Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de opvolging, de evaluatie en de wijzigingen van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2007-2010 "
Ministerieel besluit betreffende de opvolging, de evaluatie en de wijzigingen van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2007-2010 Arrêté ministériel relatif au suivi, à l'évaluation et à la modification des plans stratégiques de sécurité et de prévention 2007-2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
9 MAART 2009. - Ministerieel besluit betreffende de opvolging, de 9 MARS 2009. - Arrêté ministériel relatif au suivi, à l'évaluation et
evaluatie en de wijzigingen van de strategische veiligheids- en à la modification des plans stratégiques de sécurité et de prévention
preventieplannen 2007-2010 2007-2010
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment
inzonderheid artikel 69, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, l'article 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et
25 mei 1999 en 22 december 2003; 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de
strategische veiligheids- en preventieplannen; sécurité et de prévention;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 9 avril 2007 déterminant les modalités d'octroi,
toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière des villes et
toelage van de steden en gemeenten die begunstigde zijn van een communes bénéficiaires d'un plan stratégique de sécurité et de
strategisch veiligheids- en preventieplan, prévention,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

verstaan onder : d'entendre par :
1° comité : opvolgings- en evaluatiecomité; 1° comité : comité de suivi et d'évaluation;
2° plan : strategisch veiligheids- en preventieplan; 2° plan : plan stratégique de sécurité et de prévention;
3° gemeente : stad of gemeente die over een plan beschikt; 3° commune : ville ou commune bénéficiant d'un plan;
4° Administratie : de Directie Lokale Integrale Veiligheid; 4° Administration : la Direction Sécurité locale intégrale;
5° lokaal adviseur : lid van de Administratie belast met het 5° conseiller local : membre de l'Administration chargé de soutenir et
ondersteunen en het opvolgen van de lokale besturen bij de de suivre les autorités locales dans la conception et l'exécution de
ontwikkeling en de uitvoering van hun integraal en geïntegreerd leur politique de sécurité et de prévention intégrale et intégrée.
veiligheids- en preventiebeleid. HOOFDSTUK II. - Organisatie van de opvolging CHAPITRE II. - Organisation du suivi et de l'évaluation des plans
en de evaluatie van de plannen

Art. 2.De filosofie van de plannen houdt een resultaatsverbintenis in

Art. 2.La philosophie des plans implique une obligation de résultat

op basis van de door de gemeenten bepaalde algemene, strategische en sur base d'objectifs généraux, stratégiques et opérationnels choisis
operationele doelstellingen. par les communes.

Art. 3.In het kader van de controlemechanismen van de financiële

Art. 3.Dans le cadre des mécanismes de contrôle de l'allocation

toelage, van de opvolging en van de evaluatie van de plannen, bepaalt financière, du suivi et de l'évaluation des plans, le Ministre
de Minister de overlegorganen, de te volgen procedures, alsook de détermine les organes de concertation, les procédures à suivre, ainsi
voorstellingsmodaliteiten van de opvolging en de evaluatie. que les modalités de présentation du suivi et de l'évaluation.

Art. 4.De opvolging en de evaluatie vinden plaats tijdens de

Art. 4.Le suivi et l'évaluation ont lieu durant des réunions dites de

zogenaamde opvolgings- en evaluatievergaderingen. suivi et d'évaluation.

Art. 5.De terreinbezoeken maken een wezenlijk deel uit van het

Art. 5.Les visites de terrain font partie intégrante du processus de

opvolgings- en evaluatieproces van de plannen. suivi et d'évaluation des plans.
HOOFDSTUK III. - Comité CHAPITRE III. - Comité
Afdeling 1. - Bevoegdheden Section 1re. - Compétences

Art. 6.Het comité is bevoegd voor :

Art. 6.Le comité est compétent pour :

- het organiseren van de opvolgingsvergaderingen en de - organiser les réunions de suivi et les réunions d'évaluation du
evaluatievergaderingen van het plan; plan;
- het analyseren van de stand van zaken van de in het plan vastgelegde - analyser l'état des lieux des phénomènes ciblés au sein du plan;
fenomenen; - het aanbevelen van de uit te voeren wijzigingen van het plan en de - recommander au Ministre les modifications du plan à réaliser ou les
te nemen financiële sancties aan de Minister. sanctions financières à prendre.
Afdeling 2. - Samenstelling Section 2. - Composition

Art. 7.De vaste leden van het comité zijn :

Art. 7.Les membres permanents du comité sont :

- de lokaal adviseur van de Administratie; - le conseiller local de l'Administration;
- een vertegenwoordiger van de Financiële Dienst van de Administratie; - un représentant du Service Finances de l'Administration;
- de Directeur van de Administratie of zijn afgevaardigde. - le Directeur de l'Administration ou son délégué.

Art. 8.§ 1. De volgende personen nemen deel aan de

Art. 8.§ 1er. Les personnes suivantes participent aux réunions de

opvolgingsvergaderingen en de evaluatievergaderingen : suivi et aux réunions d'évaluation :
- de leden van het comité - les membres du comité
- de Burgemeester of zijn vertegenwoordiger; - le Bourgmestre ou son représentant;
- de preventieambtenaar; - le fonctionnaire de prévention;
- de interne evaluator; - l'évaluateur interne;
- de administratief en financieel coördinator. - le coordinateur administratif et financier.
§ 2. Elke afwezigheid dient naar behoren gemotiveerd te zijn. § 2. Toute absence se doit d'être dûment motivée.

Art. 9.De Burgemeester stelt aan het comité voor om andere personen

Art. 9.Le Bourgmestre propose au comité d'inviter toute autre

uit te nodigen die hij noodzakelijk acht in het kader van deze personne qu'il juge nécessaire dans le cadre de ces réunions.
vergaderingen.

Art. 10.De Administratie nodigt andere personen uit die zij

Art. 10.L'Administration invite toute personne qu'elle juge

noodzakelijk acht om haar opvolgings- en evaluatieopdrachten optimaal nécessaire afin de réaliser au mieux ses missions de suivi et
te verwezenlijken. d'évaluation.
HOOFDSTUK IV. - Procedures CHAPITRE IV. - Procédures

Art. 11.De resultaatsverbintenis die voortvloeit uit het plan brengt,

Art. 11.L'obligation de résultat découlant du plan implique, pour la

voor de gemeente, de noodzaak met zich mee om regelmatig over te gaan commune, la nécessité de procéder à un suivi régulier et à une
tot de opvolging en de evaluatie van haar doelstellingen. évaluation de ses objectifs.

Art. 12.De Administratie bezorgt de gemeenten een model van de

Art. 12.L'Administration fournit aux communes un modèle des documents

volgende documenten : suivants :
- het voortgangsrapport; - le rapport d'avancement;
- het uitgavenplan; - le plan de dépense;
- het tussentijds evaluatierapport; - le rapport d'évaluation intermédiaire;
- het eindevaluatierapport; - le rapport d'évaluation finale;
- het wijzigingsformulier. - le formulaire de modification.

Art. 13.De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt door middel van

Art. 13.Le Ministre de l'Intérieur précise, par courrier officiel les

een officieel schrijven de tijdsintervallen waarin : intervalles de temps au cours desquels :
- de opvolgingsvergaderingen en evaluatievergaderingen plaatsvinden; - les réunions de suivi et les réunions d'évaluation se déroulent;
- de gemeenten hun aanvragen tot wijziging van het plan indienen. - les communes introduisent leurs demandes de modification du plan.
Afdeling 1. - De opvolgingsvergaderingen Section 1re. - Les réunions de suivi

Art. 14.De opvolgingsvergadering heeft tot doel de begeleiding van

Art. 14.La réunion de suivi a pour but d'assurer l'accompagnement du

het plan te verzekeren. Ze analyseert de gegevens die door de plan. Elle analyse les données transmises par l'autorité communale et
gemeentelijke overheid worden overgemaakt en laat toe : peut permettre de :
- de in het plan bepaalde doelstellingen, resultaten en indicatoren te - réorienter les objectifs, les résultats et les indicateurs définis
heroriënteren; dans le plan;
- sancties te nemen indien er problemen worden vastgesteld. - de prendre des sanctions si des problèmes sont constatés.

Art. 15.Het comité kan een buitengewone opvolgingsvergadering

Art. 15.Le comité peut convoquer une réunion de suivi exceptionnelle

bijeenroepen indien de noodzakelijkheid ervan wordt vastgesteld si la nécessité est constatée lors d'une visite de terrain.
gedurende een terreinbezoek.

Art. 16.§ 1. Om de opvolgingsvergaderingen voor te bereiden maakt de

Art. 16.§ 1er. Pour préparer les réunions de suivi, la commune

gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor de datum transmet à l'Administration par voie électronique et au plus tard un
van de vergadering, aan de Administratie een opvolgingsdossier over mois avant la date de la réunion, un dossier de suivi composé au
die minstens de volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; de minimum des éléments suivants : un rapport d'avancement; les dernières
laatste actualiseringen van de lokale veiligheidsdiagnostiek. actualisations du diagnostic local de sécurité.
§ 2. Om een buitengewone opvolgingsvergadering voor te bereiden, wordt § 2. Pour préparer une réunion de suivi exceptionnelle, la date
de datum van verzending van de in § 1 vermelde documenten bepaald in d'envoi des documents cités au § 1er est déterminée dans le courrier
de oproepingsbrief van de vergadering. de convocation de la réunion.

Art. 17.De Administratie stelt een verslag van de vergadering op en

Art. 17.L'Administration rédige un compte-rendu de la réunion et le

maakt deze over aan de gemeente binnen de vijftien werkdagen volgend transmet à la commune dans les quinze jours ouvrables qui suivent la réunion.
op de datum van de vergadering. La commune dispose de quinze jours ouvrables pour transmettre, par
De gemeente beschikt over vijftien werkdagen om per post haar courrier officiel, ses éventuelles remarques à l'Administration.
eventuele opmerkingen aan de Administratie over te maken. Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en
Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in
beschouwing worden genomen. considération.
Afdeling 2. - De evaluatievergaderingen Section 2. - Les réunions d'évaluation

Art. 18.Het doel van de evaluatievergaderingen is na te gaan of de

Art. 18.Le but des réunions d'évaluation est de contrôler si

gemeentelijke overheid de doelstellingen naleeft en de resultaten l'autorité communale respecte les objectifs et atteint les résultats
behaalt die in het plan vastgelegd zijn. fixés dans le plan.

Art. 19.Er bestaan twee types evaluatievergaderingen :

Art. 19.Il existe deux types de réunion d'évaluation :

- de tussentijdse evaluatievergadering; - la réunion d'évaluation intermédiaire;
- de eindevaluatievergadering. - la réunion d'évaluation finale.
Onderafdeling 1. - De tussentijdse evaluatievergadering Sous-section 1re. - La réunion d'évaluation intermédiaire

Art. 20.De tussentijdse evaluatievergadering stelt de positieve en

Art. 20.La réunion d'évaluation intermédiaire dresse les points

negatieve punten op met betrekking tot de vooruitzichten van het positifs et négatifs relatifs aux perspectives de respect des
naleven van de doelstellingen en het behalen van de in het plan objectifs et d'atteinte des résultats fixés dans le plan.
vastgelegde resultaten.
Indien deze vooruitzichten niet gunstig zijn, kan ze eveneens tot doel Si les perspectives ne sont pas favorables, elle a également pour
hebben : mission de :
- de gemeente te waarschuwen voor de mogelijkheid dat bepaalde - mettre en garde la commune sur la possibilité que certains objectifs
doelstellingen niet gehaald worden en voor de noodzaak om deze bij te ne soient pas atteints et de la nécessité de recadrer ceux-ci afin
stellen teneinde sancties op het einde van het plan te vermijden; d'éviter toute sanction au terme du plan;
- de doelstellingen, de resultaten en de indicatoren gedefinieerd - réorienter les objectifs, les résultats et les indicateurs définis
binnen het plan te heroriënteren; au sein du plan;
- sancties op te leggen indien problemen worden vastgesteld. - prendre des sanctions si des problèmes sont constatés.

Art. 21.Om de tussentijdse evaluatievergadering voor te bereiden

Art. 21.Pour préparer la réunion d'évaluation intermédiaire, la

maakt de gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor commune transmet à l'Administration par voie électronique et au plus
de datum van de vergadering, aan de Administratie een tussentijds tard un mois avant la date de la réunion, un dossier d'évaluation
evaluatiedossier over dat op de drie afgelopen jaren van het plan slaat en dat minstens de volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; een vergelijkende lokale veiligheidsdiagnostiek; een geactualiseerd uitgavenplan.

Art. 22.De Administratie maakt een tussentijdse evaluatie van het plan op en maakt deze over aan de gemeente binnen de twintig werkdagen volgend op de datum van de tussentijdse evaluatievergadering. De gemeenten beschikken over twintig werkdagen om per post eventuele opmerkingen aan de Administratie over te maken. Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in beschouwing worden genomen.

intermédiaire récapitulant les trois années du plan déjà écoulées et composé au minimum des éléments suivants : un rapport d'avancement; un diagnostic local de sécurité comparatif; un plan de dépenses actualisé.

Art. 22.L'Administration rédige l'évaluation intermédiaire du plan et la transmet à la commune dans les vingt jours ouvrables qui suivent la réunion d'évaluation intermédiaire. Les communes disposent de vingt jours ouvrables pour transmettre par courrier officiel leurs éventuelles remarques à l'Administration. Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en considération.

Onderafdeling 2. - De eindevaluatievergadering Sous-section 2. - La réunion d'évaluation finale

Art. 23.De eindevaluatievergadering is de laatste stap uit van de

Art. 23.La réunion d'évaluation finale constitue la dernière étape de

evaluatie van het plan. Ze heeft tot doel na te gaan of de l'évaluation du plan. Elle a pour but d'examiner si les objectifs du
doelstellingen van het plan behaald zijn en de eindconclusie te plan sont atteints et de tirer la conclusion finale des quatre années
trekken aangaande de vier jaren van het verloop ervan. de son déroulement.

Art. 24.Om de eindevaluatievergadering voor te bereiden maakt de

Art. 24.Pour préparer la réunion d'évaluation finale, la commune

gemeente, via elektronische weg en ten laatste één maand voor de datum transmet à l'Administration par voie électronique et au plus tard un
van de vergadering, aan de Administratie een eindevaluatiedossier over mois avant la date de la réunion, un dossier d'évaluation finale
dat op de vier afgelopen jaren van het plan slaat en dat minstens de récapitulant les quatre années du plan et composé des éléments
volgende elementen bevat : een voortgangsrapport; een vergelijkende suivants : un rapport d'avancement; un diagnostic local de sécurité
lokale veiligheidsdiagnostiek; een geactualiseerd uitgavenplan. comparatif; un plan de dépenses actualisé.

Art. 25.De Administratie maakt de eindevaluatie van het plan en de

Art. 25.L'Administration rédige l'évaluation finale du plan et les

aanbevelingen van het comité op en maakt deze over aan de gemeente recommandations du comité et elle les transmet à la commune, dans les
binnen de twintig werkdagen volgend op de datum van de vergadering. vingt jours ouvrables qui suivent la date de la réunion.
De gemeente maakt, uiterlijk op 22 oktober 2010, haar opmerkingen per La commune communique ses remarques à l'Administration par courrier officiel au plus tard pour le 22 octobre 2010.
post over aan de Administratie. Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en
beschouwing worden genomen. considération.
Uiterlijk op 12 november 2010 maakt de Administratie aan de Minister Au plus tard le 12 novembre 2010, l'Administration transmet au
het eindevaluatiedossier over bestaande uit : Ministre le dossier d'évaluation finale comprenant :
- de eindevaluatie; - l'évaluation finale;
- de eventuele opmerkingen van de gemeente; - les remarques éventuelles de la commune;
- de bijkomende informatie van de Administratie met betrekking tot - les compléments d'information de l'Administration relatifs à ces
deze opmerkingen. remarques.
Op basis van deze informatie neemt de Minister een beslissing en Sur base de ces informations, le Ministre prend une décision et en
informeert hij de gemeente die van ten laatste op 24 december 2010. informe la commune au plus tard le 24 décembre 2010.
HOOFDSTUK V. - Terreinbezoeken CHAPITRE V. - Visites de terrain

Art. 26.Het doel van de door de lokaal adviseur afgelegde

Art. 26.Le but des visites de terrains effectuées par le conseiller

terreinbezoeken is het optimaliseren van de ondersteuning en de local est d'optimaliser le soutien et le suivi dans le cadre de
opvolging in het kader van de uitvoering van het plan. l'exécution du plan.

Art. 27.Moeten aanwezig zijn tijdens een terreinbezoek :

Art. 27.Doivent êtres présents lors d'une visite de terrain :

- de preventieambtenaar; - le fonctionnaire de prévention;
- de interne evaluator. - l'évaluateur interne.
Andere personen kunnen het terreinbezoek bijwonen als hun aanwezigheid D'autres personnes peuvent assister à la visite de terrain si leur
zinvol wordt geacht bij de realisatie en de bijsturing van het plan. présence est jugée utile pour la mise en oeuvre et l'adaptation du

Art. 28.De lokaal adviseur stelt een verslag op van het terreinbezoek

plan.

Art. 28.Le conseiller local rédige un rapport de visite et

op en de Administratie maakt deze per post over aan de gemeente binnen l'Administration transmet ce rapport par courrier officiel à la
de vijftien werkdagen. commune dans les quinze jours ouvrables.

Art. 29.De gemeente beschikt over vijftien werkdagen om per post haar

Art. 29.La commune dispose de quinze jours ouvrables pour transmettre

eventuele opmerkingen over te maken die aan het dossier zullen worden par courrier officiel d'éventuelles remarques qui seront jointes au
toegevoegd. dossier.
Elke opmerking die na deze termijn wordt overgemaakt zal niet in Toute remarque transmise au-delà de ce délai ne sera pas prise en
beschouwing worden genomen. considération.

Art. 30.Naar aanleiding van het terreinbezoek en op voorstel van de

Art. 30.Suite à la visite de terrain et sur proposition de

Administratie, kan het comité een buitengewone opvolgingsvergadering l'Administration, le comité peut convoquer une réunion de suivi
samenroepen. exceptionnelle.
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen van het plan CHAPITRE VI. - Modifications du plan

Art. 31.Elke wijziging volgt op een aanvraag van de gemeente of een

Art. 31.Toute modification fait suite à une demande de la commune ou

aanbeveling van het comité. à une recommandation du comité.

Art. 32.De wijziging kan de toevoeging, de afschaffing of de

Art. 32.La modification peut être l'ajout, la suppression ou la

wijziging van één of meerdere fenomenen, strategische doelstellingen, modification d'un ou de plusieurs phénomènes, objectifs stratégiques,
operationele doelstellingen, verwachte resultaten of indicatoren zijn. objectifs opérationnels, résultats attendus ou indicateurs.

Art. 33.De noodzaak van een wijziging van het plan kan vastgesteld

Art. 33.La nécessité d'une modification du plan peut être constatée

worden bij : lors :
- een terreinbezoek; - d'une visite de terrain;
- een opvolgingsvergadering; - d'une réunion de suivi;
- een tussentijdse evaluatievergadering. - d'une réunion d'évaluation intermédiaire.

Art. 34.Op straffe van niet-ontvankelijkheid dienen bij de aanvraag

Art. 34.Sous peine de non recevabilité, la demande de modification

tot wijziging de volgende documenten gevoegd te worden : est accompagnée des documents suivants :
- een ingevuld wijzigingsformulier; - un formulaire de modification complété;
- de notulen van goedkeuring van de aanvraag door de gemeentelijke - le procès verbal d'approbation de la demande par l'autorité
overheid. communale.
Indien de aanvraag een wijziging van een fenomeen inhoudt, dient deze Si la demande implique la modification d'un phénomène, elle doit être
gerechtvaardigd te worden door een geactualiseerde lokale justifiée par un diagnostic local de sécurité actualisé et être
veiligheidsdiagnostiek en gepaard te gaan met een aangepast accompagnée d'un plan de dépenses adapté.
uitgavenplan.

Art. 35.De beslissing tot wijziging van het plan wordt genomen door

Art. 35.La décision de modification du plan est prise par le Ministre

de Minister van Binnenlandse Zaken. de l'Intérieur.

Art. 36.Elke wijziging van het plan moeten worden ingediend via het

Art. 36.Toute modification du plan doit être introduite via le

ICT informaticasysteem. système informatique ICT.
HOOFDSTUK VII. - Financiële sancties CHAPITRE VII. - Sanctions financières

Art. 37.De Minister van Binnenlandse Zaken of de FOD Binnenlandse

Art. 37.Le Ministre de l'Intérieur ou le SPF Intérieur peut,

Zaken kan, overeenkomstig de artikelen 21, 22, § 2, 23 en 24 van het conformément aux articles 21, 22, § 2, 23 et 24 de l'arrêté royal du 9
koninklijk besluit van 9 april 2007 tot bepaling van de toekennings-, avril 2007 déterminant les modalités d'octroi, d'utilisation et de
aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële toelage van de contrôle de l'allocation financière des villes et communes
steden en gemeenten die begunstigde zijn van een strategisch
veiligheids- en preventieplan en op basis van de aanbevelingen van het bénéficiaires d'un plan stratégique de sécurité et de prévention et
comité, financiële sancties nemen. sur la base des recommandations du comité, prendre des sanctions
financières.
HOOFDSTUK VIII. - Eindbepaling CHAPITRE VIII. - Disposition finale

Art. 38.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 38.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Gegeven te Brussel, 9 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 9 mars 2009.
G. DE PADT G. DE PADT
^