← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 maart 2001 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld waarop de leden en deskundigen van het Wetenschappelijk Comité en de deskundigen van het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen recht hebben "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 maart 2001 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld waarop de leden en deskundigen van het Wetenschappelijk Comité en de deskundigen van het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen recht hebben | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 mars 2001 fixant les indemnités et les jetons de présence auxquels ont droit les membres et experts du Comité scientifique et les experts du Comité consultatif institués auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
9 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 9 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 12 maart 2001 tot vaststelling van de | 12 mars 2001 fixant les indemnités et les jetons de présence auxquels |
vergoedingen en het presentiegeld waarop de leden en deskundigen van | ont droit les membres et experts du Comité scientifique et les experts |
het Wetenschappelijk Comité en de deskundigen van het Raadgevend | du Comité consultatif institués auprès de l'Agence fédérale pour la |
Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Voedselketen recht hebben | |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du conseil du 17 juin 1997 |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro | Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la |
in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bepaald in artikel 78 van de Grondwet; | législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 7 en 8; | articles 7 et 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werkwijze van het Raadgevend Comité ingesteld bij | fonctionnement du Comité consultatif institué auprès de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 11; | l'article 11; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werkwijze van het Wetenschappelijk Comité | fonctionnement du Comité scientifique institué auprès de l'Agence |
ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
Voedselketen, inzonderheid op artikel 10; | l'article 10; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 maart 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 12 mars 2001 fixant les indemnités et les |
van de vergoedingen en het presentiegeld waarop de leden en | |
deskundigen van het Wetenschappelijk Comité en de deskundigen van het | jetons de présence auxquels ont droit les membres et experts du Comité |
Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de | scientifique et les experts du Comité consultatif institués auprès de |
Veiligheid van de Voedselketen recht hebben; | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 17 december | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2001; |
2001; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli | Considérant que les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet |
2001 de meeste bedragen in de Belgische reglementering zijn omgezet | 2001 ont converti, dans la réglementation belge, la majorité des |
van Belgische frank naar euro; | montants exprimés en francs belges en euro; |
Overwegende dat het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro op | Considérant que le travail considérable de la conversion en euro n'a |
dat ogenblik niet ineens kon worden uitgevoerd. Zo waren er nog een | pu être entièrement accompli à ce moment. C'est ainsi que certaines |
aantal bepalingen die voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren; | dispositions sont encore sujettes à conversion en euro; |
Overwegende dat de datum van de inwerkingtreding van de bepalingen op | Considérant que la date d'entrée en vigueur des dispositions est fixée |
1 januari 2002 is vastgesteld, is het nodig om de voorgestelde | au 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les |
aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren, om een vlotte overgang | adaptations proposées pour assurer un passage aisé à l'ère euro, |
naar het definitieve eurotijdperk te verzekeren, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 12 maart |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 12 mars |
2001 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld waarop | 2001 fixant les indemnités et les jetons de présence auxquels ont |
de leden en deskundigen van het Wetenschappelijk Comité en de | |
deskundigen van het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal | droit les membres et experts du Comité scientifique et les experts du |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen recht hebben die | Comité consultatif institués auprès de l'Agence fédérale pour la |
hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen | Sécurité de la Chaîne alimentaire ci-dessous, les montants exprimés en |
die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 9 januari 2002. | Bruxelles, le 9 janvier 2002. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |