Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/02/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection fédérale et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
9 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 9 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du
bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et
overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de de l'inspection fédérale et locale en matière de passation et
federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten services et en matière de réalisation de dépenses diverses
en inzake het doen van diverse uitgaven
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6; l'article 6;
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 28 royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 28 et 71;
en 71; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen matière d'action de concession de travaux publics au niveau fédéral,
6 tot en met 10; notamment les articles 6 à 10 inclus;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2007,
januari 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 9 januari

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001

2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de
de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de
werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses
uitgaven, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 mei 2002, diverses, modifié par l'arrêté ministériel du 14 mai 2002, les mots «
worden de woorden « van de federale politie en van de algemene de la police fédérale et de l'inspection générale de la police
inspectie van de federale en de lokale politie » geschrapt. fédérale et locale » sont supprimés.

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen ministériel du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes
aangebracht : :
1° het 4° wordt vervangen als volgt : 1° le 4° est remplacé par ce qui suit :
« 4° gecentraliseerde ordonnateur : een titularis van een ambt van een « 4° ordonnateur centralisé : titulaire d'une fonction dans un service
in overheidsopdrachten gespecialiseerde dienst of van een ambt bedoeld spécialisé en marchés publics ou d'une fonction visée à l'annexe 1re,
in bijlage 1, punt 1; »; point 1; »;
2° in 5° worden de woorden « bij de federale politie of bij de 2° au 5° les mots « à la police fédérale ou à l'inspection générale »
algemene inspectie » geschrapt. sont supprimés.

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « vermeld in de kolommen van de 1° à l'alinéa premier, les mots « dans les colonnes des tableaux 1 et
tabellen 1 en 2 » vervangen door de woorden « vastgesteld in de 2 » sont remplacés par les mots « aux annexes 1re et 2 »;
bijlagen 1 en 2 »;
2° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid : 2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
« De commissaris-generaal en de directeurs-generaal mogen de « Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent limiter le
bevoegdheid van gedecentraliseerd ordonnateur, toegekend aan de
directies en de andere diensten die hen hiërarchisch ondergeschikt pouvoir d'ordonnateur décentralisé, accordé aux directions et autres
zijn, beperken. »; services qui leur sont hiérarchiquement subordonnés. »;
3° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : 3° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« De commissaris-generaal en de directeurs-generaal mogen hun « Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent
bevoegdheid onderdelegeren aan de directeur van de aankoopdienst. subdéléguer leur compétence au directeur du service d'achat. Cette
Hetzelfde geldt voor de inspecteur-generaal van de algemene inspectie possibilité vaut également pour l'inspecteur général de l'inspection
van de federale en de lokale politie en de directeur-dienstchef van général de la police fédérale et de la police locale et pour le
het secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee directeur-chef de service du secrétariat de la police intégré,
niveaus. Het komt de directeur-generaal van de algemene directie van structurée à deux niveaux. Il appartient au directeur général de la
de ondersteuning en het beheer toe de uitvoeringsmodaliteiten ervan te direction générale de l'appui et de la gestion d'en organiser les
organiseren. ». modalités d'exercice. ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 7 oktober 2004, worden de volgende du 7 octobre 2004, les modifications suivantes sont apportées :
wijzigingen aangebracht :
1° onder 1° worden : 1° au 1° :
- de woorden « tabel 1 » vervangen door de woorden « bijlage 1 »; - les mots « du tableau 1 » sont remplacés par les mots « de l'annexe
- de woorden « tabel 1, regel 1.a. » vervangen door de woorden « de
bijlage 1, regel 1.e. »;
2° onder 2° en 3° worden de woorden « tabel 1 » vervangen door de 1 »; - les mots « au tableau 1, ligne 1.a. » sont remplacés par les mots «
à l'annexe 1, ligne 1.e. »;
woorden « bijlage 1 »; 2° au 2° et 3° les mots « du tableau 1 » sont remplacés par les mots «
3° onder 4° worden de woorden « tabel 2 » vervangen door de woorden « de l'annexe 1re »; 3° au 4° les mots « au tableau 2 » sont remplacés par les mots « à
de bijlage 2 ». l'annexe 2 ».

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden « is » en « , behoudens 1° à l'alinéa 1er, les mots « pour la police fédérale » sont insérés
» de woorden « voor de federale politie » ingevoegd; entre les mots « requis » et », concernant »;
2° in het tweede lid worden de woorden « en door de 2° à l'alinéa 2 les mots « et par l'inspecteur général adjoint chargé
adjunct-inspecteur-generaal belast met de overheidsopdrachten » geschrapt; des marchés publics » sont supprimés;
3° in het derde lid worden tussen de woorden « organiseren » en « 3° à l'alinéa 3 les mots « au sein de la police fédérale » sont
inzake » de woorden « voor de federale politie » ingevoegd. insérés entre les mots « d'organiser » et « un contrôle ».

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de woorden « tabel

Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les mots « au tableau 1 » sont

1 » vervangen door de woorden « de bijlage 1 ». remplacés par les mots « à l'annexe 1re ».

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden « tabel

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les mots « au tableau 3 » sont

3 » vervangen door de woorden « de bijlage 3 ». remplacés par les mots « à l'annexe 3 ».

Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden «

Art. 8.A l'article 10 du même arrêté, les mots « désignées dans le

aangewezen in de bij dit besluit gevoegde tabel 3 en binnen de perken tableau 3 annexé au présent arrêté » sont remplacés par les mots «
van de hierin bepaalde bedragen » vervangen door de woorden « bedoeld
in de bijlage 3 en binnen de perken van de daarin vastgestelde visées à l'annexe 3 ».
bedragen ».

Art. 9.De bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 9.L'annexe Ie du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 7 oktober 2004, wordt vervangen door de du 7 octobre 2004, est remplacé par l'annexe 1re au présent arrêté.
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Art. 10.In de bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 10.A l'annexe II du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen ministériel du 14 mai 2002, les modifications suivantes sont apportées
aangebracht : :
1° de woorden « Bijlage II » worden vervangen door de woorden « Bijlage 2 »; 1° les mots « Annexe II » sont remplacés par les mots « Annexe 2 »;
2° de woorden « tabel 2 » vervallen. 2° les mots « tableau 2 » sont supprimés.

Art. 11.De bijlage III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 11.L'annexe III du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 14 mei 2002, wordt vervangen door de bijlage du 14 mai 2002, est remplacé par l'annexe 2 au présent arrêté.
2 gevoegd bij dit besluit.

Art. 12.De bijlage IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 12.L'annexe IV du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 14 mei 2002, wordt vervangen door de bijlage du 14 mai 2002, est remplacé par l'annexe 3 au présent arrêté.
3 gevoegd bij dit besluit.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2007.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2007.

Brussel, 9 februari 2007. Bruxelles, le 9 février 2007.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001
Overdracht van bevoegdheid voor overheidsopdrachten in het stadium Délégation de pouvoir pour marchés publics aux stades de la
voorbereiding, selectie en gunning (in duizenden euro) préparation, de la sélection et de la passation du marché (en milliers d'euros)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
LEGENDE : W : werken. D : diensten. LEGENDE : T : travaux. S : services.
L : leveringen. AVA : aanvraag tot voorafgaand akkoord. F : fournitures. DAP : demande d'accord préalable.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9
februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant
2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale
de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics
werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation
uitgaven. de dépenses diverses.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001
Overdracht van bevoegdheid voor diverse uitgaven (in duizenden euro) Délégation de pouvoir pour les dépenses diverses (en milliers d'euros)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9
februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant
2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale
de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics
werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation
uitgaven. de dépenses diverses.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007
Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001
Lijst van gedecentraliseerde ordonnateurs Liste des ordonnateurs décentralisés
- De directeur-generaal van het administratief en technisch - Le directeur général du secrétariat administratif et technique
secretariaat bij de Minister van Binnenlandse Zaken auprès du Ministre de l'Intérieur
- De directeur-dienstchef van het secretariaat van de geïntegreerde - Le directeur-chef de service du secrétariat de la police intégrée,
politie, gestructureerd op twee niveaus (SSGPI) structurée à deux niveaux (SSGPI)
- De voorzitter van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de - Le président de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi
wet op het politieambt sur la fonction de police
- De kabinetschef van de inspecteur-generaal van de federale politie - Le chef de cabinet de l'inspecteur général de la police fédérale et
en van de lokale politie de la police locale
- De directeur van de directie van de operationele politionele - Le directeur de la direction de l'information policière
informatie opérationnelle
- De directeur van de directie van de internationale - Le directeur de la direction de la coopération policière
politiesamenwerking internationale
- De directeur van de directie van de relaties met de lokale politie - Le directeur de la direction des relations avec la police locale
- De directeur van de directie van de speciale eenheden - Le directeur de la direction des unités spéciales
- De directeurs van de gedeconcentreerde coördinatie- en - Les directeurs des directions de coordination et d'appui
steundirecties déconcentrées
- De verbindingsofficieren in het buitenland - Les officiers de liaison à l'étranger
- De chef van het Under Cover Team - Le chef de l'Under Cover Team
- De adjunct van de bestuurlijke directeur-coördinator Brussel te Asse - L'adjoint au directeur coordonnateur administratif de BRUXELLES à
- De kabinetschef van de commissaris-generaal ASSE - Le chef de cabinet du commissaire général
- De directeur van de directie van de operaties inzake bestuurlijke - Le directeur de la direction des opérations de police administrative
politie - De directeur van de directie van de wegpolitie - Le directeur de la direction de la police de la route
- De directeur van de directie van de politie van de verbindingswegen - Le directeur de la direction de la police des voies de communication
- De directeur van de directie van de algemene reserve - Le directeur de la direction de la réserve générale
- De chef van de dienst belast met de spoorwegpolitie - Le chef de service chargé de la police des chemins de fer
- De chef van de dienst belast met de scheepvaartpolitie - Le chef de service chargé de la police de la navigation
- De chef van de dienst belast met de luchtvaartpolitie - Le chef de service chargé de la police aéronautique
- De chef van de dienst hondensteun - Le chef du service d'appui canin
- De chef van de dienst luchtsteun - Le chef du service d'appui aérien
- De dienstchefs van de provinciale verkeerseenheden - Les chefs de service des unités provinciales de circulation
- De dienstchef van het detachement belast met de bescherming van de - Le chef du service du détachement chargé de la protection des
leden van de koninklijke familie en van de koninklijke paleizen membres de la famille royale et des palais royaux
- De dienstchef van het detachement belast met politieopdrachten bij - Le chef du service du détachement chargé des missions de police
de SHAPE auprès du SHAPE
- Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie bestuurlijke - Le chef du secrétariat de la direction générale de la police
politie administrative
- De directeur van de directie van de operaties inzake gerechtelijke - Le directeur de la direction des opérations de police judiciaire
politie - De directeur van de directie van de bestrijding van de criminaliteit - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité
tegen personen contre les personnes
- De directeur van de directie van de bestrijding van de criminaliteit - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité
tegen goederen contre les biens
- De directeur van de directie van de bestrijding van de economische - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité
en financiële criminaliteit économique et financière
- De directeur van de directie van de bestrijding van de - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité
georganiseerde criminaliteit organisée
- De directeur van de directie van de technische en wetenschappelijke politie - Le directeur de la direction de la police technique et scientifique
- De directeurs van de gedeconcentreerde gerechtelijke directies - Les directeurs des directions judiciaires déconcentrées
- De adjunct van de gerechtelijke directeur BRUSSEL te ASSE - L'adjoint au directeur judiciaire de BRUXELLES à ASSE
- De chef van de dienst belast met de gespecialiseerde gerechtelijke - Le chef du service chargé des missions judiciaires spécialisées en
opdrachten in het militair milieu milieu militaire
- Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie - Le chef du secrétariat de la direction générale de la police
gerechtelijke politie judiciaire
- De directeur van de directie van de mobiliteit en het - Le directeur de la direction de la mobilité et de la gestion du
personeelsbeheer personnel
- De directeur van de directie van de rekrutering en van de selectie - Le directeur de la direction du recrutement et de la sélection
- De directeur van de directie van de juridische dienst, het - Le directeur de la direction du service juridique, du contentieux et
contentieux en de statuten des statuts
- De directeur van de directie van de interne relaties - Le directeur de la direction des relations internes
- De directeur van de directie van de interne dienst voor preventie en - Le directeur de la direction du service interne de prévention et de
bescherming op het werk protection au travail
- De directeur van de directie van de opleiding - Le directeur de la direction de la formation
- De directeur van de directie van de logistieke steun - Le directeur de la direction de l'appui logistique
- De directeur van de directie van de infrastructuur en de uitrusting - Le directeur de la direction de l'infrastructure et de l'équipement
- De directeur van de directie van de aankopen - Le directeur de la direction des achats
- De directeur van de directie van de financiën - Le directeur de la direction des finances
- De directeur van de directie van de telematica - Le directeur de la direction de la télématique
- De chef van de medische dienst - Le chef du service médical
- De chef van de dienst beheer en interne operaties van de medische - Le chef du service de la gestion et des opérations internes du
dienst service médical
- De chef van de dienst « documentatie » - Le chef du service « documentation »
- De chef van de dienst public relations - Le chef du service relations publiques
- De chef van de federale school - Le chef de l'école fédérale
- De chef van de officierenschool - Le chef de l'école pour officiers
- De chef van de rechercheschool - Le chef de l'école de recherche
- De chef van de drukkerij - Le chef de l'imprimerie
- De chefs van de dienstencentra van de directie van de logistieke - Les chefs des centres de service de la direction de l'appui
steun logistique
- De chef van de logistieke steundienst van de directie van de - Le chef du service d'appui logistique de la direction de l'appui
logistieke steun logistique
- De chef van de dienst budget en beheer van de directie van de - Le chef du service budget et gestion de la direction de l'appui
logistieke steun logistique
- Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie ondersteuning en beheer Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven. De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, - Le chef du secrétariat de la direction générale de l'appui et de la gestion Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^