← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 22 februari 1989 houdende overdracht van bevoegdheden van dagelijks bestuur aan de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en ambtenaren-generaal "
Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 22 februari 1989 houdende overdracht van bevoegdheden van dagelijks bestuur aan de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en ambtenaren-generaal | Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 22 février 1989 portant délégation de pouvoirs de gestion journalière au fonctionnaire dirigeant, fonctionnaire dirigeant adjoint, et fonctionnaires généraux |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van het ministerieel besluit van 22 februari 1989 houdende overdracht van bevoegdheden van dagelijks bestuur aan de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en ambtenaren-generaal De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | 9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant, en vue du basculement à l'euro, l'arrêté ministériel du 22 février 1989 portant délégation de pouvoirs de gestion journalière au fonctionnaire dirigeant, fonctionnaire dirigeant adjoint, et fonctionnaires généraux La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor | Vu la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut |
veterinaire keuring, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wet | d'expertise vétérinaire, notamment l'article 3, modifié par la loi du |
van 17 november 1998; | 17 novembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1985 houdende organisatie | Vu l'arrêté royal du 14 juin 1985 portant organisation et |
en werking van het Instituut voor veterinaire keuring, inzonderheid op | fonctionnement de l'Institut d'expertise vétérinaire, notamment |
artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juli 1986; | l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 14 juillet 1986; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 1989 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 22 février 1989 portant délégation de |
overdracht van bevoegheden van dagelijks bestuur aan de leidend | pouvoirs de gestion journalière au fonctionnaire dirigeant, |
ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en ambtenaren-generaal; | fonctionnaire dirigeant adjoint, et fonctionnaires généraux; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2001; |
november 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli | Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet |
2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet | 2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des |
van Belgische frank naar euro; | montants exprimés en francs belges en euro; |
Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op | Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a |
dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een | pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines |
aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; | dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; |
Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op | Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée |
1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde | au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les |
aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang | adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 |
februari 1989 houdende overdracht van bevoegheden van dagelijks | février 1989 portant délégation de pouvoirs de gestion journalière au |
bestuur aan de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en | fonctionnaire dirigeant, fonctionnaire dirigeant adjoint, et |
ambtenaren-generaal die hieronder worden aangeduid, worden de in frank | fonctionnaires généraux indiquées ci-dessous, les montants exprimés en |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 9 januari 2002. | Bruxelles, le 9 janvier 2002. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |