (d.w.z. | Lorsque la déclaration ne porte que sur un seul article, c'est-à-dire |
wanneer één enkel vak 31 "omschrijving van de producten" moet worden | lorsqu'une seule case 31 "désignation des marchandises" doit être |
ingevuld), dient in vak 3 niets te worden vermeld. In vak 5 dient dan | remplie, ne rien indiquer dans cette case 3, mais indiquer seulement |
slechts het cijfer 1 te worden vermeld. | le chiffre 1 dans la case 5. |
Vak 4 : | Case 4 : |
Ladingslijsten : vermelding in cijfers van het aantal eventueel | Listes de chargement : mentionner en chiffres le nombre de listes |
bijgevoegde lijsten, waarin de producten worden omschreven. | descriptives de nature commerciale éventuellement jointes. |
Vak 5 : | Case 5 : |
In cijfers het totale aantal artikelen vermelden dat door de | Indiquer en chiffre, le nombre total des articles déclarés par |
belanghebbende op al de formulieren en aanvullende formulieren (of | l'intéressé dans l'ensemble des formulaires et formulaires |
ladingslijsten of commerciële lijsten) is aangegeven. Het aantal | complémentaires (ou listes de chargement ou listes commerciales) |
artikelen stemt overeen met het aantal vakken 31 dat moet worden | utilisés. Le nombre d'articles correspond au nombre de cases 31 qui |
ingevuld. Zie eveneens de aanwijzingen bij vakken 3 en 32. | doivent être remplies. Voir également les indications relatives aux cases 3 et 32. |
Vak 6 : | Case 6 : |
Totaal colli : in cijfers het totale aantal colli vermelden waaruit de | Total des colis : indiquer en chiffres le nombre total des colis |
zending is samengesteld. | composant l'envoi en cause. |
Vak 7 : | Case 7 : |
Referentienummer : facultatieve vermelding door de gebruikers die de | Numéro de référence : indication facultative pour les usagers, qui |
referentie betreft die door de betrokkene op commercieel vlak aan de | concerne la référence attribuée par l'intéressé sur le plan commercial |
zending werd gegeven. | à l'envoi en cause. |
Vak 14 : | Case 14 : |
Aangever/vertegenwoordiger : vermelding van naam en voornamen of | Déclarant/Représentant : indiquer les nom et prénoms ou la |
firmanaam, rechtsvorm en adres van de belanghebbende. Betreft het een | dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse de l'intéressé. |
belastingentrepot of een geregistreerd bedrijf dan dient het | S'il s'agit d'un entrepôt fiscal ou d'un opérateur enregistré, |
accijnsnummer te worden vermeld. | indiquer le numéro d'accise. |
Nr. : vermelding KBO-nummer. | Nr. : indiquer le numéro d'entreprise BCE |
Vak 22 : | Case 22 : |
Valuta en totaal gefactureerd bedrag : achtereenvolgens vermelding van | Monnaie de facturation et montant total facturé : indiquer |
de munteneenheid waarin het contract is opgesteld en van het | successivement la monnaie dans laquelle le contrat est libellé et le |
gefactureerde bedrag voor alle aangegeven producten. | montant facturé pour l'ensemble des produits déclarés. |
Indien een factuur is opgesteld in euro en in vreemde deviezen, moet | Si une facture est libellée en euro et en devises étrangères, le |
het in vak 22 te vermelden bedrag worden uitgedrukt in euro. | montant à faire figurer en case 22 doit être exprimé en euro. |
De vermelding van de gebruikte munteenheid geschiedt in de ISO | L'indicateur de la monnaie de facturation est constitué du code ISO |
alfa-3-muntcodes (ISO 4217). | Alpha-3 des monnaies (ISO 4217). |
Vak 23 : | Case 23 : |
Wisselkoers : in het geval de munt van de factuur niet euro is, bevat | Taux de change : si la monnaie de facturation n'est pas l'euro, cette |
dit vak de van kracht zijnde omrekeningskoers van de euro in de munt | case contient le taux de conversion en vigueur de l'euro dans la |
van de factuur. | monnaie de la facture. |
Dit vak wordt slechts gebruikt in het geval dat de aangifte ten | Cette case n'est utilisée que dans le cas où la déclaration de mise à |
verbruik eveneens voor de inning van de BTW dient. | la consommation sert également à la perception de la T.V.A. |
Vak 31 : | Case 31 : |
Colli en omschrijving van de goederen; merken en nummers - | Colis et désignation des produits : marques et numéros - n°(s) |
container(s) nr(s). - aantal en soort : vermelding van merken, | conteneur(s) - nombre et nature : indiquer les marques, numéro(s), |
nummers, aantal en soort van de colli of bij onverpakte producten, het | nombre et nature des colis ou bien, dans le cas de produits non |
aantal voorwerpen of "los gestort" vermelden, al naargelang van het | |
geval, alsmede de gegevens die nodig zijn om de producten te kunnen | emballés, le nombre de ces produits faisant l'objet de la déclaration |
identificeren. Indien containers worden gebruikt worden in dit vak tevens de merktekens daarvan vermeld. Onder de omschrijving van de goederen wordt verstaan de gebruikelijke handelsbenaming in bewoordingen die nauwkeurig genoeg zijn om de goederen onmiddellijk en met zekerheid te kunnen identificeren en indelen. De omschrijving kan worden voortgezet op een afzonderlijk blad dat mag bestaan uit één of meer computerlijsten en dat aan elk exemplaar van de aangifte wordt gehecht. In het vak of op het afzonderlijk blad moeten eveneens alle gegevens worden vermeld die voor de heffing van de accijnzen van belang zijn | ou la mention "en vrac", selon le cas, ainsi que les mentions nécessaires à leur identification. En cas d'utilisation de conteneurs, les marques d'identification de ceux-ci doivent, en outre, être indiquées dans cette case. La désignation des marchandises s'entend de leur appellation usuelle et commerciale, exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre leur identification et leur classification immédiate et certaine. La désignation des marchandises peut être mentionnée sur une feuille séparée qui peut consister en un ou plusieurs listings informatiques et dont un exemplaire est annexé à chaque volet de la déclaration. Dans cette case ou sur la feuille séparée, mentionner également toutes les données nécessaires au calcul de l'accise, notamment le titre |
zoals alcoholgehalte, graden Plato, hoeveelheden per partij, enz. | alcoométrique, le degré Plato, les quantités par livraison, etc. |
De aard van de colli wordt aangegeven volgens de lijst van codes | La nature du colis est mentionnée suivant la liste des codes repris à |
opgenomen in bijvoegsel 4 van de bijlage XXVII (toelichting bij het | l'appendice 4 de l'annexe XXVII (notice du document unique - régime H |
enig document - regeling H - in het vrije verkeer brengen) voorzien in | - mise en libre pratique), prévue par l'arrêté ministériel du 22 |
het ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de aangiften | juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de douane et |
inzake douane en accijnzen. | d'accises. |
Vak 32 : | Case 32 : |
Artikelnummer : in dit vak het volgnummer van het betrokken artikel | Numéro de l'article : indiquer dans cette case le numéro d'ordre de |
vermelden in het totale aantal artikelen, opgegeven in vak 5, dat in | l'article en cause par rapport au nombre total des articles repris en |
de formulieren en aanvullende formulieren is aangegeven. | case 5 déclarés dans les formulaires et les formulaires |
complémentaires utilisés. | |
Vak 33 : | Case 33 : |
Goederen (eerste onderverdeling) : de inzake accijnzen van toepassing | Code des marchandises (première subdivision) : le code NC |
zijnde GN-code. Dit is een code van de gecombineerde nomenclatuur. Het | d'application en matière d'accises. Il s'agit d'un code de la |
zijn de eerste acht cijfers van de code, vermeld in het Tarief van | nomenclature combinée, comportant les huit premiers chiffres du code |
invoerrechten. | indiqué dans le tarif des droits d'entrée. |
Goederen (vijfde onderverdeling) : de aanvullende nationale code. Deze | Code des marchandises (cinquième subdivision) : code additionnel |
code is samengesteld uit een letter gevolgd door drie cijfers. De | national. Ce code se compose d'une lettre suivie de trois chiffres. |
codes zijn opgenomen in bijvoegsel 7 van de bijlage XXVII (toelichting | Les codes sont repris à l'appendice 7 de l'annexe XXVII de la notice |
bij het enig document - regeling H - in het vrije verkeer brengen) | du document unique - régime H - mise en libre pratique, prévue par |
voorzien in het ministerieel besluit van 22 juli 1998 betreffende de | l'arrêté ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en |
aangiften inzake douane en accijnzen. | matière de douane et d'accises. |
Vak 37 : | Case 37 : |
Regeling : dit vak bevat twee onderverdelingen waarvan alleen de | Régime : cette case comporte deux subdivisions. Seule la première |
eerste onderverdeling dient te worden ingevuld. De code die in deze | subdivision est à compléter. Le code qui doit figurer dans cette case |
onderverdeling moet voorkomen hangt samen met die welke in de tweede | constitue un développement du code à indiquer dans la deuxième |
onderverdeling in vak 1 wordt weergegeven. Het gaat om een code van 4 | subdivision de la case 1. Il s'agit d'un code à quatre chiffres. Ce |
cijfers. De code zal steeds beginnen met 45 gevolgd door : | code commencera toujours par 45 suivi de : |
- 80 bij aangifte ten verbruik door een erkend entrepothouder uit | - 80 pour une déclaration de mise à la consommation déposée par un |
belastingentrepot; | entrepositaire agréé relative à une sortie de l'entrepôt fiscal; |
- 81 bij aangifte ten verbruik door een geregistreerd bedrijf; | - 81 pour une déclaration de mise à la consommation déposée par un |
- 82 bij aangifte ten verbruik door een niet-geregistreerd bedrijf; | opérateur enregistré; - 82 pour une déclaration de mise à la consommation déposée par un |
opérateur non enregistré; | |
- 83 bij aangifte ten verbruik van accijnsproducten die reeds in een | - 83 pour une déclaration de mise à la consommation de produits ayant |
andere lidstaat in verbruik werden gesteld en die in het land ten | déjà été mis à la consommation dans un autre Etat membre et qui |
verbruik moeten worden aangegeven; | doivent être mis à la consommation dans le pays; |
- 84 in de andere gevallen. | - 84 dans les autres cas. |
Vak 38 : | Case 38 : |
Nettomassa (kg) : vermelding van het aantal kilo nettogewicht van de | Masse nette (kg) : indiquer la masse nette, exprimée en kilos, des |
producten omschreven in vak 31 als de accijnzen op die producten | produits décrits à la case 31 correspondante lorsque l'accise exigible |
worden geheven op het aantal kilo nettogewicht (koffie - zware | sur ces produits est établie sur base du nombre de kilos masse nette |
stookolie - vloeibaar petroleumgas - steenkool - cokes - bruinkool - | (café, fuel lourd, gaz de pétrole liquéfiés, houille, coke et lignite, |
wegwerptassen en zakken van kunststof, bestemd voor het vervoer van | sacs ou sachets en matières plastiques, jetables, destinés au |
goederen gekocht in de kleinhandel - wegwerpeetgerei van kunststof - | transport des marchandises acquises dans les magasins de détail, |
platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere platte producten, | ustensiles de cuisine pour la table jetables, en matière plastique, |
plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, | |
zelfs zelfklevend, van kunststof, ook indien op rollen, voor | même auto-adhésifs, en matière plastique, même en rouleau, pour usages |
huishoudelijk gebruik - bladaluminium, ook indien bedrukt of op een | ménagers, feuilles et bandes minces en aluminium, même imprimées ou |
drager van papier, van karton, van kunststof of op dergelijke dragers, | fixées sur papier, carton, matières plastiques ou supports similaires, |
met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte van de drager niet | d'une épaisseur n'excédant pas 0,2 mm support non compris, même en |
meegerekend), ook indien op rollen, voor huishoudelijk gebruik). | rouleau, pour usages ménagers. |
Vak 40 : | Case 40 : |
Summiere aangifte/Voorafgaand document : vermelding van nummer en | Déclaration sommaire/document précédent : mentionner le numéro et date |
datum van het geleidedocument waarmee de producten onder de | du document d'accompagnement sous le couvert duquel les produits ont |
schorsingsregeling naar het geregistreerd of het niet-geregistreerd | été expédiés en régime suspensif vers l'opérateur enregistré ou vers |
bedrijf werden gezonden. | l'opérateur non enregistré. |
De volgende codes moeten gebruikt worden : | Il convient d'utiliser les codes suivants : |
- A01 voor een AGD; | - A01 pour un DAA; |
- A02 voor een VGD; | - A02 pour un DAS; |
- A03 voor een handelsdocument. | - A03 pour un document commercial. |
Vak 41 : | Case 41 : |
Aanvullende eenheden : in voorkomend geval voor het betrokken artikel | Unités supplémentaires : le cas échéant, indiquer pour l'article |
de hoeveelheid vermelden in de van toepassing zijnde eenheid. | concerné, la quantité exprimée dans l'unité en vigueur. |
- Voor alcohol en alcoholhoudende dranken, andere dan bier, wijn, | - Pour l'alcool et les boissons alcoolisées, autres que la bière, le |
mousserende wijn en tussenproducten : het aantal liter bij 20 °C tot | vin et le vin mousseux et les produits intermédiaires : le nombre de litres à 20 °C jusqu'à la seconde décimale; |
- Pour la bière, le vin, le vin mousseux et les produits | |
op twee decimalen; | intermédiaires : le nombre de litres; |
- Voor bier, wijn, mousserende wijn en tussenproducten : het aantal | - Pour les produits énergétiques et l'électricité : le nombre de |
liter; - Voor energieproducten en elektriciteit : het aantal liter bij 15 °C; | litres à 15 °C; ou le cas échéant, le nombre de kilos ou le nombre de |
of in voorkomend geval het aantal kilo of het aantal MWh; | MWh; |
- Voor koffie : het nettogewicht in kilo; | - Pour le café : le poids net en kilos; |
- Voor limonade en andere alcoholvrije dranken : het aantal liter; | - Pour les limonades et les autres boissons non alcoolisées : le nombre de litres; |
- Voor sigaren (*) en sigaretten (*) : het aantal verpakkingen en het | - Pour les cigares(*) et les cigarettes(*) : le nombre d'emballages et |
aantal stuks per verpakking; | le nombre de pièces par emballage; |
- Voor rooktabak (*) : het aantal kilo of het aantal verpakkingen en | - Pour le tabac à fumer (*) : le nombre de kilos ou le nombre |
het aantal kilo per verpakking; | d'emballages et nombre de kilos par emballage; |
- Voor individuele verpakkingen (verpakkingsheffing) : de in verbruik | - Pour les récipients individuels (cotisation d'emballage) : la |
gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in hectoliter; | quantité de boissons mise à la consommation, exprimée en hectolitres; |
- Voor wegwerpfototoestellen (milieutaks) : het aantal toestellen; | - Pour les appareils photos jetables (écotaxes) : le nombre d'appareils; |
- Voor batterijen (milieutaks) : het aantal batterijen; | - Pour les piles (écotaxes) : le nombre de piles; |
- Voor verpakkingen van oplosmiddelen (milieutaks) : het aantal | - Pour les récipients contenant des solvants (écotaxes) : le nombre |
verpakkingsvolume-eenheden (5 liter); | d'unité de volume d'emballage (5 litres); |
- Voor verpakkingen van lijmen (milieutaks) : het aantal | - Pour les récipients contenant des colles (écotaxes) : le nombre |
verpakkingsvolume-eenheden (10 liter); | d'unité de volume d'emballage (10 litres); |
- Voor verpakkingen van inkten (milieutaks) : het aantal | - Pour les récipients contenant des encres (écotaxes) : le nombre |
verpakkingsvolume-eenheden (2,5 liter); | d'unité de volume d'emballage (2,5 litres); |
- Voor wegwerptassen en zakken van kunststof, bestemd voor het vervoer | - Pour les sacs ou sachets en matières plastiques, jetables, destinés |
van goederen gekocht in de kleinhandel; voor wegwerpeetgerei van | au transport des marchandises acquises dans les magasins de détail, |
kunststof; voor platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere | ustensiles de cuisine pour la table jetables, en matière plastique, |
platte producten, zelfs zelfklevend, van kunststof, ook indien op | plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, |
rollen, voor huishoudelijk gebruik; voor bladaluminium, ook indien | même auto-adhésifs, en matière plastique, même en rouleau, pour usages |
bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op | ménagers, feuilles et bandes minces en aluminium, même imprimées ou |
dergelijke dragers, met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte | fixées sur papier, carton, matières plastiques ou supports similaires, |
van de drager niet meegerekend), ook indien op rollen, voor | d'une épaisseur n'excédant pas 0,2 mm support non compris, même en |
huishoudelijk gebruik (milieuheffing) : het aantal kilo. | rouleau, pour usages ménagers (cotisation environnementale) : le |
nombre de kilos. | |
Vak 44 : | Case 44 : |
Bijzondere vermeldingen : | Mentions spéciales : |
- bij uitslag uit belastingentrepot vermeldt dit vak de periode waarop | - à la sortie d'un entrepôt fiscal, renseigner la période sur laquelle |
de aangifte slaat; | porte la déclaration; |
- noodzakelijke gegevens voor de aanzuivering van de bestelling van | - les mentions nécessaires à l'apurement des commandes de bandelettes |
fiscale bandjes in de applicatie consignatie "fiscale bandjes" en | dans l'application de consignation "Bandelettes" et insertion de la |
vermelding van de referentieperiode van de aangifte (*); | période de référence de la déclaration (*); |
- bij een aangifte ten verbruik voor de producten kolen, cokes en | - pour une déclaration de mise à la consommation pour de la houille, |
bruinkool moeten alle facturen of een lijst toegevoegd worden, de | du coke ou du lignite, il convient de joindre toutes les factures ou |
volgende codes moeten in dit geval vermeld worden : | une liste de celles-ci; dans ce cas, les codes suivants doivent être |
A001 indien de facturen worden toegevoegd; | mentionnés : A001 si les factures sont jointes; |
A002 indien een lijst wordt toegevoegd; | A002 si une liste est jointe; |
- indien het herbruikbare verpakkingen betreft moet het | - s'il s'agit d'emballages réutilisables, il convient de mentionner le |
referentienummer (D.A.-nummer) van de machtiging "Erkenning als | numéro de référence (numéro D.A.) de l'autorisation "Reconnaissance de |
individuele herbruikbare verpakking" toegekend door de | la qualité de récipient individuel réutilisable", attribuée par le |
directeur-generaal vermeld worden; | directeur général; |
- bij een aangifte ten verbruik inzake milieutaksen moet een kopie van | - pour une déclaration de mise à la consommation relative aux |
de leveringsfacturen of een lijst met alle noodzakelijke gegevens | écotaxes, il convient de joindre à la déclaration les copies des |
vermeld op die leveringsfacturen toegevoegd worden aan de aangifte, de | factures de livraison ou une liste reprenant toutes les données |
indispensables mentionnées sur ces factures; dans ce cas, les codes | |
volgende codes moeten in dit geval vermeld worden : | suivants doivent être mentionnés : |
A003 indien de facturen worden toegevoegd; | A003 si les factures sont jointes; |
A004 indien een lijst wordt toegevoegd; | A004 si une liste est jointe; |
- bij een aangifte ten verbruik inzake milieuheffing moet een kopie | - pour une déclaration de mise à la consommation relative à la |
cotisation environnementale, il convient de joindre à la déclaration | |
van de leveringsfacturen toegevoegd worden aan de aangifte, de | les copies des factures de livraison; dans ce cas, le code suivant |
volgende code moet in dit geval vermeld worden : A005; | doit être mentionné : A005; |
- bij een aangifte ten verbruik met vrijstelling van accijnzen inzake | - pour une déclaration de mise à la consommation en exonération de |
alcohol en alcoholhoudende dranken en koffie moet de betrokken | l'accise en matière d'alcool et de produits en contenant, et de café, |
wettelijke bepaling worden vermeld; | il convient d'indiquer la disposition légale concernée; |
- bij een aangifte ten verbruik met een attest in toepassing van | - pour une déclaration de mise à la consommation avec attestation |
artikel 4, § 3 van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende | délivrée par application de l'article 4, § 3 de l'arrêté royal du 3 |
maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake | juillet 2005 fixant les mesures d'application de certains taux réduits |
accijnzen en van artikel 13, § 3 van het ministerieel besluit van 27 | d'accise et de l'article 13, § 3 de l'arrêté ministériel du 27 octobre |
oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en | 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de |
elektriciteit, moet de code A006 vermeld worden; | l'électricité, il convient de mentionner le code A006; |
- bij het toekennen van een verlaagd accijnstarief of een vrijstelling | - en cas d'application d'un taux réduit ou d'une exonération d'accise |
inzake accijnzen aan personen die beschikken over een vergunning | à une personne titulaire d'une autorisation produits énergétiqueset |
energieproducten en elektriciteit moet de code 3076 opgenomen worden, | électricité, le code 3076, le numéro de l'autorisation produits |
samen met het nummer van de vergunning energieproducten en | énergétiqueset électricité, le code produit et le numéro de |
elektriciteit, de productcode en het nummer van de vestiging. Wanneer | l'établissement doivent être repris. Si les produits sont destinés à |
de producten zouden bestemd zijn voor alle vestigingsplaatsen van het | tous les lieux d'établissement de l'entreprise, seuls le code 3076, le |
bedrijf, moeten slechts de code 3076, het vergunningsnummer en de | numéro de l'autorisation et le code produit doivent être mentionnés. |
productcode worden vermeld. | |
Het deelvak "Code B.V." (bijzondere vermeldingen) hoeft niet te worden | La subdivision "Code M.S." (mentions spéciales) ne doit pas être |
ingevuld. | remplie. |
Vak 47 : | Case 47 : |
Berekening van de belastingen : vermelding van het type van belasting, | Calcul des impositions : indiquer le type d'imposition, la base |
de maatstaf van heffing, het tarief, het verschuldigde bedrag van de | d'imposition, le taux applicable, le montant dû de l'imposition |
betrokken belasting, het totaalbedrag van de belasting en de gekozen | considérée, le total des impositions et le montant de paiement choisi. |
wijze van betaling. | |
a) type van belasting : | a) Le type d'imposition : |
voor de codes die van toepassing zijn in verband met type van | Pour les codes applicables au type d'imposition (première colonne), il |
belasting (eerste kolom) wordt verwezen naar bijvoegsel 7 van de | est renvoyé à l'appendice 7 de l'annexe XXVII (notice du document |
bijlage XXVII (toelichting bij het enig document - regeling H - in het | unique - régime H - mise en libre pratique) prévue par l'arrêté |
vrije verkeer brengen) voorzien in het ministerieel besluit van 22 | ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de |
juli 1998 betreffende de aangiften inzake douane en accijnzen. | douane et accises. |
b) maatstaf van heffing : | b) Base d'imposition : |
- voor alcohol en alcoholhoudende dranken : het aantal hectoliter | - pour l'alcool et les produits en contenant : le nombre d'hectolitres |
absolute alcohol tot op een deciliter nauwkeurig, waarbij delen van | d'alcool pur, au décilitre près, les fractions de décilitre étant négligées. |
een deciliter worden verwaarloosd. | Le volume d'alcool pur se trouvant dans un produit contenant de |
Het volume absolute alcohol bij een temperatuur van 20 °C, vervat in | l'alcool, à la température de 20 °C, est exprimé en pour cent et en |
een alcoholhoudend product, wordt uitgedrukt in percenten tot op een | dixième de pourcent (titre alcoométrique acquis), les fractions de |
tiende van percent nauwkeurig (effectief alcoholvolumegehalte) waarbij | |
delen van een tiende percent worden verwaarloosd. Het volume van de | dixième de pourcent sont négligées. Le volume des produits imposables |
belastbare producten wordt uitgedrukt in hectoliter tot op een | est exprimé en hectolitres, au décilitre près, les fractions de |
deciliter nauwkeurig, waarbij delen van een deciliter worden | |
verwaarloosd. | décilitre étant négligées. |
- voor bier : het aantal hectolitergraden Plato waarbij delen van een | - pour les bières : le nombre d'hectolitres/degrés Plato, les |
hectolitergraad Plato worden verwaarloosd; | fractions d'hectolitres/degrés Plato étant négligées; |
- voor wijn, mousserende wijn en tussenproducten : het aantal liter | - pour les vins, les vins mousseux et les produits intermédiaires : le |
waarbij delen van een liter wegvallen; | nombre de litres, les fractions de litre étant négligées; |
- voor energieproducten en elektriciteit : het aantal liter waarbij | - pour les produits énergétiques et électricité : le nombre de litres, |
delen van een liter wegvallen; of in voorkomend geval, het | les fractions de litre étant négligées; le cas échéant, le poids net |
nettogewicht in kilo waarbij delen van een kilo wegvallen of het | exprimé en kilos, les fractions de kilo étant négligées ou le nombre |
aantal MWh; | de MWh; |
- voor koffie : het nettogewicht in kilo waarbij delen van een kilo | - pour le café : le poids net exprimé en kilos, les fractions de kilo |
wegvallen; | étant négligées; |
- voor limonade en andere alcoholvrije dranken : het aantal hectoliter | - pour les limonades et les autres boissons non alcoolisées : le |
waarbij delen van een liter wegvallen; | nombre d'hectolitres, les fractions de litre étant négligées; |
- voor individuele verpakkingen (verpakkingsheffing) : de in verbruik | - pour les récipients individuels (cotisation d'emballage) : la |
gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in hectoliter; | quantité de boissons mise à la consommation, exprimée en hectolitres; |
- voor wegwerpfototoestellen (milieutaks) : het aantal toestellen; | - pour les appareils photos jetables (écotaxes) : le nombre d'appareils; |
- voor batterijen (milieutaks) : het aantal batterijen; | - pour les piles (écotaxes) : le nombre de piles; |
- voor verpakkingen van oplosmiddelen (milieutaks) : het aantal | - pour les récipients contenant des solvants (écotaxes) : le nombre |
verpakkingsvolume-eenheden (5 liter); | d'unité de volume d'emballage (5 litres); |
- voor verpakkingen van lijmen (milieutaks) : het aantal | - pour les récipients contenant des colles (écotaxes) : le nombre |
verpakkingsvolume-eenheden (10 liter); | d'unité de volume d'emballage (10 litres); |
- voor verpakkingen van inkten (milieutaks) : het aantal | - pour les récipients contenant des encres (écotaxes) : le nombre de |
verpakkingsvolume-eenheden (2,5 liter); | volume d'emballage (2,5 litres); |
- voor wegwerptassen en zakken van kunststof, bestemd voor het vervoer | - pour les sacs ou sachets en matières plastiques, jetables, destinés |
van goederen gekocht in de kleinhandel; voor wegwerpeetgerei van | au transport des marchandises acquises dans les magasins de détail, |
kunststof; voor platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere | ustensiles de cuisine pour la table jetables, en matière plastique, |
platte producten, zelfs zelfklevend, van kunststof, ook indien op | plaques, feuilles, bandes, rubans, pellicules et autres formes plates, |
rollen, voor huishoudelijk gebruik; voor bladaluminium, ook indien | même auto-adhésifs, en matière plastique, même en rouleau, pour usages |
bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op | ménagers, feuilles et bandes minces en aluminium, même imprimées ou |
dergelijke dragers, met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte | fixées sur papier, carton, matières plastiques ou supports similaires, |
van de drager niet meegerekend), ook indien op rollen, voor | d'une épaisseur n'excédant pas 0,2 mm support non compris, même en |
huishoudelijk gebruik (milieuheffing) : het aantal kilo. | rouleau, pour usages ménagers (cotisation environnementale) : le |
nombre de kilos. | |
c) tarief; | c) taux applicable; |
d) verschuldigd bedrag van de betrokken accijns, bijzondere accijns, | d) montant dû du droit d'accise, du droit d'accise spécial, de la |
controleretributie, bijdrage op de energie, verpakkingsheffing, | redevance de contrôle, de la cotisation sur l'énergie, de la |
cotisation d'emballage, des écotaxes ou de la cotisation | |
milieutaks of milieuheffing; | environnementale; |
e) wijze van betaling : | e) mode de paiement : |
A : Contante betaling; E : Uitstel van betaling. | A : paiement comptant; E : Report de paiement |
De in dit vak in te vullen bedragen worden uitgedrukt in euro. | Les montants à indiquer dans cette case sont exprimés en euro. |
Vak 48 : | Case 48 : |
Uitstel van betaling : vermelding van het nummer van de kredietrekening. | Report de paiement : indiquer le numéro de compte de crédit. |
Vak 54 : | Case 54 : |
Plaats en datum, handtekening en naam van de aangever of zijn | |
vertegenwoordiger : op het door het kantoor te bewaren exemplaar moet | Lieu et date, signature et nom du déclarant/représentant : l'original |
het origineel van de handgeschreven handtekening van de betrokken | de la signature manuscrite de la personne intéressée suivi de ses nom |
persoon gevolgd door zijn naam en voornamen voorkomen, tenzij een | et prénoms doit figurer sur l'exemplaire appelé à rester au bureau, à |
elektronische handtekening werd aangebracht. | moins qu'une signature électronique n'y soit apposée. |
Wanneer deze een rechtspersoon is, dient degene die ondertekent zijn | Lorsque l'intéressé est une personne morale, le signataire doit faire |
handtekening en zijn naam en voornamen door de vermelding van zijn | suivre sa signature de ses nom et prénoms et de l'indication de sa |
functie te laten volgen. | qualité. |
3. Aanvullende formulieren | 3. Formulaires complémentaires |
1. De aanvullende formulieren mogen slechts worden gebruikt wanneer de | 1. Les formulaires complémentaires ne doivent être utilisés qu'en cas |
aangifte verscheidene artikelen omvat (zie vak 5). Zij moeten tezamen | de déclaration comprenant plusieurs articles (voir case 5). Ils |
met een formulier "AC-code 4" worden overgelegd; | doivent être présentés conjointement avec un formulaire "AC-code 4". |
2. Het gedeelte "samenvatting" van vak 47 is bestemd voor de definitieve samenvatting van alle artikelen, waarop de gebruikte formulieren AC-code 4 en aanvullende formulieren betrekking hebben. Het mag dus uitsluitend worden ingevuld op het laatste van de bij een formulier AC-code 4 gevoegde aanvullende formulieren, teneinde daarin enerzijds het totaal per type van belasting en anderzijds het totaal-generaal (TG) van de verschuldigde belastingen te vermelden. Wanneer aanvullende formulieren worden gebruikt, moeten de niet-ingevulde vakken "omschrijving van de goederen" worden doorgehaald zodat deze daarna niet meer kunnen worden gebruikt. | 2. La partie "récapitulation" de la case 47 concerne la récapitulation finale de tous les articles faisant l'objet des formulaires "AC-code 4" et formulaires complémentaires utilisés. Elle ne doit donc être complétée que sur le dernier des formulaires complémentaires joint à un formulaire "AC-code 4" afin d'y faire apparaître d'une part, le total par type d'impôt et d'autre part, le total général (TG) des impositions dues. En cas d'utilisation des formulaires complémentaires, les cases "désignation des marchandises" qui ne sont pas utilisées doivent être biffées de façon à empêcher toute utilisation ultérieure. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 mei 2004." | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 mai 2004. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(*) enkel van toepassing voor het Groothertogdom Luxemburg | (*) uniquement d'application pour le Grand-duché de Luxembourg |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 3 december 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 décembre 2007. |
Brussel, 9 november 2007. | Bruxelles, le 9 novembre 2007. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |