← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk"
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen welzijnswerk | Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide sociale générale |
---|---|
9 JANUARI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1 van | 9 JANVIER 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'article 1er de |
het ministerieel besluit van 23 december 2016 houdende de programmatie | l'arrêté ministériel du 23 décembre 2016 portant programmation des |
van de centra voor algemeen welzijnswerk | centres d'aide sociale générale |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 8 mei 2009 betreffende het algemeen welzijnswerk, | - le décret du 8 mai 2009 relatif à l`aide sociale générale, article |
artikel 17, § 2, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 25 mei | 17, § 2, alinéa 1er, modifié par le décret du 25 mai 2012, et § 4 ; |
2012, en § 4; - het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à l`aide |
algemeen welzijnswerk, artikel 28, gewijzigd bij het besluit van de | sociale générale, article 28, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 30 november 2018. | flamand du 30 novembre 2018. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 december 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 décembre 2023. |
- Er is op 21 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag | - Le 21 décembre 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 27 | janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 27 décembre 2023 de ne pas |
december 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel | rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
januari 1973. | |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- De stijging van het aantal slachtoffers van mensenhandel en | - L'augmentation du nombre de victimes de traite et de trafic des |
mensensmokkel met verzwarende omstandigheid maakt een versterking van | êtres humains avec circonstance aggravante nécessite un renforcement |
het opvang- en begeleidingsaanbod noodzakelijk. | de l'offre d'accueil et d'accompagnement. |
- Een inbedding van de hulplijn Stop it Now! is nodig met het oog op | - L'intégration de la ligne d'écoute Stop it Now ! est nécessaire dans |
de strijd tegen seksueel misbruik. Die hulplijn biedt een luisterend | le cadre de la lutte contre les abus sexuels. Cette ligne d'écoute |
oor, informatie, advies en ondersteuning aan alle mensen die zich | offre une oreille attentive, des informations, des conseils et un |
zorgen maken over hun eigen seksuele gevoelens of gedrag naar | soutien à toutes les personnes préoccupées par leurs propres |
sentiments ou comportements sexuels à l'égard de mineurs. En outre, la | |
minderjarigen. Daarnaast is de hulplijn er ook voor de directe sociale | ligne d'écoute s'adresse également au contexte social immédiat de ce |
omgeving van die doelgroep. | groupe cible. |
- Gelet op de specifieke karakteristieken van deze problematieken en | - Vu les caractéristiques spécifiques de ces problématiques et les |
de noden van beide hoger vermelde doelgroepen, is het aangewezen om | besoins des deux groupes cibles précités, il convient de formuler |
dit hulpaanbod als een opdracht buiten programmatie voor de uniforme | cette offre d'aide comme une mission en dehors de la programmation |
aansturing en coördinatie van de hulpverlening aan een specifieke | pour la gestion et la coordination uniformes de l'aide à un groupe |
doelgroep als vermeld in artikel 28, § 2, eerste lid, 2°, van het | cible spécifique, telles que visées à l'article 28, § 2, alinéa 1er, |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende het | 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 relatif à |
algemeen welzijnswerk, te formuleren als vermeld in artikel 28, § 2, | l'aide sociale générale, comme visée à l'article 28, § 2, alinéa 2, de |
tweede lid, van het voormelde besluit. | l'arrêté précité. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: | LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : |
Artikel 1.Aan artikel 1, tweede lid, van het ministerieel besluit van |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
23 december 2016 houdende de programmatie van de centra voor algemeen | flamand du 23 décembre 2016 portant programmation des centres d'aide |
welzijnswerk, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 10 januari | sociale générale, inséré par l'arrêté ministériel du 10 janvier 2019, |
2019, worden een punt 6° en een punt 7° toegevoegd, die luiden als | est complété par un point 6° et un point 7°, rédigés comme suit : |
volgt: "6° de opvang en begeleiding van slachtoffers van mensenhandel en | « 6° diriger et coordonner l'accueil et l'accompagnement de victimes |
mensensmokkel met verzwarende omstandigheden aansturen en coördineren; | de traite et de trafic des êtres humains avec circonstance aggravante ; |
7° de hulplijn Stop it Now! voor mensen die zich zorgen maken over hun | 7° diriger et coordonner la ligne d'écoute Stop it Now ! pour les |
eigen seksuele gevoelens of gedrag naar minderjarigen en voor de | personnes préoccupées par leurs propres sentiments ou comportements |
directe sociale omgeving van die doelgroep aansturen en coördineren.". | sexuels à l'égard de mineurs et pour le contexte social immédiat de ce groupe cible. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Brussel, 9 januari 2024. | Bruxelles, le 9 janvier 2024. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |