← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Luingne "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Luingne | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Luingne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
9 JUNI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van | 9 JUIN 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens |
onroerende goederen te Luingne (Moeskroen) | immeubles à Luingne (Mouscron) |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 22, | du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22, tel que |
zoals gewijzigd; | modifié; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 16 février 2001, relatif à l'expropriation |
onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de stad | de biens immeubles sur le territoire de la ville de Mouscron; |
Moeskroen; Overwegende dat het ten algemenen nutte is een verkeersplein op de | Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser un carrefour |
plaatsnaam "Haureu" op de N518 te Luingne op te richten, dat naar de | giratoire au lieu dit "Haureu" sur la N518 à Luingne, qui donnera |
industriezone van Moeskroen zal leiden; | accès au zoning industriel de Mouscron; |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, | Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Om reden van openbaar nut is het onontbeerlijk | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
onmiddellijk de gebouwen in bezit te nemen die nodig zijn voor de | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la |
aanleg van het verkeersplein op de plaatsnaam "Haureu" te Luingne op | réalisation du carrefour giratoire au lieu dit "Haureu" à Luingne sur |
het grondgebied van de stad Moeskroen, die in het geel worden vermeld | le territoire de la ville de Mouscron, figurés par une teinte jaune au |
op bijgaand plan nr. HN518.A2.17/9, bedoeld door de Minister van | plan n° HN518.A2.17/9 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des |
Begroting, Financiën en Uitrusting, houdende rectificatie van het plan | Finances et de l'Equipement, rectificatif du plan HN518.A2-17/5 annexé |
HN518.A2-17/5 gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 februari | à l'arrêté ministériel du 16 février 2001. |
2001. Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
Namen, 9 juni 2009. | Namur, le 9 juin 2009. |
M. DAERDEN TABEL DER INNEMING Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. | M. DAERDEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieux-dits Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
28 | 28 |
M | M |
791 | 791 |
Malcense | Malcense |
Domaine du bureau d'aide sociale Français de Roubaix, 37 r. Blanche | Domaine du bureau d'aide sociale Français de Roubaix, 37 r. Blanche |
Maille, F-59100 Roubaix | Maille, F-59100 Roubaix |
Grond | Terre |
01 | 01 |
89 | 89 |
54 | 54 |
155 | 155 |
00 | 00 |
63 | 63 |
84 | 84 |
29 | 29 |
M | M |
777 | 777 |
Malcense | Malcense |
WALCARUIS Adrien, chaussée de Luingne, 7712 Moeskroen | WALCARUIS Adrien, chaussée de Luingne, 7712 Mouscron |
WALCARUIS JONCKHEERE Yves, 14 rue du Sarpe, 7711 Moeskroen | WALCARUIS JONCKHEERE Yves, 14 rue du Sarpe, 7711 Mouscron |
WALCARIUS VANASSCHE Marc, 2 chaussée de Luingne, 7712 Moeskroen | WALCARIUS VANASSCHE Marc 2 chaussée de Luingne, 7712 Mouscron |
Grond | Terre |
04 | 04 |
05 | 05 |
70 | 70 |
333 | 333 |
00 | 00 |
21 | 21 |
33 | 33 |
Het plan nr. HN518.A2-17-9 ligt ter inzage bij de Directie Wegen | Le plan n° HN518.A2-17-9 peut être consulté auprès de la Direction des |
Bergen, rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen. | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |