Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/01/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanpassing van het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek "
Ministerieel besluit tot aanpassing van het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek Arrêté ministériel portant adaptation de l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses des denrées alimentaires
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot aanpassing van het 9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel portant adaptation de l'arrêté
ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses des denrées
het tarief voor eetwarenonderzoek alimentaires
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende het toezicht op Vu la loi du 24 janvier 1977 sur le contrôle des denrées ou substances
voedingswaren of -stoffen en andere producten, inzonderheid op artikel alimentaires et autres produits, notamment l'article 12, 3e et 4e
12, derde en vierde lid, gewijzigd door de wet van 22 maart 1989; alinéas, modifié par la loi du 22 mars 1989;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1996 relatif à l'agrément des
erkenning van de laboratoria die voedingsmiddelen en andere producten laboratoires d'analyse des denrées alimentaires et des autres
ontleden, inzonderheid artikel 11; produits, notamment l'article 11;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses
vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek; des denrées alimentaires;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001;
december 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet
2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet 2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des
van Belgische frank naar euro; montants exprimés en francs belges en euro;
Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a
dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines
aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; dispositions sont encore sujettes à conversion en euro;
Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée
1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les
aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro,
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bepalingen van Hoofdstuk II van de bijlage aan het

Article 1er.Dans les dispositions du chapitre II de l'annexe à

ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende vaststelling van l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses
het tarief voor eetwarenonderzoek, worden de in frank uitgedrukte des denrées alimentaires, les montants exprimés en franc et figurant à
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In de bepalingen van Hoofdstuk III, Afdeling 1, van de bijlage

Art. 2.Dans les dispositions du Chapitre III, Section 1, de l'annexe

aan het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende à l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses
vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek, worden de in frank des denrées alimentaires, les montants exprimés en franc et figurant à
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
derde kolom van dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.In de bepalingen van Hoofdstuk III, Afdeling 2 van de bijlage

Art. 3.Dans les dispositions du Chapitre III, section 2 de l'annexe à

aan het ministerieel besluit van 13 december 1974 houdende l'arrêté ministériel du 13 décembre 1974 fixant le tarif d'analyses
vaststelling van het tarief voor eetwarenonderzoek, worden de in frank des denrées alimentaires, les montants exprimés en franc et figurant à
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
derde kolom van dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Brussel, 9 januari 2002. Bruxelles, 9 janvier 2002.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^