Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de vaccinatie tegen blauwtong "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de vaccinatie tegen blauwtong Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 mai 2008 relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de vaccinatie tegen blauwtong De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, deels AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 mai 2008 relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
gewijzigd bij het arrest van het Arbitragehof van 31 januari 1989; 8, partiellement modifié par l'arrêt de la Cour d'Arbitrage du 31 janvier 1989;
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, les
dierlijke producten, artikelen 4 en 8, gewijzigd bij de wet van 22 articles 4 et 8, modifiés par la loi du 22 décembre 2003;
december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication
bestrijding en de uitroeiing van blauwtong, artikel 14, § 2; de la fièvre catarrhale du mouton, l'article 14, § 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 mei 2008 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 7 mai 2008 relatif à la vaccination contre
vaccinatie tegen blauwtong; la fièvre catarrhale du mouton;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 15 januari 2009; des animaux et des produits animaux, donné le 15 janvier 2009;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid van 2 februari 2009; fédérale du 2 février 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2009;
februari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 februari 2009; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat : -de sanitaire en socio-economische gevolgen van blauwtong zeer zwaar zijn; - de aanwezigheid van de ziekte op het grondgebied ernstige gevolgen heeft voor het intracommunautair verkeer van dieren en van dierlijke producten, - de massale vaccinatie van vatbare diersoorten de meest efficiënte maatregel is voor het bestrijden en zelfs het uitroeien van blauwtong, alsook om de klinische ziektetekenen en de economische verliezen tengevolge van deze ziekte te beperken; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 février 2009; Vu la demande d'avis urgent motivée par les circonstances que : -les conséquences sanitaires et socio-économiques de la fièvre catarrhale du mouton sont très importantes, - la présence de la maladie sur le territoire a des répercussions importantes sur le plan des échanges internationaux d'animaux et de produits d'origine animale, - la vaccination massive des animaux des espèces sensibles est la mesure la plus efficace pour lutter, voire éradiquer, la fièvre catarrhale du mouton, ainsi que pour réduire les signes cliniques et les pertes économiques liées à cette maladie;
- de vaccinatiecampagne ertoe heeft bijgedragen dat meer dan 90 % van - la campagne de vaccination a contribué au fait que plus de 90 % de
de gevoelige populatie actief werd beschermd tegen de ziekte en dat la population a été protégée activement contre la maladie et que le
het aantal nieuwe gevallen van 6870 in 2007 teruggevallen is op 50 in nombre de nouveaux cas a évolué de 6870 cas en 2007 à 50 en 2008;
2008; - de voortzetting van de vaccinatiecampagne in 2009 noodzakelijk is; - il est nécessaire de poursuivre la campagne de vaccination en 2009;
Overwegende dat het nodig is om over te gaan tot de vaccinatie nog Considérant qu'il convient de procéder à la vaccination avant
voor het kritische activiteitsniveau bereikt wordt van de vectoren d'atteindre le niveau critique d'activité des vecteurs responsables de
verantwoordelijk voor de overdracht van de ziekte; la transmission de la maladie;
Overwegende dat alles in het werk wordt gesteld om te starten met de Considérant que la campagne de vaccination commencera dès que le
vaccinatiecampagne van zodra het vaccin terug beschikbaar is. vaccin sera à nouveau disponible;
Overwegende dat er zo spoedig mogelijk vaccin moet aangekocht worden Considérant que le vaccin doit être acheté le plus rapidement possible
teneinde erover te beschikken vanaf 15 maart en nog te kunnen afin d'être disponible à partir du 15 mars et de permettre la
vaccineren tijdens de stalperiode. vaccination pendant la période de stabulation.
Gelet op advies 46.068/3 van de Raad van State, gegeven op 23 februari Vu l'avis 46.068/3 du conseil d'Etat, donné le 23 février 2009 en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 mei 2008

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 mai 2008

betreffende de vaccinatie tegen blauwtong, worden de woorden « voor relatif à la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton, les
runderen » vervangen door de woorden « naar gelang van de mots « pour les bovins » sont remplacés par les mots « en fonction des
voorschriften zoals opgenomen in de samenvattingen van de kenmerken prescriptions reprises dans les résumés des caractéristiques du
van het product en de bijsluiter die aangehecht zijn aan de tijdelijke produit et dans la notice annexée à l'autorisation temporaire
gebruiksvergunning van het vaccin ». d'utilisation ».

Art. 2.Artikel 8 van het besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Artikel 8.De primovaccinatie of de herhalingsvaccinatie van de

«

Article 8.La primovaccination ou la vaccination de rappel des

dieren van de in artikel 4, § 1, vermelde diersoorten en -categorieën animaux des espèces et catégories d'animaux citées à l'article 4, § 1er,
moet worden uitgevoerd voor 31 december 2009 volgens de voorschriften doit avoir été effectuée avant le 31 décembre 2009 et selon les
zoals opgenomen in de samenvattingen van de kenmerken van het product prescriptions reprises dans les résumés des caractéristiques du
en de bijsluiter die aangehecht zijn aan de tijdelijke produit et dans la notice annexée à l'autorisation temporaire
gebruiksvergunning van het vaccin. » d'utilisation. »

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2

Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté le paragraphe 2 est remplacé

vervangen als volgt : par ce qui suit :
« § 2. Het bedrag van de vergoedingen is gelijk aan : « § 2. Le montant des indemnités s'élève à :
- 2 euro per rund, met uitzondering van mestkalveren, dat de eerste - 2 euros par bovin, à l'exception des veaux d'engraissement, ayant
dosis van de primovaccinatie bestaande uit twee vaccinaties heeft reçu la première dose de la primovaccination composée de deux
gekregen, vaccinations,
- 2 euro per rund, met uitzondering van vleeskalveren, dat de tweede - 2 euros par bovin, à l'exception des veaux d'engraissement, ayant
dosis van de primovaccinatie bestaande uit twee vaccinaties heeft reçu la deuxième dose de la primovaccination composée de deux
gekregen, vaccinations,
- 2 euro per rund, met uitzondering van mestkalveren, dat een - 2 euros par bovin, à l'exception des veaux d'engraissement, ayant
herhalingsvaccinatie heeft ondergaan, subi une vaccination de rappel,
- 1 euro per schaap dat een primovaccinatie of een - 1 euro par ovin ayant subi une primovaccination ou une vaccination
herhalingsvaccinatie heeft ondergaan, op voorwaarde dat minstens 15 de rappel, à condition qu'au moins 15 ovins aient été vaccinés. »
schapen werden gevaccineerd. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 9 maart 2009. Bruxelles, le 9 mars 2009.
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^