Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/11/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
9 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 9 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié
de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits
inzonderheid op artikel 5, c), vervangen bij het koninklijk besluit assimilés et notamment l'article, 5, c), remplacé par l'arrêté royal
van 16 mei 2000; du 16 mai 2000;
Gelet op het advies van de Technische Raad voor Farmaceutische Vu l'avis du Conseil technique des Spécialités pharmaceutiques, donné
Specialiteiten, gedaan op 5 juli 2001; le 5 juillet 2001;
Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Geneeskundige verzorging, gegeven op 16 juli 2001; Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 16
juillet 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2001;
oktober 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 oktober 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid : - dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van een bedrag van 2,3 miljoen euro; dat deze, met de andere maatregelen die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim overschreden zou worden; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2001; Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance : - que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un montant de 2,3 millions d'euros; que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé;
- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van - que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de
het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 januari l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le
2002 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal 1er janvier 2002; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés
verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes
bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens
de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement
gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de
aangebracht; remboursement qui doivent intervenir;
Gelet op advies n° 32.397/1 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 32.397/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2001, en
oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 5 c) van het koninklijk besluit

Article 1er.En application de l'article 5 c) de l'arrêté royal du 2

van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance
verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût
kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, remplacé par
producten, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 mei 2000, wordt l'arrêté royal du 16 mai 2000, l'inscription des spécialités énumérées
de inschrijving van de hierna vermelde specialiteiten gewijzigd als volgt : ci-après est modifiée comme suit :
1° in hoofdstuk I : 1° au chapitre Ier :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in hoofdstuk IV : 2° au chapitre IV :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 9 november 2001. Bruxelles, le 9 novembre 2001.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^