Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/07/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang "
Ministerieel besluit houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang Arrêté ministériel établissant les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 9 JULI 2001. - Ministerieel besluit houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 9 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel établissant les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en
instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23 Gezin" (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989,
februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001; 23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, tel qu'il a été
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober modifié par les arrêtes du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999,
1999, 14 april 2000, 26 mei 2000, 10 mei 2001, 11 mei 2001 en 18 mei 14 avril 2000, 26 mai 2000, 10 mai 2001, 11 mai 2001 et 18 mai 2001;
2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil
initiatieven voor buitenschoolse opvang, inzonderheid op artikel 15, § 1; extrascolaire, notamment l'article 15, § 1er;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 28 maart 2001; Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 28 mars 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de subsidievoorwaarden voor initiatieven voor Considérant qu'il importe d'établir sans délai les conditions de
buitenschoolse opvang onmiddellijk moeten worden vastgelegd om subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire afin de
daadwerkelijk subsidies te kunnen toekennen aan voorzieningen die permettre l'octroi effectif des subventions aux structures qui en on
daartoe een aanvraag indienden, en die voor het realiseren en behouden fait la demande et qui sont tributaires de ces subventions pour la
van de opvangcapaciteit afhankelijk zijn van die subsidies, réalisation et le maintien de la capacité d'accueil,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° K&G: de instelling Kind en Gezin, opgericht bij het decreet van 29 1° K et G : l'organisme "Kind en Gezin", créé par le décret du 29 mai
mei 1984, houdende de oprichting van de instelling Kind en Gezin; 1984 portant création de l'organisme "Kind en Gezin";
2° initiatief : een initiatief voor buitenschoolse opvang, erkend door 2° initiative : une initiative d'accueil extrascolaire, agréée par
Kind en Gezin. "Kind en Gezin".

Art. 2.Een initiatief kan door K&G forfaitair gesubsidieerd worden om

Art. 2.Une initiative peut être subventionnée par K&G en vue de

het basisaanbod tussen 7 uur en 18 uur te realiseren volgens de réaliser l'offre de base entre 7 et 18 heures, aux termes des
bepalingen van dit besluit. dispositions du présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Aanvraag en uitkering van de subsidiëring CHAPITRE II. - Demande et octroi des subventions

Art. 3.§ 1. Een initiatief kan een aanvraag tot subsidiëring

Art. 3.§ 1er. Une initiative peut introduire une demande de

indienen. subventions.
§ 2. Daartoe dient het initiatief per aangetekende brief een dossier § 2. L'initiative introduit à cet effet, par lettre recommandée, un
in volgens de richtlijnen van K&G waarin per vestigingsplaats de dossier formulant la demande par implantation, suivant les directives
aanvraag geformuleerd wordt. de K&G.

Art. 4.K&G beslist voor hoeveel erkende plaatsen subsidie wordt

Art. 4.K&G décide du nombre de places agréées à subventionner et de

toegekend en de startdatum waarop de subsidiëring ingaat. la date d'effet du subventionnement.

Art. 5.Het forfaitair subsidiebedrag per erkende plaats is vastgelegd

Art. 5.Le montant subventionnel forfaitaire par place agréée est fixé

op 1 883,99 euro per plaats voor de eerste 21 plaatsen van een nieuw à 1 883,99 euros par place pour les 21 premières places d'une nouvelle
initiatief, 1 239,47 euro per extra plaats vanaf 22 plaatsen en 1 initiative, 1 239,47 euros par place supplémentaire à partir de 22
090,73 euro per extra plaats vanaf 232 plaatsen. Die bedragen gelden places et 1 090,73 euros par place supplémentaire à partir de 232
voor een initiatief met een openingsduur van minstens 230 dagen, places. Ces montants s'appliquent à une initiative qui est ouverte
waarvan 50 volle (vakantie)dagen. pendant au moins 230 jours, dont 50 jours (de vacances) francs.

Art. 6.§ 1. De bedragen in artikel 5 worden verhoogd met 78,09 euro

Art. 6.§ 1er. Les montants cités à l'article 5 sont majorés de 78,09

per plaats voor die vestigingsplaatsen waarbij minstens 50 % van de euros par place pour les implantations comptant au moins 50 %
ingeschreven kinderen uit een achtergesteld gebied in Vlaanderen of d'enfants inscrits originaires d'une zone arriérée en Flandre ou de la
het tweetalig gebied in Brussel-Hoofdstad komt, zoals nader bepaald région bilingue de Bruxelles-Capitale, telle que définie par K&G.
door K&G. § 2. Daartoe dient het organiserend bestuur een gemotiveerd verzoek in § 2. A cet effet, le pouvoir organisateur présente une demande motivée
bij K&G. à K&G.

Art. 7.Voor initiatieven waarvoor in de erkenningsbeslissing

Art. 7.Pour les initiatives faisant l'objet d'une dérogation à la

afgeweken werd, zoals bepaald in artikel 6, § 1, van het besluit van décision d'agrément, telle que prévue à l'article 6, § 1er de l'arrêté
de Vlaamse regering houdende de voorwaarden inzake erkenning en du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément et de
subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang, en voor subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire, et pour les
initiatieven waarvan de erkende capaciteit varieert naar gelang van initiatives dont la capacité agréée varie en fonction du moment
het opvangmoment, wordt het forfaitair subsidiebedrag d'accueil, le montant subventionnel forfaitaire est diminué
verhoudingsgewijs verlaagd. proportionnellement.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 8.De forfaitaire bedragen, vermeld in dit besluit, worden elk

Art. 8.Les montants forfaitaires, cités au présent arrêté, sont

majorés chaque année le 1er janvier par la hausse exprimée en pour
jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van de index cent de l'indice des prix à la consommation entre le 1er novembre de
van de consumptieprijzen tussen 1 november van het vorige kalenderjaar l'année calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire
en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar. précédant cette dernière.

Art. 9.§ 1. De in de eerste kolom van onderstaande tabel vermelde

Art. 9.§ 1er. Les articles ou éléments d'articles mentionnés dans la

première colonne du tableau ci-dessous se réfèrent au présent arrêté.
artikelen of onderdelen van artikelen hebben betrekking op dit Pour ce qui concerne les montants exprimés en euros dans la deuxième
besluit. Met betrekking tot de bedragen die in euro's worden vermeld colonne de ce tableau, les montants exprimés en francs belges dans la
in de tweede kolom van deze tabel, gelden vanaf de datum van troisième colonne s'appliquent à partir de la date d'entrée en vigueur
inwerkingtreding van dit besluit tot en met 31 december 2001 de du présent arrêté jusqu'au 31 décembre 2001 inclus.
bedragen die in Belgische franken worden vermeld in de derde kolom.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De bedragen die in euro's worden vermeld in artikel 5 en in § 2. Les montants exprimés en euros, mentionnés dans l'article 5 et
artikel 6, § 1, treden in werking op 1 januari 2002. dans l'article 6, § 1er, entrent en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Brussel, 9 juli 2001. Bruxelles, le 9 juillet 2001.
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^