← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr 59 van 22 juli 1982 en de wet van 25 januari 1999; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 JUIN 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de |
vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en | programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins |
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd bij | |
de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli | de jour, modifié par les arrêtés ministériels du 12 octobre 1993, 4 |
1999, 12 juli 2001, 18 december 2001, 2 juni 2003, en 5 juli 2006; | février 1998, 5 juillet 1999, 12 juillet 2001, 18 décembre 2001, 2 |
juin 2003 et 5 juillet 2006; | |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, donné |
ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 14 september 2006; | le 14 septembre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2007; |
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 april 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; |
Gelet op advies nr. 42.790/3 van de Raad van State, gegeven op 3 mei | Vu l'avis n° 42.790/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de titel van het ministerieel besluit van 2 december |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 2 décembre |
1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en | 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de |
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd bij | soins et des centres de soins de jour, modifié par les arrêtés |
de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli | ministériels du 12 octobre 1993, 4 février 1998, 5 juillet 1999, 12 |
1999, 12 juli 2001, 18 december 2001, 2 juni 2003, en 5 juli 2006 | juillet 2001, 18 décembre 2001, 2 juin 2003 et 5 juillet 2006, la |
wordt de vermelding « en voor centra voor dagverzorging » vervangen | mention « et des centres de soins de jour » est remplacée par la |
door de vermelding « voor centra voor dagverzorging en voor centra | mention « , des centres de soins de jour et des centres pour les |
voor niet aangeboren hersenletsels ». | lésions cérébrales acquises ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1ter ingevoegd luidend |
Art. 2.Un article 1erter libellé comme suit est inséré dans le même |
als volgt : | arrêté : |
« Art. 1ter.Binnen het programmatiecriterium bedoeld in artikel 1 |
« Art. 1ter.Dans le cadre du critère de programmation visé à |
kunnen voor het Rijk maximum 165 bedden worden opgericht met het oog | l'article 1er, 165 lits au maximum peuvent être créés en vue d'un |
op een bijzondere erkenning als centrum voor niet aangeboren | agrément spécial en tant que centre pour les lésions cérébrales |
hersenletsels zoals bedoeld in artikel 3bis van koninklijk besluit van | acquises, tel que visé à l'article 3bis de l'arrêté royal du 21 |
21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de | septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison |
bijzonder erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor | de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre |
dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels. » | pour les lésions cérébrales acquises. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. |
Gedaan te Brussel, 9 juni 2008. | Fait à Bruxelles, le 9 juin 2008. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |