← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 5 februari 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie "
Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 5 februari 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie | Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme bovine |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op | 9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement |
de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 5 | à l'euro, l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au |
februari 2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor | financement du test de laboratoire pour la recherche de |
het opsporen van boviene spongiforme encefalopathie | l'encéphalopathie spongiforme bovine |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, inzonderheid op artikel 6, tweede lid, gewijzigd bij de | des viandes, notamment l'article 6, alinéa 2, modifié par les lois des |
wetten van 20 december 1995 en 27 mei 1997; | 20 décembre 1995 et 27 mai 1997; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2001 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2001 relatif au financement du |
financiering van de laboratoriumtest voor het opsporen van boviene | |
spongiforme encefalopathie, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij | test de laboratoire pour la recherche de l'encéphalopathie spongiforme |
het ministeriel besluit van 28 juni 2001; | bovine, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté ministériel du 28 juin 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2001; |
november 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli | Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet |
2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet | 2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des |
van Belgische frank naar euro; | montants exprimés en francs belges en euro; |
Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op | Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a |
dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een | pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines |
aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; | dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; |
Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op | Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée |
1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde | au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les |
aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang | adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bepaling van het ministerieel besluit van 5 februari |
Article 1er.Dans la disposition de l'arrêté ministériel du 5 février |
2001 betreffende de financiering van de laboratoriumtest voor het | 2001 relatif au financement du test de laboratoire pour la recherche |
opsporen van boviene spongiforme encefalopathie die hieronder wordt | de l'encéphalopathie spongiforme bovine indiquée ci-dessous, le |
aangeduid, wordt het in frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede | montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau |
kolom van de volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro | suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième |
uitgedrukte bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 9 januari 2002. | Bruxelles, le 9 janvier 2002. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |