Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/01/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de contrôle des médicaments
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de
tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen contrôle des médicaments
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n°
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro;
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, laatst Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, modifié en dernier lieu
gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; par la loi du 2 janvier 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la
fabricage, de bereiding en de distributie in het groot en de préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur
terhandstelling van geneesmiddelen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juni 1999; dispensation, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1966 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1966 relatif aux conditions et
voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor modalités de reconnaissance des laboratoires d'analyse et de contrôle
ontleding van en controle op de geneesmiddelen; des médicaments;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 1976 betreffende de Vu l'arrêté ministeriel du 26 juillet 1976 relatif aux conditions et
voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor modalités d'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des
ontleding van en controle op de geneesmiddelen, laatst gewijzigd bij médicaments, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 1er
het ministerieel besluit van 1 maart 1988; mars 1988;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux
de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de tarifs d'analyse et de contrôle des medicaments;
geneesmiddelen;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001;
december 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet
2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet 2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des
van Belgische frank naar euro; montants exprimés en francs belges en euro;
Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a
dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines
aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; dispositions sont encore sujettes à conversion en euro;
Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée
1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les
aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro,
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bepalingen van de bijlage van het ministerieel

Article 1er.Dans les dispositions de l'annexe de l'arrêté ministériel

besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de
ontleding van en controle op de geneesmiddelen, die hieronder worden contrôle des médicaments, indiquées ci-dessous, les montants exprimés
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 9 januari 2002. Bruxelles, le 9 janvier 2002.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^