← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Luingne "
| Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Luingne | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Luingne |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 9 JUNI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van | 9 JUIN 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens |
| onroerende goederen te Luingne (Moeskroen) | immeubles à Luingne (Mouscron) |
| De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
| instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
| en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
| Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
| hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
| inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
| Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
| wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
| Gewestexecutieve; | wallon; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
| regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 22, | du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22, tel que |
| zoals gewijzigd; | modifié; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 fixant la |
| vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
| regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 16 février 2001, relatif à l'expropriation |
| onteigening van onroerende goederen op het grondgebied van de stad | de biens immeubles sur le territoire de la ville de Mouscron; |
| Moeskroen; Overwegende dat het ten algemenen nutte is een verkeersplein op de | Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser un carrefour |
| plaatsnaam "Haureu" op de N518 te Luingne op te richten, dat naar de | giratoire au lieu dit "Haureu" sur la N518 à Luingne, qui donnera |
| industriezone van Moeskroen zal leiden; | accès au zoning industriel de Mouscron; |
| Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, | Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. Om reden van openbaar nut is het onontbeerlijk | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
| onmiddellijk de gebouwen in bezit te nemen die nodig zijn voor de | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la |
| aanleg van het verkeersplein op de plaatsnaam "Haureu" te Luingne op | réalisation du carrefour giratoire au lieu dit "Haureu" à Luingne sur |
| het grondgebied van de stad Moeskroen, die in het geel worden vermeld | le territoire de la ville de Mouscron, figurés par une teinte jaune au |
| op bijgaand plan nr. HN518.A2.17/9, bedoeld door de Minister van | plan n° HN518.A2.17/9 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des |
| Begroting, Financiën en Uitrusting, houdende rectificatie van het plan | Finances et de l'Equipement, rectificatif du plan HN518.A2-17/5 annexé |
| HN518.A2-17/5 gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 februari | à l'arrêté ministériel du 16 février 2001. |
| 2001. Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
| onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
| Namen, 9 juni 2009. | Namur, le 9 juin 2009. |
| M. DAERDEN TABEL DER INNEMING Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. | M. DAERDEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieux-dits Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° |
| ha | ha |
| a | a |
| ca | ca |
| ha | ha |
| a | a |
| ca | ca |
| 28 | 28 |
| M | M |
| 791 | 791 |
| Malcense | Malcense |
| Domaine du bureau d'aide sociale Français de Roubaix, 37 r. Blanche | Domaine du bureau d'aide sociale Français de Roubaix, 37 r. Blanche |
| Maille, F-59100 Roubaix | Maille, F-59100 Roubaix |
| Grond | Terre |
| 01 | 01 |
| 89 | 89 |
| 54 | 54 |
| 155 | 155 |
| 00 | 00 |
| 63 | 63 |
| 84 | 84 |
| 29 | 29 |
| M | M |
| 777 | 777 |
| Malcense | Malcense |
| WALCARUIS Adrien, chaussée de Luingne, 7712 Moeskroen | WALCARUIS Adrien, chaussée de Luingne, 7712 Mouscron |
| WALCARUIS JONCKHEERE Yves, 14 rue du Sarpe, 7711 Moeskroen | WALCARUIS JONCKHEERE Yves, 14 rue du Sarpe, 7711 Mouscron |
| WALCARIUS VANASSCHE Marc, 2 chaussée de Luingne, 7712 Moeskroen | WALCARIUS VANASSCHE Marc 2 chaussée de Luingne, 7712 Mouscron |
| Grond | Terre |
| 04 | 04 |
| 05 | 05 |
| 70 | 70 |
| 333 | 333 |
| 00 | 00 |
| 21 | 21 |
| 33 | 33 |
| Het plan nr. HN518.A2-17-9 ligt ter inzage bij de Directie Wegen | Le plan n° HN518.A2-17-9 peut être consulté auprès de la Direction des |
| Bergen, rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen. | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |