← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de erkenning van twee instellingen die de opleiding van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren verstrekken "
| Ministerieel besluit houdende de erkenning van twee instellingen die de opleiding van bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren verstrekken | Arrêté ministériel portant agrément de deux organismes qui dispensent les cours de formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses de la classe 1 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 9 MAART 2005. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van twee | 9 MARS 2005. - Arrêté ministériel portant agrément de deux organismes |
| qui dispensent les cours de formation des conducteurs d'unités de | |
| instellingen die de opleiding van bestuurders van transporteenheden | transport transportant par la route des marchandises dangereuses de la |
| die gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren | classe 1 |
| verstrekken | |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor de | Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges |
| deflagratie vatbare stoffen en mengsels en daarmede geladen tuigen; | explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur |
| algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich | la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport |
| houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen; | et l'emploi des produits explosifs; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des |
| opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke | conducteurs d'unités de transport transportant par la route des |
| goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren; | marchandises dangereuses autres que les matières radioactives; |
| Overwegende dat de hieronder vermelde instellingen, gevestigd in | Considérant que les organismes mentionnés ci-dessous, établis en |
| België, de voorwaarden vervullen, vastgelegd in de artikelen 9 en 10 | Belgique, remplissent les conditions fixées aux articles 9 et 10 de |
| van het bovenvermeld koninklijk besluit van 29 juni 2003, | l'arrêté du 29 juin 2003 susmentionné, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het verstrekken in het Duits, het Frans en het |
Article 1er.Est agréé pour dispenser en langue allemande, française |
| Nederlands van de opleiding aan bestuurders van transporteenheden die | et néerlandaise la formation des conducteurs d'unités de transport |
| gevaarlijke goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren, wordt de | transportant par la route des marchandises dangereuses de la classe 1, |
| volgende instelling erkend : | l'organisme suivant : |
| European Safety Institute (ESI) V.Z.W. | European Safety Institute (ESI) V.W.Z. |
| Vredestraat 19 | Vredestraat 19 |
| 8800 Roeselare | 8800 Roeselare |
Art. 2.Voor het verstrekken in het Frans en het Nederlands van de |
Art. 2.Est agréé pour dispenser en langue française et néerlandaise |
| opleiding aan bestuurders van transporteenheden die gevaarlijke | la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la |
| goederen van de klasse 1 over de weg vervoeren, wordt de volgende | route des marchandises dangereuses de la classe 1, l'organisme suivant |
| instelling erkend : | : |
| SGS Training Institute V.Z.W. | SGS Training Institute V.Z.W. |
| Noorderlaan 87 | Noorderlaan 87 |
| 2030 Antwerpen | 2030 Antwerpen |
Art. 3.De instellingen brengen het hoofd van de Dienst der |
Art. 3.Les organismes avertissent immédiatement le chef du Service |
| Springstoffen onmiddellijk op de hoogte van elke wijziging van de | des Explosifs de toute modification des données relatives à |
| gegevens betreffende de erkenning. | l'agrément. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en application le jour de sa |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
| Brussel, 9 maart 2005. | Bruxelles, le 9 mars 2005. |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |