← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de voorlopige bepaling van de voorwaarden voor het op de markt brengen van CO2-meters in het kader van de bestrijding van SARS-CoV-2 "
Ministerieel besluit houdende de voorlopige bepaling van de voorwaarden voor het op de markt brengen van CO2-meters in het kader van de bestrijding van SARS-CoV-2 | Arrêté ministériel déterminant provisoirement les conditions de la mise sur le marché des CO2-mètres dans le cadre de la lutte contre le SARS-CoV-2 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
9 MAART 2022. - Ministerieel besluit houdende de voorlopige bepaling | 9 MARS 2022. - Arrêté ministériel déterminant provisoirement les |
van de voorwaarden voor het op de markt brengen van CO2-meters in het | conditions de la mise sur le marché des CO2-mètres dans le cadre de la |
kader van de bestrijding van SARS-CoV-2 | lutte contre le SARS-CoV-2 |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
artikel 5, § 3; | travailleurs, l'article 5, § 3 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2021; |
november 2021; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie op 10 november 2021 | Vu la communication à la Commission européenne, le 10 novembre 2021 en |
met toepassing van artikel 5, lid 1 en artikel 6, lid 7 van richtlijn | application de l'article 5, paragraphe 1er et article 6, paragraphe7 |
(EU) 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september | de la directive (UE) 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du |
2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische | 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | des réglementations techniques et des règles relatives aux services de |
Informatiemaatschappij; | la société de l'information ; |
Gelet op advies 70.812/3 van de Raad van State, gegeven op 25 januari | Vu l'avis 70.812/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du |
van dit besluit op ...; | présent arrêté, le ...; |
Overwegende het advies nr. 9616 van de Hoge Gezondheidsraad, | Considérant l'avis n° 9616 du Conseil Supérieur de la Santé, émit le 3 |
uitgebracht op 3 februari 2021; | février 2021; |
Overwegende dat de Hoge Gezondheidsraad in zijn advies nr. 9616 | Considérant que dans son avis n° 9616, le Conseil Supérieur de la |
aangeeft dat een adequate ventilatie van gebouwen met verse lucht een | Santé indique qu'une ventilation adéquate avec de l'air neuf des |
noodzakelijke voorwaarde is om de overdracht van SARS-CoV-2 via | bâtiments est une condition nécessaire pour prévenir et limiter la |
aerosolen te voorkomen en te beperken; | transmission de SARS-CoV-2 par voie aéroportée; |
Overwegende dat de Hoge Gezondheidsraad in datzelfde advies de | Attendu que dans ce même avis, le Conseil Supérieur de la santé |
overheid aanbeveelt om in de installatie van een ventilatiesysteem te voorzien in elk gebouw waar meerdere mensen gedurende langere periodes aanwezig moeten zijn; Overwegende dat de Hoge Gezondheidsraad aanbeveelt om de door het publiek bezochte ruimten te ventileren en te verluchten op natuurlijke en mechanische wijze bij onvoldoende basisventilatie of bij recirculatie van lucht, maar waarschuwt dat geen van beide vrijstelling verleent voor de uitvoering van de maatregelen ter bestrijding van SARS-CoV-2, zoals het dragen van een masker, het wassen van de handen, het schoonmaken van oppervlakken en het bewaren van een fysieke afstand; Overwegende dat de Hoge Gezondheidsraad in zijn advies nr. 9616 aanbeveelt om onmiddellijk acties te ondernemen wanneer de | recommande aux autorités de prévoir l'installation d'un système de ventilation dans tout bâtiment où plusieurs personnes doivent rester durant de longues périodes ; Considérant que le Conseil supérieur de la santé recommande ainsi l'aération et la ventilation naturelle et mécanique des locaux fréquentés par le public, mais prévient qu'aucune de ces deux mesures ne dispense de la mise en oeuvre de mesures de lutte contre le SRAS-CoV-2, telles que le port d'un masque, le lavage des mains, le nettoyage des surfaces et le maintien d'une distance physique; Attendu que dans son avis n° 9616, le Conseil Supérieur de la Santé recommande l'exécution d'actions immédiates lorsque la concentration |
CO2-concentratie in de lokalen van gebouwen de grens van 900 ppm | en CO2 des locaux des bâtiments atteint la limite de 900 ppm. Ces |
bereikt. Deze acties hebben onder meer tot doel om het | actions visent entre autres à augmenter le débit de ventilation avec |
ventilatiedebiet met verse lucht te verhogen en eventueel om lucht te | de l'air neuf et le cas échéant à purifier l'air, pour diluer la |
zuiveren, de virusconcentratie in de lucht te verdunnen en aldus de | concentration de virus dans l'air et ainsi limiter la transmission de |
overdracht van SARS-CoV-2 te beperken; | SARS-CoV-2 ; |
Overwegende dat via het meten van de luchtkwaliteit en de maximale | Considérant que la mesure de la qualité de l'air et de la |
CO2-concentratie die niet mag worden overschreden, kan worden | concentration maximale en CO2 à ne pas dépasser permet de déterminer |
vastgesteld of het nodig is om een ruimte natuurlijk of mechanisch te | la nécessité de procéder à une ventilation naturelle ou mécanique dans |
ventileren; | un local ; |
Tevens overwegende dat het ventilatiedebiet en de noodzaak aan verse | Considérant également que le débit de ventilation et le besoin d'air |
lucht varieert in functie van de luchtkwaliteit die kan worden gemeten | neuf varient en fonction de la qualité de l'air laquelle peut être |
met een CO2-meter; | mesurée par un CO2-mètre; |
Overwegende dat voor een optimale meting van de luchtkwaliteit enkel | Considérant que pour une mesure optimale de la qualité de l'air, seuls |
de CO2-meters die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in dit | les CO2-mètres répondant aux conditions fixées dans le présent arrêté |
besluit op de markt mogen worden gebracht; | peuvent être mis sur le marché ; |
Overwegende het advies van de Raad van State; | Considérant l'avis du Conseil d'Etat ; |
Overwegende dat enkel de CO2-meters die voldoen aan de voorwaarden | Considérant que seuls les CO2-mètres répondant aux conditions fixées |
vastgesteld in dit besluit, de consumenten een correcte meting van de | par le présent arrêté permettent aux consommateurs de garantir une |
CO2-concentratie garandeert en derhalve in staat stelt onmiddellijk | mesure correcte de la concentration en CO2 et dès lors de prendre des |
maatregelen te treffen waaronder het verhogen van het debiet van de | actions immédiates entre autres à augmenter le débit de ventilation |
ventilatie met verse lucht, om de concentratie van het virus in de | avec de l'air neuf, pour diluer la concentration de virus dans l'air |
lucht en bijgevolg de overdracht van het SARS-CoV-2 virus te beperken; | et ainsi limiter la transmission de SARS-CoV-2 ; |
Overwegende dat een foutieve meting van de CO2-concentratie in de | Considérant qu'une mesure erronée de la concentration en CO2 peut |
lucht de maatregelen ter bestrijding van SARS-CoV-2 kan beïnvloeden en | influencer les décisions en faveur de la lutte contre le SARS-CoV-2 et |
een ernstig en dringend gevaar voor de volksgezondheid inhoudt voor de | constitue un danger grave et urgent pour la santé publique des |
personen aanwezig in de ruimten die voorzien zijn van CO2-meters welke | personnes présentes dans des pièces équipées de CO2-mètres non |
niet voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in dit besluit, | conformes aux conditions fixées par le présent arrêté, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de voorwaarden voor het op |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux conditions de mise sur |
de markt brengen van CO2-meters in het kader van de bestrijding van | le marché des CO2-mètres dans le cadre de la lutte contre le |
het SARS-CoV-2 virus. | SARS-CoV-2. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° SARS-CoV-2: het SARS-CoV-2-virus met deeltjes van gemiddeld 0,125 | 1° SARS-CoV2 : virus du SARS-CoV-2, dont la dimension est en moyenne |
micrometer groot; | de 0,125 micromètre ; |
2° CO2-meter: toestel dat onder meer de CO2-concentratie in een | 2° CO2-mètre: appareil qui mesure, entre autre la concentration en CO2 |
bepaalde ruimte meet; | dans un espace déterminé ; |
Art. 3.§ 1. Enkel de CO2-meters die aan alle volgende voorwaarden |
Art. 3.§ 1er. Seuls les CO2-mètres réunissant toutes les conditions |
voor het op de markt brengen voldoen, worden toegelaten de volgende | de mise sur le marché suivantes sont autorisés à afficher et à |
vermelding te dragen en te gebruiken: "CO2-meter bruikbaar in het | utiliser la mention suivante : « CO2-mètre utilisable dans le cadre de |
kader van de strijd tegen SARS-CoV-2." Die vermelding moet op de | la lutte contre le SARS-CoV-2 ». Cette mention doit figurer sur |
verpakking, op de CO2-meter of in de technische handleiding van de CO2-meter staan. | l'emballage, le CO2-mètre ou dans le manuel technique du CO2-mètre. |
1. De CO2-meters meten rechtstreeks de CO2 concentratie of voldoen aan | 1. Les CO2-mètres mesurent directement la concentration en CO2 ou |
de norm NBN EN 50543:2011. | répondent à la norme NBN EN 50543:2011. |
De CO2-meters die de CO2 concentratie inschatten op basis van andere | Les CO2-mètres qui estiment la concentration en CO2 sur la base |
gassen of stoffen aanwezig in de lucht voldoen niet aan de vereiste om | d'autres gaz ou substances présentes dans l'air ne répondent pas aux |
de CO2 concentratie rechtstreeks te meten; | exigences de mesures directes de la concentration en CO2 ; |
2. De CO2-meters hebben een CO2-meetbereik van 0 tot minimum 2.000 | 2. Les CO2-mètres couvrent des plages de mesures de la concentration de CO2 de 0 à minimum 2.000 ppm; |
ppm; 3. De CO2-meters hebben de mogelijkheid om opnieuw te worden | 3. Les CO2-mètres peuvent être réétalonnés pour compenser la dérive de |
gekalibreerd ter compensatie van de meetafwijking volgens de | |
procedures die de fabrikant heeft vastgesteld in de technische | la mesure selon les procédures fixées par le fabricant dans le manuel |
handleiding van de CO2-meter. Deze vereiste geldt niet indien de | technique du CO2-mètre. Cette exigence ne s'applique pas pour les |
CO2-meters een autokalibratie hebben; | CO2-mètres qui disposent d'un auto-étalonnage ; |
4. De CO2-meters meten een CO2-concentratie waarvan de nauwkeurigheid | 4. Les CO2-mètres mesurent une concentration en CO2 dont la précision |
conform is met de norm NBN EN 50543:2011; | est conforme à la norme NBN EN 50543:2011 ; |
5. De CO2-meters worden geleverd met een technische handleiding. | 5. Les CO2-mètres sont fournis avec un manuel technique. |
§ 2. CO2-meters waarvoor de vermelding opgenomen in paragraaf 1, | § 2. CO2-mètres pour lesquels l'indication du paragraphe 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, wordt gebruikt of een andere vermelding waarin de | |
bruikbaarheid in het kader van de strijd tegen SARS-CoV-2 wordt | est utilisée ou une autre indication suggérant l'utilité dans la lutte |
gesuggereerd, maar die niet voldoen aan de voorwaarden opgesomd in | contre le SRAS-CoV-2, mais qui ne remplissent pas les conditions du |
paragraaf 1, mogen niet op de markt worden gebracht. | paragraphe 1er, ne peuvent pas être mis sur le marché. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking tien dagen na publicatie in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après la |
Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking zes maanden na de | publication dans le Moniteur belge et cesse d'être en vigueur six mois |
inwerkingtreding ervan. | après son entrée en vigueur. |
Brussel, 9 maart 2022. | Bruxelles, le 9 mars 2022. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |