Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/03/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het Vlaamse minderhedenbeleid voor 1999 "
Ministerieel besluit houdende de toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het Vlaamse minderhedenbeleid voor 1999 Arrêté ministériel fixant les conditions d'octroi d'une subvention de projet dans le cadre de la politique flamande envers les minorités pour 1999
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
9 MAART 1999. - Ministerieel besluit houdende de 9 MARS 1999. - Arrêté ministériel fixant les conditions d'octroi d'une
toekenningsvoorwaarden van een projectsubsidie in het kader van het subvention de projet dans le cadre de la politique flamande envers les
Vlaamse minderhedenbeleid voor 1999 minorités pour 1999
De Vlaamse Minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
Gelet op het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande envers
aanzien van etnisch-culturele minderheden, inzonderheid op artikel 43; les minorités ethnoculturelles, notamment l'article 43;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 relatif à
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra en diensten l'agrément et au subventionnement des centres et services pour la
voor het Vlaamse minderhedenbeleid, inzonderheid op artikel 68; politique flamande envers les minorités, notamment l'article 68;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 september arrêtés du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998 et du 19 décembre
1998 en 19 december 1998; 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er mars 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois du 4 juillet 1989
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; et du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra en diensten relatif à l'agrément et au subventionnement des centres et services
voor het Vlaamse minderhedenbeleid in werking is getreden op 1 juli pour la politique flamande envers les minorités est entré en vigueur
1998; dat de voorwaarden voor de toekenning van deze projectsubsidie le 1er juillet 1998; que les conditions pour l'octroi de cette
en de aanvraagprocedure onverwijld moeten worden vastgelegd, teneinde subvention de projet ainsi que la procédure de demande doivent être
vanaf 1999 de subsidiëring van experimentele, aanvullende of fixées sans délai, afin de permettre le subventionnement de projets
vernieuwende projecten voor het Vlaamse minderhedenbeleid mogelijk te expérimentaux, complémentaires ou innovateurs relatifs à la politique
maken; flamande envers les minorités à partir de 1999;
Overwegende dat het Vlaams overlegcentrum voor etnisch-culturele Considérant que le centre flamand de concertation pour les minorités
minderheden nog niet erkend is, zoals bepaald in artikel 11 van het ethnoculturelles n'a pas encore été agréé, comme prescrit à l'article
besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998 betreffende de 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 relatif à
erkenning en de subsidiëring van de centra en diensten voor het l'agrément et au subventionnement des centres et services pour la
Vlaamse minderhedenbeleid, kan er onmogelijk voldaan worden aan de politique flamande envers les minorités, il est impossible de répondre
bepaling van artikel 68, 3°, van het voormelde besluit van de Vlaamse aux dispositions de l'article 68, 3°, de l'arrêté précité du
regering van 14 juli 1998, Gouvernement flamand du 14 juillet 1998,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° decreet : het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid 1° décret : le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande
ten aanzien van etnisch-culturele minderheden; envers les minorités ethnoculturelles;
2° besluit van de Vlaamse regering : het besluit van de Vlaamse 2° arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand
regering van 14 juli 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van du 14 juillet 1998 relatif à l'agrément et au subventionnement des
de centra en diensten voor het Vlaamse minderhedenbeleid; centres et services pour la politique flamande envers les minorités;
3° project : een project als bedoeld in artikel 43 van het decreet; 3° projet : un projet tel que visé à l'article 43 du décret;
4° minister : het lid van de Vlaamse regering, bevoegd voor de 4° ministre : le membre du Gouvernement flamand chargé de l'assistance
bijstand aan personen. aux personnes.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden CHAPITRE II. - Conditions d'octroi
Onverminderd de toepassing van artikel 68, laatste lid, van het Sans préjudice de l'application de l'article 68, dernier alinéa, de
besluit van de Vlaamse regering dienen, om voor een subsidie in l'arrêté du Gouvernement flamand, les projets doivent répondre aux
aanmerking te komen, projecten te voldoen aan de bepalingen van dit dispositions du présent chapitre pour entrer en ligne de compte pour
hoofdstuk. une subvention.

Art. 2.De projecten moeten kaderen in een van de volgende

Art. 2.Les projets doivent s'inscrire dans le cadre d'un des

doelstellingen van het strategisch plan voor het Vlaamse beleid ten objectifs suivants du plan stratégique pour la politique flamande
aanzien van etnisch-culturele minderheden, meer bepaald : envers les minorités ethnoculturelles, à savoir :
1° het verhogen van het maatschappelijk en bestuurlijk draagvlak voor 1° la consolidation de la plate-forme sociale et administrative
het voeren van een minderhedenbeleid; permettant de mener une politique adéquate envers les minorités;
2° het verhogen van de emancipatie en participatie van de minderheden 2° le renforcement de l'émancipation et de la participation des
die blijvend in ons land zijn gevestigd; minorités établies de façon permanente dans notre pays;
3° het uitwerken en operationeel maken van een onthaalbeleid voor 3° l'élaboration et la mise en oeuvre d'une politique d'accueil pour
nieuwkomers; les nouveaux venus;
4° het voorzien van een menswaardige opvang en begeleiding op het vlak 4° l'organisation d'une aide et d'un accompagnement humains sur le
van welzijn, gezondheidszorg en onderwijs voor die personen die hier plan de l'aide sociale, de la santé publique et de l'éducation des
zonder verblijfsstatuut verblijven. personnes résidant ici sans statut de séjour.

Art. 3.De projecten moeten betrekking hebben op één of meerdere van

Art. 3.Les projets doivent avoir trait à un ou à plusieurs des axes

volgende beleidssporen : suivants de la gestion :
1° het emancipatiebeleid, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, van het 1° la politique d'émancipation, telle que définie à l'article 4, § 1er,
decreet; 1°, du décret;
2° het onthaalbeleid, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 2°, van het 2° la politique d'accueil, telle que définie à l'article 4, § 1er, 2°,
decreet; du décret;
3° het opvangbeleid, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 3°, van het 3° la politique d'aide, telle que définie à l'article 4, § 1er, 3°, du
decreet. décret.

Art. 4.De projecten, ingediend in het kader van het

Art. 4.Les projets introduits dans le cadre de la politique

emancipatiebeleid, richten zich bij voorkeur op volgende thema's : d'émancipation, seront de préférence axés sur les thèmes suivants :
1° stimuleren van de eigen organisaties van etnisch-culturele 1° l'encouragement des organisations autonomes des minorités
minderheden, met specifieke aandacht voor de weinig georganiseerde ethnoculturelles, une attention particulière étant prêtée aux groupes
groepen, zoals bijvoorbeeld woonwagenbewoners; peu organisés tels que les forains;
2° versterken van de maatschappelijke positie van allochtone jongeren 2° le renforcement de la position sociale des jeunes allochtones
die met achterstelling en uitsluiting geconfronteerd worden, waarbij menacés d'être défavorisés ou exclus, une attention particulière étant
bijzondere aandacht besteed wordt aan woonwagenjongeren en allochtone prêtée aux jeunes forains et aux filles allochtones;
meisjes; 3° bevorderen van de inschakeling van erkende vluchtelingen en 3° l'intégration renforcée des réfugiés agréés et des expatriés sur le
ontheemden op de arbeidsmarkt. marché de l'emploi.

Art. 5.De projecten, ingediend in het kader van het onthaalbeleid,

Art. 5.Les projets introduits dans le cadre de la politique

richten zich bij voorkeur op het stimuleren van de intergemeentelijke d'accueil, viseront de préférence à encourager la coopération
samenwerking. intercommunale.

Art. 6.De projecten, ingediend in het kader van het opvangbeleid,

Art. 6.Les projets introduits dans le cadre de la politique d'aide,

richten zich bij voorkeur op het ontwikkelen van methodieken en viseront de préférence à développer des méthodes et des modèles
modellen om mensen zonder papieren te begeleiden met het oog op het permettant d'accompagner les personnes sans papiers en vue d'activer
activeren van hun dossiers, hetzij door de regularisatie van hun leurs dossiers, soit en essayant d'assurer la régularisation de leur
verblijf na te streven, hetzij door hen gericht te oriënteren naar een terugkeer. séjour, soit en les orientant délibérément vers un retour.

Art. 7.Naast de prioritaire thema's bedoeld in artikelen 4 tot 6 kan

Art. 7.A part les thèmes prioritaires visés aux articles 4 à 6, un

een project ook nog betrekking hebben op volgende materies om voor projet peut également avoir trait aux matières suivantes pour entrer
subsidiëring in aanmerking te komen : en ligne de compte pour un subventionnement :
1° acties met een ruimer opzet, gericht op sensibilisering van de 1° des actions à objectif plus étendu, axées sur la sensibilisation de
publieke opinie inzake multicultureel samenleven en het l'opinion publique à la cohabitation multiculturelle et à la politique
minderhedenbeleid; envers les minorités;
2° op systematische en overdraagbare wijze bevorderen van de toegang 2° l'encouragement systématique et communicable de l'accès des
voor etnisch-culturele minderheden tot algemene voorzieningen. minorités ethnoculturelles aux dispositifs généraux.
Brussel, 9 maart 1999. Bruxelles, le 9 mars 1999.
L. MARTENS L. MARTENS
^