Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/06/1997
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels voor de ordonnancering die geëerbiedigd moeten worden bij de ordonnancering der betalingen verricht door middel van de financiële rekening 000-2006020-60, geopend op naam van de Dienst Kijk- en Luistergeld Brussel "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels voor de ordonnancering die geëerbiedigd moeten worden bij de ordonnancering der betalingen verricht door middel van de financiële rekening 000-2006020-60, geopend op naam van de Dienst Kijk- en Luistergeld Brussel Arrêté ministériel fixant les règles à respecter pour l'ordonnancement et l'exécution des dépenses effectuées au moyen du compte financier 000-2006020-60 ouvert au nom du Service Radio-TV Redevances Bruxelles
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 9 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot vaststelling van de regels voor de ordonnancering die geëerbiedigd moeten worden bij de ordonnancering der betalingen verricht door middel van de financiële rekening 000-2006020-60, geopend op naam van de Dienst Kijk- en Luistergeld Brussel De Minister van Telecommunicatie, MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 9 JUIN 1997. Arrêté ministériel fixant les règles à respecter pour l'ordonnancement et l'exécution des dépenses effectuées au moyen du compte financier 000-2006020-60 ouvert au nom du Service Radio-TV Redevances Bruxelles Le Ministre des Télécommunications,
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 11, 1, gewijzigd d'intérêt public, notamment l'article 11, 1er, modifié par l'arrêté
bij koninklijk besluit nr. 4 van 18 april 1967; royal n° 4 du 18 avril 1967;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikelen 71, 72 publiques économiques, notamment les articles 71, 72 et 73;
en 73; Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 1997 arrêtant la liste des membres
van de lijst van de personeelsleden van Belgacom, overgedragen aan het du personnel de Belgacom, transférés à l'lnstitut belge des services
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; postaux et des télécommunications;
Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993, ter voleindiging van de Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993, visant à achever la structure
Federale Staatsstructuur, inzonderheid artikel 94, 5; fédérale de l'Etat, notamment l'article 94, 5;
Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld; Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision;
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; Communautés et des Régions;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, op de institutionele Vu la loi spéciale du 8 août 1980, de réformes institutionnelles,
hervormingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; telle que modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni 1997; Vu l'avis de l'lnspecteur des Finances, donné le 2 juin 1997;
Overwegende dat de Gemeenschappen de beslissing hebben genomen de Considérant que les Communautés ont pris la décision d'assurer la
inning te verzekeren van de belasting kijk- en luistergeld, hoewel de perception de la taxe Radio-TV Redevance, bien que les textes
definitieve teksten nog moeten worden gepubliceerd; définitifs doivent encore être publiés;
Overwegende dat de Gemeenschappen de verbintenis hebben aangegaan om
alles in het werk te stellen opdat de wettelijke teksten, die Considérant que les Communautés se sont engagées à tout mettre en
onontbeerlijk zijn voor de organisatie van een autonome inning, in het oeuvre pour que les textes légaux indispensables à l'organisation
Belgisch Staatsblad zouden worden gepubliceerd vóór 30 juni 1997; d'une perception autonome soient publiés au Moniteur belge avant le 30
Overwegende dat de enige bestaande financiële rekening voor de Dienst juin 1997; Considérant que le seul compte financier existant pour le Service
Kijk- en Luistergeld nog op Federaal niveau moet beheerd worden tot 30 Radio-TV Redevance doit encore être géré au niveau fédéral jusqu'au 30
juni 1998 ten laatste; juin 1998 au plus tard;
Overwegende dat de bevoegde Gemeenschapsministers hun akkoord hebben Considérant que les Ministres compétents des Communautés ont marqué
gegeven over de inhoud van dit besluit, leur accord sur le contenu du présent arrêté,
Besluit : Arrête :
TITEL I. Over de beheersoverdracht TITRE Ier. Du transfert de gestion

Artikel 1.De Postchequerekening 000-2006020-60, geopend op naam van

Article 1er.Le Compte Chèque Postal 000-2006020-60 ouvert au nom du

de Dienst Kijk-en Luistergeld Brussel, wordt overgedragen door Service Radio-TV Redevances Bruxelles est transféré de Belgacom, SA de
Belgacom NV van publiek recht, naar het Belgisch Instituut voor droit public, à l'lnstitut belge des services postaux et des
postdiensten en telecommunicatie dat er titularis van wordt. télécommunications qui en devient titulaire.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 31 decembre 1975 wordt opgeheven.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 31 décembre 1975 est abrogé.

TITEL II. Over de ordonnancering van de uitgaven TITRE II. De l'ordonnancement des dépenses, par virement,
per overschrijving, per assignatie, of per cheque par assignation, ou par chèque

Art. 3.Er wordt machtiging gegeven, binnen de vastgelegde grenzen,

Art. 3.Délégation est donnée, dans les limites déterminées, aux

aan de volgende personen om de uitgaven te ordonnanceren ten laste van personnes suivantes pour ordonnancer les dépenses à charge du compte
de rekening 000-2006020-60, geopend bij de POSTCHEQUE op naam van de 000-2006020-60 ouvert auprès du POSTCHEQUE au nom du Service Radio-TV
Dienst Kijk- en Luistergeld Brussel. Redevances Bruxelles.
Inningscentrum Namur : Centre de perception de Namur :
De heer Jean Lefort, adviseur; M. Jean Lefort, conseiller;
De heer Jean Bodart, adviseur wnd; M. Jean Bodart, conseiller f.f.;
De heer Christian Leclercq, adviseur wnd; M. Christian Leclercq, conseiller f.f.;
Inningscentrum Aalst : Centre de perception de Aalst :
De heer Eddy Debaets, adviseur; M. Eddy Debaets, conseiller;
De heer Martin Vleeshouwer, adviseur wnd.; M. Martin Vleeshouwer, conseiller f.f.;
De heer Herman Pevenage, adviseur wnd.; M. Herman Pevenage, conseiller f.f.;
Inningscentrum Brussel : Centre de perception de Bruxelles :
De heer Roger Keyaerts, adviseur; M. Roger Keyaerts, conseiller;
De heer Henri Sauvage, adviseur; M. Henri Sauvage,conseiller;
Inningscentrum Eupen : Centre de perception d'Eupen :
De heer Christian Lambiet, sectiechef wnd. M. Christian Lambiet, chef de section f.f..

Art. 4.1. De personen die aangeduid zijn voor het inningscentrum van

Art. 4.1er. Les personnes désignées pour le centre de perception de

Namur ordonnanceren de uitgaven die betrekking hebben op de inning, of Namur ordonnancent les dépenses qui concernent la perception, ou
de organisatie van de inning die plaatsvindt in het Franstalige l'organisation de la perception localisée dans la région de langue
gewest. française.
2. De personen die aangeduid zijn voor het inningscentrum van Aalst 2. Les personnes désignées pour le centre de perception de Aalst
ordonnanceren de uitgaven die betrekking hebben op de inning die ordonnancent les dépenses qui concernent la perception localisée dans
plaatsvindt in het Nederlandstalige gewest. la région de langue néerlandaise.
3. De personen die aangeduid zijn voor het inningscentrum van Eupen 3. Les personnes désignées pour le centre de perception d'Eupen
ordonnanceren de uitbetalingen die betrekking hebben op de inning die ordonnancent les dépenses qui concernent la perception localisée dans
plaatsvindt in het Duitstalige gewest. la région de langue allemande.
4. De personen die aangeduid zijn voor het inningscentrum van Brussel 4. Les personnes désignées pour le centre de perception de Bruxelles
ordonnanceren de andere uitgaven voorzover die betrekking hebben op de ordonnancent les autres dépenses, pour autant qu'elles concernent la
inning die plaatsvindt in de tweetalige regio van Brussel-Hoofdstad, perception localisée dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale,
de organisatie ervan, of de organisatie van de boekhoudkundige son organisation, ou l'organisation de la coordination comptable des
coördinatie van de verschillende inningscentra. différents centres de perception.

Art. 5.Elk van de in artikel 3 aangeduide personen kan alleen

Art. 5.Chacune des personnes désignées à l'article 3 peut ordonnancer

uitgaven ordonnanceren per collectieve of individuele borderellen seule des dépenses par bordereaux collectifs ou individuels pour
voorzover het bedrag ervan 100 000 F niet overschrijdt. autant que leur montant n'excède pas 100 000 F.
Voor de bedragen die hoger liggen dan 100 000 F is de Pour les montants supérieurs à 100 000 F, la contresignature par une
mede-ondertekening door een andere in artikel 3 aangeduide persoon autre personne désignée à l'article 3, et relevant du même centre de
vereist, die bovendien afhangt van hetzelfde inningscentrum. perception, est requise.
In het bijzondere geval van het inningscentrum van Eupen, zal de Dans le cas particulier du centre de perception d'Eupen, la signature
handtekening van de heer Guido Reuter, adjunct-adviseur bij de Duitse de M. Guido Reuter, conseiller-adjoint auprès de la Communauté
Gemeenschap, of van elke andere persoon aan wie hij deze taak zou germanophone, ou de toute personne à qui il déléguerait cette tâche,
afvaardigen, beschouwd worden als tweede handtekening in de zin van het vorige lid. sera considérée comme seconde signature au sens de l'alinéa précédent.

Art. 6.Er wordt machtiging gegeven aan de heer Francois Van Snick,

Art. 6.Délégation est donnée à M. Frans Van Snick, directeur, pour

directeur, om de inkomsten van het Kijk- en Luistergeld te verdelen ventiler, entre les trois Communautés, les recettes de la Radio-TV
tussen de drie Gemeenschappen, en de daaraan gebonden uitgaven te Redevance et pour ordonnancer, en faveur de comptes financiers
ordonnanceren ten gunste van de door de Gemeenschappen vermelde communiqués par les Communautés, les dépenses qui s'y rattachent.
financiële rekeningen.
Bij zijn afwezigheid, wordt Mevr. Marie-Thérèse Druart, adviseur wnd., En son absence, Mme Marie-Thérèse Druart, conseiller f.f., a
gemachtigd om deze taak uit te voeren. délégation pour exécuter cette mission.

Art. 7.De ordonnancering van de uitgaven gebeurt middels de formule

Art. 7.L'ordonnancement des dépenses se fait au moyen de la formule

die bepaald wordt in bijlage. mentionnée en annexe au présent arrêté.

Art. 8.1. Eens ondertekend door de personen aangeduid krachtens

Art. 8.1er. Une fois signées par les personnes désignées en vertu de

artikel 4, worden de ordonnanceringsformules en de volledig ingevulde l'article 4, les formules d'ordonnancement, et les ordres de paiements
betalingsopdrachten voor uitvoering overgezonden aan de duement complétés, sont transmis, pour exécution, à la cellule de
boekhoudkundige coördinatiecel te Brussel, waarvan sprake in arti-kel coordination comptable localisée à Bruxelles, et visée à l'article 4,
4, 4, in fine. 4, in fine.
2. Voor elke ordonnanceringsformule zal duidelijk melding gemaakt 2. Pour chaque formule d'ordonnancement, il sera clairement fait état
worden van het feit dat de betalingen slaan op de inning of op de de ce que les paiements se rapportent à la perception ou à
organisatie daarvan.
TITEL IV. Over de volmachten van handtekening l'organisation de celle-ci.
op de financiële rekening TITRE III. Des pouvoirs de signature sur le compte financier

Art. 9.1. Er wordt machtiging gegeven aan de heer François VAN SNICK,

Art. 9.1er. Délégation est donnée à M. François VAN SNICK, directeur,

directeur, en aan Mevr. Marie-Thérèse Druart, adviseur wnd., om de et à Mme. Marie-Thérèse DRUART, conseiller f.f., pour signer les
betalingsopdrachten, bestemd voor de POSTCHEQUE, te ondertekenen. ordres de paiement destinés au POSTCHEQUE.
2. Zij ondertekenen alleen voor de bedragen die lager liggen dan 1 000 2. Ils signent seuls pour les montants inférieurs à 1 million de
000 F. Voor de bedragen die hoger liggen, tekenen zij gazamenlijk. francs belges. Pour les montants supérieurs, ils signent conjointement.

Art. 10.1. Bij afwijking van artikel 9, 1, in het geval van de

Art. 10.1er. Par dérogation à l'article 9, 1er, dans le cas des

uitgaven waarvan sprake in artikel 6, wordt eveneens machtiging dépenses dont question à l'article 6, délégation est également donnée
gegeven aan de heer Roger Keyaerts, adviseur, en aan de heer Henry à M. Roger Keyaerts, conseiller, et à M. Henry Sauvage, conseiller,
Sauvage, adviseur, om de betalingsopdrachten te ondertekenen. pour signer les ordres de paiements.
2. In geen enkel geval zal de ordonnateur de betalingsopdrachten mogen 2. En aucun cas l'ordonnateur ne pourra signer les ordres de
ondertekenen. paiements.
TITEL IV. Over het houden van de kassen in baar geld TITRE IV. De la tenue de caisses en argent liquide

Art. 11.1. Teneinde de lopende uitgaven van een beperkt bedrag toe te

Art. 11.1er. Afin de permettre les dépenses courantes d'un montant

staan, worden de volgende personen gemachtigd een kas te houden van limité, il est autorisé aux personnes suivantes de tenir une caisse de
maximum 50 000 F : de heer Jean Lefort, adviseur, en Mevr. 50 000 F au maximum : M. Jean Lefort, conseiller, et Mme.
Marie-Thérèse Druart, adviseur wnd. Zij zijn beiden geldelijk Marie-Thérèse Druart, conseiller f.f. Ils répondent tous deux, sur
persoonlijk verantwoordelijk voor de bedragen die hen worden leurs deniers personnels, des sommes qui leurs sont confiées. Cet
toevertrouwd. Dit geld zal slechts gebruikt kunnen worden voor argent ne pourra être utilisé que pour des dépenses afférentes au seul
uitgaven die enkel betrekking hebben op het inningscentrum waartoe de centre de perception dont relèvent les personnes mandatées. Dans le
gemachtigde personen behoren. In het bijzondere geval van Brussel, cas particulier de Bruxelles, des dépenses pour le centre de
kunnen uitgaven voor het inningscentrum van Brussel uitgevoerd worden perception de Bruxelles peuvent être effectués avec la caisse de la
met de kas van de boekhoudkundige coördinatiecel. cellule de coordination comptable.
2. De kastitularissen zenden regelmatig de staat van de verrichte 2. Régulièrement, les titulaires de caisse transmettent à la cellule
uitgaven, samen met al de bewijsstukken, naar de boekhoudkundige cel. comptable le relevé de toutes les dépenses effectuées, accompagné de
Een behoorlijk ingevulde ordonnanceringsformule en een tous les justificatifs..
betalingsopdracht worden bijgevoegd om de kas opnieuw aan te vullen; Une formule d'ordonnancement et un ordre de paiement duement complétés
er wordt duidelijk melding gemaakt van het feit dat de formule slaat sont joints en vue de reconstituer la caisse; il est clairement fait
op het aanvullen van de plaatselijke kas. état de ce que la formule se rapporte à la reconstitution de la caisse locale.
TITEL V. Slotbepalingen TITRE V. Dispositions finales

Art. 12.In het geval dat één van de personen, die een machtiging

Art. 12.Pour le cas où une des personnes ayant reçu une délégation

gekregen hebben in het kader van dit besluit, zijn functies in de dans le cadre du présent arrêté venait à quitter ses fonctions au sein
schoot van de Dienst Kijk- en Luistergeld zou verlaten heeft de du Service Radio-TV Redevances, l'Administrateur Général de l'IBPT a
Administrateur-generaal van het BIPT de macht om een andere persoon le pouvoir de désigner une autre personne pour la remplacer, moyennant
aan te duiden om die te vervangen, middels een voorafgaand akkoord van de betrokken Gemeenschap(pen). accord préalable de la ou des Communautés concernées.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 19 mei 1997.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 mai 1997.

Brussel, 9 juni 1997. Bruxelles, le 9 juin 1997.
E. DI RUPO E. DI RUPO.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^