← Terug naar "Ministerieel besluit houdende schrapping van de inschrijving van personen die een activiteit uitoefenen van minnelijke invordering van schulden van de consument "
Ministerieel besluit houdende schrapping van de inschrijving van personen die een activiteit uitoefenen van minnelijke invordering van schulden van de consument | Arrêté ministériel portant radiation de l'inscription de personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
9 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende schrapping van de | 9 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant radiation de l'inscription |
inschrijving van personen die een activiteit uitoefenen van minnelijke | de personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de |
invordering van schulden van de consument | dettes du consommateur |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke | Vu la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des |
invordering van schulden van de consument, artikel 16; | dettes du consommateur, l'article 16 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 17 février 2005 réglementant l'inscription des |
de inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke | personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes |
invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze | |
personen moeten beschikken, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van | et les garanties dont ces personnes doivent disposer, modifié par les |
11 januari 2006 en 26 februari 2010; | arrêtés royaux du 11 janvier 2006 et 26 février 2010 ; |
Overwegende dat betrokkenen niet meer voldoen aan de | Considérant que les personnes concernées ne satisfont plus aux |
inschrijvingsvoorwaarden, | conditions de l'inscription, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De inschrijving van de volgende met name hierna aangeduide |
Article 1er.L'inscription des personnes nommément désignées ci-après |
personen wordt geschrapt voor een duur van drie maanden: | est radiée pour une durée de trois mois : |
220121 | 220121 |
M. WERY RUDY | M. WERY RUDY |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0783.172.060 | 0783.172.060 |
220842 | 220842 |
M. BERTRAND NICOLAS | M. BERTRAND NICOLAS |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0655.548.962 | 0655.548.962 |
220980 | 220980 |
MME. VERSTAEN CAROLINE | MME. VERSTAEN CAROLINE |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0885.343.645 | 0885.343.645 |
220983 | 220983 |
MME. COX CECILE | MME. COX CECILE |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0645.744.143 | 0645.744.143 |
220998 | 220998 |
M. KNUDDE FRANCIS | M. KNUDDE FRANCIS |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0723.333.948 | 0723.333.948 |
221007 | 221007 |
M. DECKERS YVES | M. DECKERS YVES |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0564.530.793 | 0564.530.793 |
221200 | 221200 |
M. MEEUS FABIAN | M. MEEUS FABIAN |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0684.912.644 | 0684.912.644 |
221239 | 221239 |
MME. KERKHOFS EMMA | MME. KERKHOFS EMMA |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0687.988.831 | 0687.988.831 |
221287 | 221287 |
M. TISTAERT THIERRY | M. TISTAERT THIERRY |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0779.191.003 | 0779.191.003 |
221337 | 221337 |
CLAMAX SNC | CLAMAX SNC |
ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : | ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D'ENTREPRISE : |
0701.928.226 | 0701.928.226 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 9 maart 2020. | Bruxelles, le 9 mars 2020. |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |