← Terug naar "Ministerieel besluit houdende algemene afwijking van de voorschriften van het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 betreffende de veiligheidswaarborgen welke de acetyleenontwikkelaars, terugslagveiligheden en reduceertoestellen moeten bieden "
Ministerieel besluit houdende algemene afwijking van de voorschriften van het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 betreffende de veiligheidswaarborgen welke de acetyleenontwikkelaars, terugslagveiligheden en reduceertoestellen moeten bieden | Arrêté ministériel de dérogation générale aux dispositions de l'arrêté royal du 27 octobre 1967 relatives aux conditions de sécurité que doivent remplir les générateurs d'acétylène, les clapets d'arrêt et les détendeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
9 JUNI 1997. Ministerieel besluit houdende algemene afwijking van de | 9 JUIN 1997. Arrêté ministériel de dérogation générale aux |
voorschriften van het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 | dispositions de l'arrêté royal du 27 octobre 1967 relatives aux |
betreffende de veiligheidswaarborgen welke de acetyleenontwikkelaars, | conditions de sécurité que doivent remplir les générateurs |
terugslagveiligheden en reduceertoestellen moeten bieden | d'acétylène, les clapets d'arrêt et les détendeurs |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Gelet op de wet van 11 juli 1961 betreffende de waarborgen welke de | Vu la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité et de |
machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de | salubrité que doivent présenter les machines, les parties de machines, |
toestellen, de recipiënten en de beschermingsmiddelen inzake | le matériel, les outils, les appareils, les récipients et les |
veiligheid en gezondheid moeten bieden, inzonderheid op artikel 1, 1, | équipements de protection, notamment l'article ler, 1er, modifié par |
gewijzigd bij de wet van 7 juli 1994; | la loi du 7 juillet 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1967 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 octobre 1967 relatif aux conditions de |
veiligheidswaarborgen welke de acetyleenontwikkelaars, | |
terugslagveiligheden en reduceertoestellen moeten bieden, inzonderheid | sécurité que doivent remplir les générateurs d'acétylène, les clapets |
op artikel 8; | d'arrêt et les détendeurs, notamment l'article 8; |
Gelet op het advies van de Administratie van de arbeidsveiligheid; | Vu l'avis de l'Administration de la sécurité du travail; |
Gelet op de notificatie nr. 96/0510B, vereist door artikel 8 van de | Vu la notification n° 96/0510B, exigée par l'article 8 de la directive |
richtlijn 83/189/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 28 | 83/189/CEE du Conseil des Communautés européennes du 28 mars 1983 |
maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et |
normen en technische voorschriften, gewijzigd door de richtlijnen van | réglementations techniques, modifiée par les directives du Conseil |
de Raad 88/182/EEG van 22 maart 1988 en 94/10/EEG van 23 maart 1994; | 88/182/CEE du 22 mars 1988 et 94/10/CEE du 23 mars 1994; |
Overwegende dat de voorschrifcen van voormeld koninklijk besluit niet | Considérant que les prescriptions de l'arrêté royal précité ne sont |
meer aangepast zijn aan de stand van de techniek; | plus adaptées à l'état de la technique; |
Overwegende dat de naleving van de hierna opgelegde voorwaarden, | Considérant que l'observation des conditions imposées ci-après, ainsi |
alsook van de voorschriften waarvan niet wordt afgeweken, de | que des prescriptions auxquelles il n'est pas dérogé, est de nature à |
veiligheid kan verzekeren; dat er bijgevolg aanleiding bestaat om van | assurer la sécurité; que dès lors il y a lieu d'accorder une |
de voorschriften van voormeld koninklijk besluit af te wijken, | dérogation générale aux prescriptions de l'arrêté royal précité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van de voorschriften van het koninklijk |
Article 1er.Par dérogation aux prescriptions de l'arrêté royal du 27 |
besluit van 27 oktober 1967 betreffende de veiligheidswaarborgen welke | octobre 1967 relatif aux conditions de sécurité que doivent remplir |
de acetyleenontwikkelaars, terugslagveiligheden en reduceertoestellen | les générateurs d'acétylène, les clapets d'arrêt et les détendeurs, il |
moeten bieden, wordt toegelaten dat voormelde toestellen op de markt | est autorisé de mettre sur le marché les appareils susmentionnés bien |
gebracht worden tenwijl ze niet beantwoorden aan de technische | qu'ils ne répondent pas aux dispositions techniques de cet arrêté. |
bepalingen van dit besluit. | |
Art. 2.De afwijking is afhankelijk van de naleving van de volgende |
Art. 2.La dérogation est subordonnée à l'observation des conditions |
voorwaarden : | suivantes : |
1. De toestellen voldoen aan de technische reglementering van kracht | 1. Les appareils répondent à la réglementation en vigueur dans le pays |
in het land van oorsprong of aan een in het land van oorsprong erkende | d'origine ou à une norme, acceptée dans le pays d'origine, qui offrent |
norm, die gelijkwaardige waarborgen bieden wat de veiligheid betreft. | des garanties équivalentes de sécurité. |
2. De organismen erkend voor de controle van acetyleenontwikkelaars | 2. Les organismes agréés pour le contrôle des générateurs d'acétylène |
worden gemachtigd om vast te stellen of de toestellen beantwoorden aan | sont habilités à constater si les appareils répondent à la |
een in punt 1 bedoelde reglementering of norm, alsook of.ze | réglementation ou à une norme visée au point 1, ainsi que s'ils |
gelijkwaardige veiligheidswaarborgen bieden. | offrent une garantie de sécurité équivalente. |
3. De in punt 2 bedoelde vaststelling gebeurt op basis van documenten | 3. La constatation visée au point 2 a lieu sur base de documents tels |
zoals uitvoeringstekeningen, berekeningsnota's, materiaalattesten en | que des plans d'exécution, des notes de calcul, des certificats de |
verslagen of attesten opgesteld door een organisme in het land van | matériaux et des rapports ou certificats de réception établis par un |
oorsprong. Het erkend organisme stelt een verslag op betreffende de | organisme dans le pays d'origine. L'organisme agréé établit un rapport |
gedane vaststellingen en bevestigt desgevallend dat de toestellen | sur les constatations faites et affirme le cas échéant que les |
beantwoorden aan de bepalingen van punt 1. | appareils répondent aux dispositions du point 1. |
4. In principe mogen de hogervermelde voorwaarden niet tot gevolg | 4. En principe les conditions visées ci-dessus ne peuvent avoir pour |
hebben dat proeven of onderzoeken uitgevoerd onder het toezicht van | effet que des essais ou examens déjà effectués sous la surveillance de |
een organisme van het land van oorsprong terug worden herdaan. | l'organisme du pays d'origine soient effectués à nouveau. |
5. In het certificaat van keuring bedoeld in artikel 6 van het | 5. Dans le certificat visé à l'article 6 de l'arrêté royal, |
koninklijk besluit vermeldt het organisme dat aan de voorwaarden van | l'organisme agréé déclare que les conditions du présent arrêté sont |
dit besluit voldaan is. | respectées. |
Brussel, 9 juni 1997. | Bruxelles, le 9 juin 1997. |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET. |