← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de technische en wetenschappelijke politie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de technische en wetenschappelijke politie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten | Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction de la police technique et scientifique et les exigences de profil qui en découlent |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 9 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel fixant la description de fonction |
functiebeschrijving van directeur van de directie van de technische en | de directeur de la direction de la police technique et scientifique et |
wetenschappelijke politie en de daaruit voortvloeiende | les exigences de profil qui en découlent |
profielvereisten | |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van | Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut |
het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende | des membres du personnel des services de police et portant diverses |
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 68; | autres dispositions relatives aux services de police, l'article 68; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel | personnel des services de police, l'article VII.III.9, remplacé par |
VII.III.9, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 september 2008; | l'arrêté royal du 18 septembre 2008; |
Gelet op het advies van de directeur-generaal van de algemene directie | Vu l'avis du directeur général de la direction générale de la police |
gerechtelijke politie, gegeven op 12 januari 2012; | judiciaire, donné le 12 janvier 2012; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 296/4 van het | Vu le protocole de négociation n° 296/4 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 25 april 2012; | les services de police, conclu le 25 avril 2012; |
Gelet op het advies nr. 51.076/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 51.076/2, donné le 4 avril 2012, en |
april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De functiebeschrijving van directeur van de directie van | Article unique. La description de fonction de directeur de la |
de technische en wetenschappelijke politie en de daaruit | direction de la police technique et scientifique et les exigences de |
voortvloeiende profielvereisten worden in de bijlage bij dit besluit | profil qui en découlent sont fixées à l'annexe au présent arrêté. |
vastgesteld. Brussel, 9 juli 2012. | Bruxelles, le 9 juillet 2012. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 9 juli 2012 tot vaststelling | Annexe à l'arrêté ministériel du 9 juillet 2012 fixant la description |
van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de | de fonction de directeur de la direction de la police technique et |
technische en wetenschappelijke politie en de daaruit voortvloeiende | scientifique et les exigences de profil qui en découlent |
profielvereisten | |
Functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van | Description de fonction de directeur de la direction de la police |
directeur van de directie van de technische en wetenschappelijke politie | technique et scientifique et les exigences de profil qui en découlent |
I. FUNCTIEBESCHRIJVING | I. DESCRIPTION DE FONCTION |
WETTELIJK EN REGLEMENTAIR KADER | CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE |
De directie van de technische en wetenschappelijke politie (hierna : | La direction de la police technique et scientifique (ci-dessous : la |
de directie DJT) is een centrale directie van de federale politie. Ze | direction DJT) est une direction centrale de la police fédérale. Elle |
hangt rechtstreeks af van de directeur-generaal van de algemene | dépend directement du directeur général de la direction générale de la |
directie van de gerechtelijke politie (art. 14, eerste lid, 7°, van | police judiciaire (art. 14, alinéa 1er, 7°, de l'arrêté royal du 14 |
het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie | novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police |
en de bevoegdheden van de federale politie). | fédérale). |
De directie DJT is onder meer samengesteld uit de volgende diensten : | La direction DJT se compose notamment des services suivants : |
- een secretariaat; | - un secrétariat; |
- een dienst Audio - video (LAV); | - un service Audio-video (LAV); |
- een Gerechtelijke Identificatiedienst (GID); | - un service Identification Judiciaire (SIJ); |
- een dienst Labo TWP (coördinatie en logistiek); | - un service "Labo PTS" (coordination et logistique); |
- een dienst Research & Development - Quality control (R&D - QA); | - un service Research & Development - Quality control (R&D - QA); |
- een dienst "Centrale eenheid" (UCE); | - un service "Unité centrale de PTS" (UCE); |
- een dienst Gedragswetenschappen (GWSC). | - un service Sciences du comportement (GWSC). |
Het ambt van directeur DJT betreft een mandaatambt van categorie 3. De | L'emploi de directeur DJT relève d'une fonction à mandat de catégorie |
aanwijzing geschiedt door de Koning voor een telkens hernieuwbare | 3. La désignation se fait par le Roi pour un terme à chaque fois |
termijn van 5 jaar. | renouvelable de 5 ans. |
INHOUD VAN DE FUNCTIE | CONTENU DE LA FONCTION |
A. De directeur DJT oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met de | A. Le directeur DJT exerce son mandat conformément à la lettre de |
opdrachtbrief waarin de te bereiken doelstellingen van het mandaat | mission dans laquelle sont contenus les objectifs à atteindre lors du |
zijn vervat en de ter beschikking gestelde middelen met dewelke de | mandat et les moyens grâce auxquels ces objectifs doivent être |
doelstellingen moeten worden nagestreefd (art. 72 van de wet van 26 | atteints (art. 72 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments |
april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten). | essentiels du statut des membres du personnel des services de police). |
B. De directeur DJT rapporteert rechtstreeks aan de directeur-generaal | B. Le directeur DJT rapporte directement au directeur général de la |
van de algemene directie van de gerechtelijke politie. | direction générale de la police judiciaire. |
C. De directie DJT verzekert volgende opdrachten : | C. La direction DJT assure les missions suivantes : |
- Het algemeen en functioneel beleid van de technische (= de | - La politique générale et fonctionnelle de la police technique (= la |
opsporing, de ontwikkeling, de opneming en de bewaring van de sporen | recherche, la révélation, le prélèvement et la préservation des traces |
op de plaats van een misdrijf en op alle plaatsen of voorwerpen die | sur la scène de crime et sur tous les lieux ou objets y afférents en |
ermee verband houden met het doel de sporen verder te exploiteren naar | vue d'exploiter les traces pour identification des personnes |
identificatie van de betrokkenen en/of het ophelderen van het verloop | impliquées et/ou l'explication du déroulement des faits; l'imagerie de |
van het misdrijf; de gerelateerde beeldvorming van de plaats van het | |
misdrijf,) en wetenschappelijke politie (= de exploitatie van de | la scène de crime) et scientifique (= l'exploitation des traces selon |
sporen volgens wetenschappelijke technieken en methodes om er alle | des techniques et méthodes scientifiques pour en extraire toutes les |
nuttige informatie uit te halen), het beheer van de specifieke | informations utiles), la gestion des moyens spécifiques de |
werkingsmiddelen en de kwaliteitszorg; de coördinatie van de | fonctionnement et le contrôle qualité; la coordination des formations |
opleidingen inzake technische en wetenschappelijke politie (hierna | en police technique et scientifique (ci-après PTS). |
TWP). - Het aanbieden van gespecialiseerde operationele steun en expertise. | - L'offre d'une expertise et d'un appui opérationnel spécialisé. |
D. De directeur DJT geeft leiding aan ongeveer 120 personeelsleden van | D. Le directeur DJT assure, d'une part, la direction d'environ 120 |
het operationeel en van het administratief en logistiek kader op het | membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif |
et logistique au niveau de la DJT et, d'autre part, la direction | |
niveau van DJT en heeft de functionele leiding over ongeveer 300 | fonctionnelle d'environ 300 membres du personnel du cadre opérationnel |
personeelsleden van het operationeel en van het administratief en logistiek kader van de Laboratoria TWP. | et du cadre administratif et logistique des laboratoires de PTS. |
E. De directeur DJT verzekert de leiding over DJT en de functionele | E. Le directeur DJT assure la direction de la DJT et la direction |
leiding over de Labos TWP. Hij draagt op een essentiële wijze bij tot | fonctionnelle des labos PTS. Il contribue de manière essentielle à |
de eenvormigheid van de toebedeelde middelen en van de procedures. Hij | l'uniformisation des processus des moyens et des procédures. Il assure |
verzekert de verantwoordelijkheid op het vlak van de investeringen en | des responsabilités en matière d'investissement et veille à ce que les |
zorgt ervoor dat de noodzakelijke middelen ter beschikking worden | moyens nécessaires soient mis à disposition afin de garantir le bon |
gesteld, derwijze dat de goede werking van de TWP kan verzekerd | fonctionnement de la PTS. Il rend compte des activités nationales de |
worden. Hij legt rekenschap af over de nationale activiteiten van de | la PTS et organise des réunions régulières avec ses chefs de service |
TWP, organiseert op regelmatige basis vergaderingen met zijn | et les responsables des labos PTS au sein des PJF et veille au |
diensthoofden en de verantwoordelijken van de Labos TWP binnen de | |
FGP's en waakt over een efficiënte werking van de TWP. | fonctionnement efficace de la PTS. |
II. FUNCTIEPROFIEL | II. PROFIL DE FONCTION |
ALGEMENE KENNIS | CONNAISSANCES GENERALES |
1. Grondige kennis bezitten van de organisatie, de werking, de | 1. Posséder une connaissance approfondie de l'organisation, du |
structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de | fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux |
geïntegreerde politiedienst en de technische en wetenschappelijke | niveaux du service de police intégré et de la police technique et |
politie. | scientifique. |
2. Grondige kennis bezitten van de wettelijke bepalingen betreffende | 2. Posséder une connaissance approfondie des dispositions légales |
de geïntegreerde politie en de TWP. | relatives à la police intégrée et à la PTS. |
3. Kennis bezitten van het algemene management van de organisatie en | 3. Posséder une connaissance du management général de l'organisation |
van het projectbeheer in een openbare context. | et de la gestion de projets dans un contexte public. |
4. Kennis bezitten van de functie van gerechtelijke politie en van | 4. Posséder une connaissance de la fonction de police judiciaire et de |
zijn positie binnen de gerechtelijke organisatie. | sa position au sein de l'organisation judiciaire. |
5. Naargelang van het geval, de functionele kennis bezitten van de | 5. Selon le cas, posséder la connaissance fonctionnelle de la deuxième |
tweede landstaal of voldoen aan de voorwaarden voor het tweetalig | langue nationale ou satisfaire aux conditions du cadre bilingue. |
kader. 6. Kennis van het Engels is een pluspunt. | 6. La connaissance de l'anglais est un atout. |
INZICHT | COMPREHENSION |
7. Inzicht hebben in de technische en wetenschappelijke politie, in | 7. Avoir une compréhension de la police technique et scientifique, de |
zijn methodes, in de informatiestromen en het informatiebeheer. | ses méthodes, des flux d'information et de la gestion de l'information. |
8. Inzicht hebben in de nationale en internationale dimensie van de | 8. Avoir une compréhension de la dimension nationale et internationale |
technische en wetenschappelijke politie. | de la police technique et scientifique. |
9. Inzicht hebben in het concept van informatiegestuurde politiezorg. | 9. Avoir une compréhension du concept de la fonction de police guidée par l'information. |
10. Inzicht hebben in de statutaire en budgettaire mogelijkheden, | 10. Avoir une compréhension des possibilités, limites et processus |
beperkingen en processen. | statutaires et budgétaires. |
VAARDIGHEDEN | APTITUDES |
11. Vermogen bezitten tot plannen, het stellen van prioriteiten en het | 11. Posséder la faculté de planifier et de dresser des priorités et |
verdelen van de middelen derwijze dat de goede uitvoering van de | répartir les moyens de façon à garantir la bonne exécution des |
opdrachten van TWP kan verzekerd worden. | missions PTS. |
12. Innoverend vermogen en zin voor initiatief bezitten. | 12. Posséder la faculté d'innover et avoir le sens de l'initiative. |
13. Dankzij de ter beschikking gestelde middelen, de door de overheden | 13. Etre capable d'exécuter (ou de faire exécuter), grâce aux moyens |
en de wet opgelegde opdrachten kunnen uitvoeren (of laten uitvoeren). | mis à disposition, les missions imposées par les autorités et fixées |
14. Vermogen bezitten om een (functionele) dienst te organiseren met | par la loi. 14. Pouvoir organiser un service qui comprend des composantes |
centrale en gedeconcentreerde componenten, een regelmatige opvolging | centrales et déconcentrées (fonctionnel), mettre en oeuvre un suivi |
van de objectieven en een performant beheer van de middelen te | des objectifs ainsi qu'une gestion performante des moyens (également |
verzekeren (ook logistiek). | logistique). |
15. Mensen kunnen leiden, begeleiden en motiveren, betrokkenheid | 15. Pouvoir diriger, accompagner et motiver les gens, pouvoir susciter |
kunnen creëren en kunnen delegeren. | l'implication et pouvoir déléguer. |
16. Besluitvaardig zijn en verantwoordelijkheid kunnen nemen. | 16. Etre apte à décider et savoir prendre des responsabilités. |
17. In staat zijn om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en | 17. Etre capable de s'exprimer oralement de manière aisée et |
gestructureerde manier, alsook over zeer goede redactionele | structurée et posséder également de très bonnes aptitudes |
eigenschappen beschikken en hierbij getuigen van analyse- en | rédactionnelles et faire preuve à cet effet d'un esprit d'analyse et |
synthesegeest. | de synthèse. |
18. Vermogen bezitten tot strategisch, procesmatig en transversaal | 18. Posséder la faculté de penser de manière stratégique, en termes de |
denken. | processus et de manière transversale. |
ATTITUDES 19. Doordrongen zijn van de gedachte van de kwaliteit en de meerwaarde van de technische en wetenschappelijke politie en voor de promotie ervan zorgen. 20. Doordrongen zijn van het concept van de geïntegreerde werking, van de complementariteit van de beide componenten van de geïntegreerde politie en van de verantwoordelijkheid van de directie DJT ten aanzien van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. 21. Gericht zijn, zowel anticipatief als reactief, op de voortdurende verbetering van het eigen functioneren en van het functioneren van de directie DJT als een lerende organisatie. Zekerheden in vraag durven stellen en zoeken naar oplossingen. 22. Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantgerichtheid en klantentevredenheid. 23. Bereid zijn tot overleg en onderhandeling, openstaan voor discussie en bereid zijn de eigen mening te herzien, luisterbereidheid tonen. 24. Openstaan voor de problemen van alle interne en externe partners. 25. Op continue wijze oog hebben voor het verbeteren van zijn persoonlijk functioneren en het functioneren van de TWP en in deze open staan en bereid zijn om te leren. 26. In volkomen transparantie rekenschap afleggen aan de bevoegde overheden. PERSOONLIJKE EIGENSCHAPPEN 27. Sociale betrokkenheid : de sociale problematiek op een empatische en sociale manier kunnen benaderen in een gespecialiseerde politionele context. 28. Stressbestendig zijn met hoge frustratietolerantie en incasseringsvermogen. 29. Over een grote integriteit beschikken. Onpartijdig kunnen oordelen en zich onpartijdig kunnen opstellen. 30. Discreet aangelegd zijn. 31. Een grote beschikbaarheid bezitten. 32. Duidelijk, transparant en overtuigend kunnen communiceren. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 juli 2012 tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de technische en wetenschappelijke politie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten. | ATTITUDES 19. Etre convaincu de l'idée de la qualité et de la plus-value de la police technique et scientifique et veiller à sa promotion. 20. Etre convaincu du concept de fonctionnement intégré, de la complémentarité des deux composantes de la police intégrée et de la responsabilité de la direction DJT à l'égard de la police fédérale et des corps de police locale. 21. Etre orienté, tant de manière anticipative que réactive, vers l'amélioration continue de son propre fonctionnement et du fonctionnement de la direction DJT, comme une organisation apprenante. Oser remettre des certitudes en question et chercher des solutions. 22. Rechercher en permanence le partenariat, être orienté vers les clients et leur satisfaction. 23. Etre disposé à la concertation et à la négociation. Etre ouvert à la discussion, être à l'écoute et être prêt à réviser son jugement. 24. Etre ouvert aux problèmes de tous les partenaires internes et externes. 25. Améliorer de façon continue son propre fonctionnement et le fonctionnement de la PTS en étant ouvert et disposé à apprendre. 26. Rendre compte aux autorités compétentes en parfaite transparence. CARACTERISTIQUES PERSONNELLES 27. Engagement social : pouvoir approcher la problématique sociale de manière empathique et sociale dans un contexte policier spécialisé. 28. Etre résistant au stress, être hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté d'encaisser. 29. Disposer d'une grande intégrité. Savoir juger de manière impartiale et savoir adopter une attitude impartiale. 30. Savoir se montrer discret. 31. Faire preuve d'une grande disponibilité. 32. Pouvoir communiquer de manière claire, transparente et convaincante. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 juillet 2012 fixant la description de fonction de directeur de la direction de la police technique et scientifique et les exigences de profil qui en découlent. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |