← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 2 van het ministerieel besluit van 11 december 2013 houdende de bepaling van resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de zorgaspecten voor de centra voor algemeen welzijnswerk en de centra voor teleonthaal "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 2 van het ministerieel besluit van 11 december 2013 houdende de bepaling van resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de zorgaspecten voor de centra voor algemeen welzijnswerk en de centra voor teleonthaal | Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 2 de l'arrêté ministériel du 11 décembre 2013 portant fixation des indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de soins pour les centres d'aide sociale générale et les centres de télé-accueil |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
9 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 en 2 | 9 MAI 2019. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er et 2 de |
van het ministerieel besluit van 11 december 2013 houdende de bepaling | l'arrêté ministériel du 11 décembre 2013 portant fixation des |
van resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de | indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de |
zorgaspecten voor de centra voor algemeen welzijnswerk en de centra | soins pour les centres d'aide sociale générale et les centres de |
voor teleonthaal | télé-accueil |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, |
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen | Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale, |
welzijnswerk, artikel 5, tweede lid, artikel 7, § 2, tweede lid, § 3, | l'article 5, alinéa 2, l'article 7, § 2, alinéa 2, § 3, alinéa 3 et § |
derde lid, en § 4, derde lid, artikel 17, § 1, § 2, zesde lid, en § 3, | 4, alinéa 3, l'article 17, §§ 1er et 2, alinéa 6, et § 3, l'article |
artikel 18, gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2018, en artikel 20, | 18, modifié par le décret du 8 juin 2018 et l'article 20, § 1er, |
§ 1, eerste lid, en § 2; | alinéa 1er, et § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l'aide |
betreffende het algemeen welzijnswerk, artikel 3, eerste lid, 5°, en tweede lid; | sociale générale, l'article 3, alinéa 1er, 5°, et alinéa 2 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 december 2013 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 décembre 2013 portant fixation des |
bepaling van resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de | indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de |
zorgaspecten voor de centra voor algemeen welzijnswerk en de centra | soins pour les centres d'aide sociale générale et les centres de |
voor teleonthaal; | télé-accueil ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 mars 2018 ; |
maart 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 5 april 2019 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, introduite auprès |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | du Conseil d'Etat le 5 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 december |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 décembre |
2013 houdende de bepaling van resultaatgerichte indicatoren en de | 2013 portant fixation des indicateurs axés sur les résultats et |
concretisering van de zorgaspecten voor de centra voor algemeen | concrétisation des aspects de soins pour les centres d'aide sociale |
welzijnswerk en de centra voor teleonthaal worden de volgende | générale et les centres de télé-accueil, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° de mediaan anciënniteit van vrijwilligers en beroepskrachten die | « 5° l'ancienneté médiane de bénévoles et de professionnels en |
op 31 december van het werkingsjaar actief zijn;"; | activité au 31 décembre de l'année d'activité ; » ; |
2° punt 12° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 12° est remplacé par ce qui suit : |
"12° een overzicht van de totale effectieve gesprekstijd op jaarbasis | « 12° un aperçu du temps de communication téléphonique réel total sur |
aan de telefoon;"; | une base annuelle ; » ; |
3° punt 13° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 13° est remplacé par ce qui suit : |
"13° een overzicht van de totale effectieve gesprekstijd op jaarbasis | « 13° un aperçu du temps de communication réel total sur une base |
via chat;". | annuelle via le dialogue en ligne ; ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 2.Een centrum voor algemeen welzijnswerk rapporteert jaarlijks |
« Art. 2.Un centre d'aide sociale générale présente annuellement un |
over de volgende resultaatgerichte indicatoren over de uitvoering van | rapport sur les indicateurs axés sur les résultats suivants ayant |
de sectorale doelstellingen, vermeld in artikel 11 van het besluit van | trait à l'exécution des objectifs sectoriels, visés à l'article 11 de |
de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het algemeen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l'aide |
welzijnswerk, die het moet realiseren in het kader van het aanbod van | sociale générale, qu'il doit réaliser dans le cadre de l'offre d'aide |
de hulp- en dienstverlening, vermeld in artikel 6 tot en met 10 van | et de services visée aux articles 6 à 10 inclus de l'arrêté précité : |
het voormelde besluit: | |
1° met betrekking tot het bereiken van kwetsbare personen en groepen | 1° ayant trait au fait de joindre des personnes et des groupes |
als vermeld in artikel 11, eerste lid, 1° tot en met 3°, van het | vulnérables tel que visé à l'article 11, alinéa 1er, 1° à 3°, de |
voormelde besluit: | l'arrêté précité : |
a) een beschrijving van de acties die het CAW heeft ondernomen en een | a) une description des actions entreprises par le centre d'aide |
motivering van de keuze voor die acties; | sociale générale et une justification du choix de ces actions ; |
b) een opgave van de groepen of personen die het daarmee heeft | b) une indication des groupes ou personnes que l'on a atteint ainsi, |
bereikt, zowel op kwantitatieve als op kwalitatieve wijze; | tant sur le plan quantitatif que qualitatif ; |
c) een beschrijving van de signalen die uit de acties zijn | c) une description des signaux qui ont découlés des actions et de la |
voortgevloeid en de wijze waarop met die signalen aan de slag is | façon dont ces signaux ont été mis en route ; |
gegaan; 2° met betrekking tot de opdracht preventie, vermeld in artikel 11, | 2° ayant trait à la mission de prévention visée à l'article 11, alinéa |
eerste lid, 4°, van het voormelde besluit: | 1er, 4°, de l'arrêté précité : |
a) een beschrijving van de reguliere werkingen en initiatieven rond | a) une description des activités et des initiatives régulières du |
preventie in het CAW; | centre d'aide sociale générale en matière de prévention ; |
b) een beschrijving van de preventieprojecten aan de hand van de | b) une description des projets de prévention à l'aide de la fiche de |
projectfiche die ter beschikking wordt gesteld door het Departement | projet mise à disposition par le Département du Bien-être, de la Santé |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | publique et de la Famille ; |
3° met betrekking tot de opdrachten onthaal en psychosociale | 3° ayant trait aux missions d'accueil et d'accompagnement psychosocial |
begeleiding, vermeld in artikel 11, eerste lid, 5°, 7° tot en met 9°, | visées à l'article 11, alinéa 1er, 5°, 7° à 9°, 11° à 22°, 24° et 25°, |
11° tot en met 22°, 24° en 25°, van het voormelde besluit, het aantal | de l'arrêté précité, le nombre de clients joints en matière d'accueil |
bereikte cliënten in onthaal en begeleiding, opgesplitst naar | et d'accompagnement, répartis en personnes identifiées et non |
geïdentificeerde en niet-geïdentificeerde personen, met vermelding van: | identifiées, avec mention : |
a) de leeftijd, uitgedrukt in de volgende categorieën: | a) de l'âge, exprimé en les catégories suivantes : |
1) minder dan twaalf jaar; | 1) moins de douze ans ; |
2) van twaalf tot en met zeventien jaar; | 2) douze à dix-sept ans inclus ; |
3) van achttien tot en met vierentwintig jaar; | 3) dix-huit à vingt-quatre ans inclus ; |
4) van vijfentwintig tot en met negenenvijftig jaar; | 4) vingt-cinq à cinquante-neuf ans inclus ; |
5) zestig jaar en ouder; | 5) soixante ans et plus ; |
b) het geslacht; | b) du sexe ; |
c) de kleinstedelijke zorgregio van verblijf van de laatst bekende | c) de la petite région urbaine de soins de résidence du dernier |
domicilie; | domicile connu ; |
4° met betrekking tot de opdracht onthaal, vermeld in artikel 11, | 4° ayant trait à la mission d'accueil visée à l'article 11, alinéa 1er, |
eerste lid, 5°, 7° tot en met 9°, en 11°, van het voormelde besluit, | 5°, 7° à 9°, et 11°, de l'arrêté précité, et répartie en clients ayant |
en opgesplitst naar cliënten met los van elkaar staande | des contacts d'accueil séparés et clients ayant un ou plusieurs |
onthaalcontacten en cliënten met onthaalcontact(en) binnen een traject: | contact(s) d'accueil dans le cadre d'un parcours : |
a) de thematieken en thematische clusters waarrond gewerkt is in | a) les thématiques et les clusters thématiques autour desquels |
onthaal; | l'accueil a été organisé ; |
b) de initiatiefnemer van het onthaal bij het eerste cliëntcontact; | b) l'initiateur de l'accueil lors du premier contact client ; |
c) het aantal cliënten bij wie het eerste cliëntcontact mobiel | c) le nombre de clients chez lesquels le premier contact client mobile |
plaatsvond; | a eu lieu ; |
d) de sectoren die doorverwezen naar het centrum; | d) les secteurs qui ont renvoyé au centre ; |
e) de sectoren waarnaar het centrum heeft doorverwezen; | e) les secteurs auxquels le centre a renvoyé ; |
f) het aantal hulpverlenende cliëntcontacten in onthaal tijdens het | f) le nombre de contacts client offrant de l'aide lors de l'accueil |
werkingsjaar, opgesplitst naar contactsoort; | pendant l'année d'activité, ventilé par type de contact ; |
g) de wijze waarop het onthaal is afgesloten, uitgedrukt in de | g) la manière dont l'accueil est achevé, exprimée dans les catégories |
volgende categorieën: | suivantes : |
1) afgerond zonder doorverwijzing; | 1) achevé sans renvoi ; |
2) afgerond met interne doorverwijzing; | 2) achevé avec renvoi interne ; |
3) afgerond met externe doorverwijzing; | 3) achevé avec renvoi externe ; |
4) afgebroken door cliënt; | 4) interrompu par le client ; |
5) afgebroken door dienst; | 5) interrompu par le service ; |
6) afgebroken wegens beschikbaarheid; | 6) interrompu en raison de disponibilité ; |
h) voor de afgesloten onthalen: de spreiding van het totaal aantal | h) pour les accueils achevés : la répartition du nombre total de |
hulpverlenende cliëntcontacten in onthaal; | contacts client offrant de l'aide lors de l'accueil ; |
i) voor de cliënten bij wie het onthaal is afgerond met een | i) pour les clients dont l'accueil est achevé par un renvoi vers un |
doorverwijzing naar verdere begeleiding in het centrum: de duur tussen | accompagnement ultérieur dans le centre : la durée entre le renvoi |
de doorverwijzing naar begeleiding en de opstart daarvan in aantal | vers un accompagnement et son démarrage en termes de nombre de jours |
dagen en opgesplitst naar begeleidingsmodule; | et ventilée par module d'accompagnement ; |
5° met betrekking tot de opdracht onthaal, vermeld in artikel 11, | 5° ayant trait à la mission d'accueil visée à l'article 11, alinéa 1er, |
eerste lid, 6°, van het voormelde besluit: | 6°, de l'arrêté précité : |
a) het aantal hulpverlenende chatgesprekken opgesplitst naar leeftijd, | a) le nombre d'entretiens en ligne offrant de l'aide, ventilé par âge, |
uitgedrukt in de categorieën, vermeld in punt 3°, a); | exprimé en les catégories visées au point 3° a) ; |
b) de thematieken en thematische clusters waarrond gewerkt is; | b) les thématiques et les clusters thématiques autour desquels |
l'accompagnement a été réalisé ; | |
6° met betrekking tot de opdracht onthaal, vermeld in artikel 11, | 6° ayant trait à la mission d'accueil visée à l'article 11, alinéa 1er, |
eerste lid, 10°, van het voormelde besluit: | 10°, de l'arrêté précité : |
a) het aantal paginaweergaven en bezoekers van de 1712-website; | a) le nombre de pages vues et de visiteurs du site web 1712 ; |
b) het aantal contacten via telefoon, mail en chat; | b) le nombre de contacts par téléphone, courrier électronique et par |
dialogue en ligne ; | |
c) de belangrijkste problematiek van de personen over wie contact | c) la problématique principale des personnes faisant l'objet du |
wordt opgenomen; | contact ; |
7° met betrekking tot de opdracht van psychosociale begeleiding, | 7° ayant trait à la mission d'accompagnement psychosocial visée à |
vermeld in artikel 11, eerste lid, 12° tot en met 22°, 24° en 25°, van | l'article 11, alinéa 1er, 12° à 22° inclus, 24° et 25°, de l'arrêté |
het voormelde besluit: | précité : |
a) de thematieken en thematische clusters waarrond gewerkt is in | a) les thématiques et les clusters thématiques autour desquels |
begeleiding; | l'accompagnement a été réalisé ; |
b) de sectoren die doorverwezen naar het centrum; | b) les secteurs qui ont renvoyé au centre ; |
c) de sectoren waarnaar het centrum heeft doorverwezen; | c) les secteurs auxquels le centre a renvoyé ; |
d) het aantal ingezette begeleidingsmodules, het aantal betrokken | d) le nombre de modules d'accompagnement mis en oeuvre, le nombre de |
cliënten en het aantal hulpverlenende cliëntcontacten binnen de module | clients concernés et le nombre de contacts client offrant de l'aide au |
tijdens het werkingsjaar, opgesplitst naar contactsoort; | sein du module pendant l'année d'activité, ventilés par type de |
e) het aantal afgesloten begeleidingsmodules met vermelding van: | contact ; e) le nombre de modules d'accompagnement achevés, en précisant : |
1) de wijze waarop de begeleidingsmodule is afgesloten, uitgedrukt in | 1) la manière dont le module d'accompagnement est clôturé, exprimée |
de volgende categorieën: afgerond, afgebroken, afgebroken wegens | dans les catégories suivantes : terminé, interrompu, interrompu pour |
beschikbaarheid; | cause de disponibilité ; |
2) de spreiding van het totaal aantal hulpverlenende cliëntcontacten | 2) la répartition du nombre total de contacts client offrant de l'aide |
binnen die modules; | au sein de ces modules ; |
3) de spreiding van de totale duurtijd van die modules, uitgedrukt in | 3) la répartition de la durée totale de ces modules, exprimée en |
aantal dagen; | nombre de jours ; |
8° een opsplitsing van de indicatoren, vermeld in punt 3°, 4° en 7°, | 8° une ventilation des indicateurs visés aux points 3°, 4° et 7°, pour |
voor de volgende onderscheiden doelgroepen: | les groupes cibles distincts suivants : |
a) minderjarigen van twaalf tot en met zeventien jaar en | a) des mineurs de douze à dix-sept ans et des jeunes adultes de |
jongvolwassenen van achttien tot en met vierentwintig jaar; | dix-huit à vingt-quatre ans ; |
b) slachtoffers van geweld, misdrijven, rampen, evenals hun na- en | b) des victimes de violence, de crimes, de catastrophes, ainsi que |
naastbestaanden; | leurs survivants et proches ; |
c) betrokkenen bij een verkeersongeval; | c) des personnes impliquées dans un accident de la route ; |
d) gedetineerden; | d) des détenus ; |
9° voor de doelgroepen, vermeld in punt 8°, b) en c): | 9° pour les groupes cibles visés au point 8°, b) et c) : |
a) het aantal bereikte cliënten in onthaal met doorverwijsstrookje | a) le nombre de clients rejoints à l'accueil avec un bordereau de |
door de politie; | référence de la police ; |
b) het aantal bereikte cliënten in onthaal en in begeleiding met | b) le nombre de clients rejoints à l'accueil et en accompagnement, en |
vermelding van de rol van de cliënt, uitgedrukt in de volgende categorieën: | indiquant le rôle du client, exprimé en les catégories suivantes : |
1) slachtoffer; | 1) victime ; |
2) nabestaande of naastbestaande van het slachtoffer; | 2) survivant ou proche de la victime ; |
3) nabestaande of naastbestaande van de veroorzaker of dader; | 3) survivant ou proche du responsable ou de l'auteur ; |
4) veroorzaker of dader; | 4) responsable ou auteur ; |
5) getuige; | 5) témoin ; |
6) andere; | 6) autres ; |
10° voor de doelgroep, vermeld in punt 8°, d), het aantal bereikte | 10° pour le groupe cible visé au point 8°, d), le nombre de clients |
cliënten in onthaal en in begeleiding met vermelding van: | rejoints à l'accueil et en accompagnement, en indiquant : |
a) de gevangenis waar de gedetineerde verbleef; | a) la prison où le détenu séjournait ; |
b) het statuut van de gedetineerde bij de start van het werkingsjaar, | b) le statut du détenu au début de l'année d'activité, exprimé en les |
uitgedrukt in de volgende categorieën: | catégories suivantes : |
1) beklaagde; | 1) le prévenu ; |
2) geïnterneerde; | 2) l'interné ; |
3) veroordeelde minder dan drie jaar; | 3) le condamné à moins de trois ans ; |
4) veroordeelde drie jaar of meer; | 4) le condamné à trois ans ou davantage ; |
c) het aantal gedetineerden dat overgeplaatst is uit een andere | c) le nombre de détenus transférés d'une autre prison ; |
gevangenis; d) het aantal gedetineerden dat ondersteund is bij de opmaak van het | d) le nombre de détenus soutenus lors de l'établissement du plan de |
reclasseringsplan; | reclassement ; |
11° met betrekking tot de opdracht van psychosociale begeleiding, | 11° ayant trait à la mission d'accompagnement psychosocial visée à |
vermeld in artikel 11, eerste lid, 16°, van het voormelde besluit: het | l'article 11, 1er alinéa, 16°, de l'arrêté précité : le nombre de |
aantal begeleidingsmodules waarbij de gedetineerde zelf rechtstreeks | modules d'accompagnement dans lesquels le détenu lui-même est |
is betrokken; | directement impliqué ; |
12° met betrekking tot de opdracht van psychosociale begeleiding, | 12° ayant trait à la mission d'accompagnement psychosocial visée à |
vermeld in artikel 11, eerste lid, 20° en 21°, van het voormelde | l'article 11, alinéa 1er, 20° et 21°, de l'arrêté précité : |
besluit: a) het aantal beschikbare woongelegenheden gedurende het voorbije | a) le nombre de logements disponibles au cours de l'année d'activité |
werkingsjaar en het totaal aantal nachten dat die woongelegenheden | précédente et le nombre total de nuits pendant lesquels ces logements |
effectief bezet waren; | étaient effectivement occupées ; |
b) de rationele bezetting van de woongelegenheden, vermeld in punt a), | b) l'occupation rationnelle des logements visés au point a), et le |
en het totaal aantal overnachtingen gedurende het voorbije werkingsjaar; | nombre total de nuitées au cours de l'année d'activité précédente ; |
13° met betrekking tot de opdracht van psychosociale begeleiding, | 13° ayant trait à la mission d'accompagnement psychosocial visée à |
vermeld in artikel 11, eerste lid, 22°, van het voormelde besluit: het aantal cliënten in een procedure collectieve schuldenregeling, opgesplitst naar begeleidingsmodule; 14° met betrekking tot de opdracht van psychosociale begeleiding, vermeld in artikel 11, eerste lid, 25°, van het voormelde besluit: het aantal personen in begeleiding bij wie het voorbije werkingsjaar is gewerkt rond begeleidingsmodules of thematieken uit minimaal drie verschillende thematische clusters; 15° met betrekking tot de geboden nazorg bij afgesloten begeleidingen: a) het aantal hulpverlenende cliëntcontacten in nazorg tijdens het werkingsjaar; b) voor de cliënten bij wie de nazorg tijdens het werkingsjaar is afgesloten: 1) de begeleidingsmodules die de cliënt aangeboden kreeg; 2) het aantal cliënten bij wie de geformuleerde begeleidingsdoelstellingen bereikt blijven; | l'article 11, 1er alinéa, 22°, de l'arrêté précité : le nombre de clients dans une procédure de règlement collectif de dettes, ventilés par module d'accompagnement ; 14° ayant trait à la mission d'accompagnement psychosocial visée à l'article 11, 1er alinéa, 25°, de l'arrêté précité : le nombre de personnes en accompagnement auprès desquelles l'année d'activité écoulée a été consacrée à des modules d'accompagnement ou à des thématiques provenant d'au moins trois différents clusters thématiques ; 15° ayant trait au suivi offert dans le cas des accompagnements achevés : a) le nombre de contacts client offrant de l'aide lors du suivi pendant l'année d'activité ; b) pour les clients auprès desquels le suivi a été clôturé pendant l'année d'activité : 1) les modules d'accompagnement proposés au client ; 2) le nombre de clients qui continuent de satisfaire aux objectifs d'accompagnement formulés ; |
3) de spreiding van het totaal aantal hulpverlenende cliëntcontacten | 3) la répartition du nombre total de contacts client offrant de l'aide |
binnen nazorg; | dans le cadre du suivi ; |
4) de spreiding van de totale duur van de nazorg, uitgedrukt in aantal | 4) la répartition de la durée totale du suivi, exprimée en nombre de |
dagen; | jours ; |
16° in het kader van de begeleidingsopdrachten, vermeld in artikel 11, | 16° dans le cadre des missions d'accompagnement visées à l'article 11, |
eerste lid, 12° tot en met 25°, van het voormelde besluit bieden de | 1er alinéa, 12° à 25° inclus, de l'arrêté précité, les centres d'aide |
centra algemeen welzijnswerk de volgende begeleidingsmodules aan: | sociale générale offrent les modules d'accompagnement suivants : |
a) begeleiding preventie van uithuiszetting; | a) accompagnement en vue de la prévention d'éviction |
b) woonbegeleiding ambulant; | b) accompagnement au logement ambulatoire ; |
c) Housing First; | c) Housing First; |
d) woonbegeleiding met verblijf; | d) accompagnement au logement avec logement ; |
e) crisisopvang; | e) accueil de crise : |
f) begeleiding persoonlijke problemen; | f) accompagnement en cas de problèmes personnels ; |
g) begeleiding relatie- en gezinsproblemen; | g) accompagnement en cas de problèmes relationnels et familiaux ; |
h) begeleiding opvoedingsproblemen; | h) accompagnement en cas de problèmes d'éducation ; |
i) ouderschapsbegeleiding; | i) accompagnement parental ; |
j) ouderschapsbemiddeling (buiten officiële of feitelijke | j) médiation parentale (en dehors du contexte officiel ou du contexte |
scheidingscontext); | de divorce de fait) ; |
k) scheidingsbegeleiding; | k) conseil en divorce ; |
l) scheidingsbemiddeling; | l) médiation de divorce ; |
m) bezoekruimte; | m) zone de visite ; |
n) budgetbegeleiding; | n) accompagnement budgétaire ; |
o) budgetbeheer; | o) gestion budgétaire ; |
p) schuldbemiddeling; | p) médiation de dettes ; |
q) begeleiding dader- en plegerschap; | q) accompagnement de l'auteur ; |
r) begeleiding slachtofferschap; | r) accompagnement en matière de victimes ; |
s) begeleiding intrafamilaal geweld: ambulant; | s) accompagnement en matière de violence intrafamiliale : ambulatoire |
t) begeleiding intrafamiliaal geweld: residentieel; | ; t) accompagnement en matière de violence intrafamiliale : résidentiel ; |
u) begeleiding gedetineerden; | u) accompagnement des détenus ; |
v) begeleiding naastbestaanden gedetineerden; | v) accompagnement des proches des détenus ; |
w) begeleiding ouder-kind contact tijdens detentie; | w) supervision des contacts parent-enfant pendant la détention ; |
x) begeleiding precair verblijf; | x) accompagnement en matière du séjour précaire ; |
y) intersectorale begeleiding instellingsverlaters. | y) accompagnement intersectoriel des personnes sortant d'institutions. |
De rapportering over de indicatoren, vermeld in het eerste lid, 6°, | Le rapportage sur les indicateurs visés au 1er alinéa, 6°, est inclus |
wordt opgenomen in de jaarlijkse rapportering over de werking van 1712 | dans le rapportage annuel sur le fonctionnement de 1712 dans le |
in het 1712-jaarverslag. | rapport annuel 1712. |
In het eerste lid wordt verstaan onder spreiding: een opgave van het | Dans l'alinéa 1er, on entend par « répartition » : l'indication du |
minimum, het maximum, het gemiddelde, de mediaan en de | minimum, du maximum, de la moyenne, de la médiane et de l'écart-type. |
standaardafwijking.". | ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Brussel, 9 mei 2019. | Bruxelles, le 9 mai 2019. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |