← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de contrôle des médicaments |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe | 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de |
tarieven voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen | contrôle des médicaments |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, laatst | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la |
fabricage, de bereiding en de distributie in het groot en de | préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur |
terhandstelling van geneesmiddelen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juni 1999; | dispensation, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1966 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1966 relatif aux conditions et |
voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor | modalités de reconnaissance des laboratoires d'analyse et de contrôle |
ontleding van en controle op de geneesmiddelen; | des médicaments; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 1976 betreffende de | Vu l'arrêté ministeriel du 26 juillet 1976 relatif aux conditions et |
voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor | modalités d'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des |
ontleding van en controle op de geneesmiddelen, laatst gewijzigd bij | médicaments, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 1er |
het ministerieel besluit van 1 maart 1988; | mars 1988; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux |
de nieuwe tarieven voor ontleding van en controle op de | tarifs d'analyse et de contrôle des medicaments; |
geneesmiddelen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; |
december 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli | Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet |
2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet | 2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des |
van Belgische frank naar euro; | montants exprimés en francs belges en euro; |
Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op | Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a |
dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een | pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines |
aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; | dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; |
Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op | Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée |
1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde | au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les |
aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang | adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bepalingen van de bijlage van het ministerieel |
Article 1er.Dans les dispositions de l'annexe de l'arrêté ministériel |
besluit van 14 juli 1997 tot goedkeuring van de nieuwe tarieven voor | du 14 juillet 1997 approuvant les nouveaux tarifs d'analyse et de |
ontleding van en controle op de geneesmiddelen, die hieronder worden | contrôle des médicaments, indiquées ci-dessous, les montants exprimés |
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 9 januari 2002. | Bruxelles, le 9 janvier 2002. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |