Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection fédérale et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 9 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van | 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du |
bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde | Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et |
overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de | de l'inspection fédérale et locale en matière de passation et |
federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | services et en matière de réalisation de dépenses diverses |
en inzake het doen van diverse uitgaven | |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment |
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6; | l'article 6; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 28 | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 28 et 71; |
en 71; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | |
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen | matière d'action de concession de travaux publics au niveau fédéral, |
6 tot en met 10; | notamment les articles 6 à 10 inclus; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2007, |
januari 2007, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 9 januari |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 |
2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van | relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de |
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en | l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de |
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake | l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de |
de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse | fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses |
uitgaven, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 mei 2002, | diverses, modifié par l'arrêté ministériel du 14 mai 2002, les mots « |
worden de woorden « van de federale politie en van de algemene | de la police fédérale et de l'inspection générale de la police |
inspectie van de federale en de lokale politie » geschrapt. | fédérale et locale » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes |
aangebracht : | : |
1° het 4° wordt vervangen als volgt : | 1° le 4° est remplacé par ce qui suit : |
« 4° gecentraliseerde ordonnateur : een titularis van een ambt van een | « 4° ordonnateur centralisé : titulaire d'une fonction dans un service |
in overheidsopdrachten gespecialiseerde dienst of van een ambt bedoeld | spécialisé en marchés publics ou d'une fonction visée à l'annexe 1re, |
in bijlage 1, punt 1; »; | point 1; »; |
2° in 5° worden de woorden « bij de federale politie of bij de | 2° au 5° les mots « à la police fédérale ou à l'inspection générale » |
algemene inspectie » geschrapt. | sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « vermeld in de kolommen van de | 1° à l'alinéa premier, les mots « dans les colonnes des tableaux 1 et |
tabellen 1 en 2 » vervangen door de woorden « vastgesteld in de | 2 » sont remplacés par les mots « aux annexes 1re et 2 »; |
bijlagen 1 en 2 »; | |
2° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid : | 2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De commissaris-generaal en de directeurs-generaal mogen de | « Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent limiter le |
bevoegdheid van gedecentraliseerd ordonnateur, toegekend aan de | |
directies en de andere diensten die hen hiërarchisch ondergeschikt | pouvoir d'ordonnateur décentralisé, accordé aux directions et autres |
zijn, beperken. »; | services qui leur sont hiérarchiquement subordonnés. »; |
3° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 3° l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« De commissaris-generaal en de directeurs-generaal mogen hun | « Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent |
bevoegdheid onderdelegeren aan de directeur van de aankoopdienst. | subdéléguer leur compétence au directeur du service d'achat. Cette |
Hetzelfde geldt voor de inspecteur-generaal van de algemene inspectie | possibilité vaut également pour l'inspecteur général de l'inspection |
van de federale en de lokale politie en de directeur-dienstchef van | général de la police fédérale et de la police locale et pour le |
het secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee | directeur-chef de service du secrétariat de la police intégré, |
niveaus. Het komt de directeur-generaal van de algemene directie van | structurée à deux niveaux. Il appartient au directeur général de la |
de ondersteuning en het beheer toe de uitvoeringsmodaliteiten ervan te | direction générale de l'appui et de la gestion d'en organiser les |
organiseren. ». | modalités d'exercice. ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 7 oktober 2004, worden de volgende | du 7 octobre 2004, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° onder 1° worden : | 1° au 1° : |
- de woorden « tabel 1 » vervangen door de woorden « bijlage 1 »; | - les mots « du tableau 1 » sont remplacés par les mots « de l'annexe |
- de woorden « tabel 1, regel 1.a. » vervangen door de woorden « de | |
bijlage 1, regel 1.e. »; | |
2° onder 2° en 3° worden de woorden « tabel 1 » vervangen door de | 1 »; - les mots « au tableau 1, ligne 1.a. » sont remplacés par les mots « |
à l'annexe 1, ligne 1.e. »; | |
woorden « bijlage 1 »; | 2° au 2° et 3° les mots « du tableau 1 » sont remplacés par les mots « |
3° onder 4° worden de woorden « tabel 2 » vervangen door de woorden « | de l'annexe 1re »; 3° au 4° les mots « au tableau 2 » sont remplacés par les mots « à |
de bijlage 2 ». | l'annexe 2 ». |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen | du 14 mai 2002, sont apportées les modifications suivantes : |
aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden « is » en « , behoudens | 1° à l'alinéa 1er, les mots « pour la police fédérale » sont insérés |
» de woorden « voor de federale politie » ingevoegd; | entre les mots « requis » et », concernant »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « en door de | 2° à l'alinéa 2 les mots « et par l'inspecteur général adjoint chargé |
adjunct-inspecteur-generaal belast met de overheidsopdrachten » geschrapt; | des marchés publics » sont supprimés; |
3° in het derde lid worden tussen de woorden « organiseren » en « | 3° à l'alinéa 3 les mots « au sein de la police fédérale » sont |
inzake » de woorden « voor de federale politie » ingevoegd. | insérés entre les mots « d'organiser » et « un contrôle ». |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de woorden « tabel |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les mots « au tableau 1 » sont |
1 » vervangen door de woorden « de bijlage 1 ». | remplacés par les mots « à l'annexe 1re ». |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden « tabel |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les mots « au tableau 3 » sont |
3 » vervangen door de woorden « de bijlage 3 ». | remplacés par les mots « à l'annexe 3 ». |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 8.A l'article 10 du même arrêté, les mots « désignées dans le |
aangewezen in de bij dit besluit gevoegde tabel 3 en binnen de perken | tableau 3 annexé au présent arrêté » sont remplacés par les mots « |
van de hierin bepaalde bedragen » vervangen door de woorden « bedoeld | |
in de bijlage 3 en binnen de perken van de daarin vastgestelde | visées à l'annexe 3 ». |
bedragen ». Art. 9.De bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 9.L'annexe Ie du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 7 oktober 2004, wordt vervangen door de | du 7 octobre 2004, est remplacé par l'annexe 1re au présent arrêté. |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | |
Art. 10.In de bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'annexe II du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 14 mei 2002, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 14 mai 2002, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht : | : |
1° de woorden « Bijlage II » worden vervangen door de woorden « Bijlage 2 »; | 1° les mots « Annexe II » sont remplacés par les mots « Annexe 2 »; |
2° de woorden « tabel 2 » vervallen. | 2° les mots « tableau 2 » sont supprimés. |
Art. 11.De bijlage III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 11.L'annexe III du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 mei 2002, wordt vervangen door de bijlage | du 14 mai 2002, est remplacé par l'annexe 2 au présent arrêté. |
2 gevoegd bij dit besluit. Art. 12.De bijlage IV van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.L'annexe IV du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 mei 2002, wordt vervangen door de bijlage | du 14 mai 2002, est remplacé par l'annexe 3 au présent arrêté. |
3 gevoegd bij dit besluit. Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2007. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2007. |
Brussel, 9 februari 2007. | Bruxelles, le 9 février 2007. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 | Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 | Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 |
Overdracht van bevoegdheid voor overheidsopdrachten in het stadium | Délégation de pouvoir pour marchés publics aux stades de la |
voorbereiding, selectie en gunning (in duizenden euro) | préparation, de la sélection et de la passation du marché (en milliers d'euros) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
LEGENDE : W : werken. D : diensten. | LEGENDE : T : travaux. S : services. |
L : leveringen. AVA : aanvraag tot voorafgaand akkoord. | F : fournitures. DAP : demande d'accord préalable. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 | |
februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant |
2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van | l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de |
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en | certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de |
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake | la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale |
de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics |
werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse | de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation |
uitgaven. | de dépenses diverses. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 |
Overdracht van bevoegdheid voor diverse uitgaven (in duizenden euro) | Délégation de pouvoir pour les dépenses diverses (en milliers d'euros) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 | |
februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant |
2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van | l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de |
Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en | certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de |
van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake | la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale |
de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics |
werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse | de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation |
uitgaven. | de dépenses diverses. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 |
Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 9 januari 2001 | Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 |
Lijst van gedecentraliseerde ordonnateurs | Liste des ordonnateurs décentralisés |
- De directeur-generaal van het administratief en technisch | - Le directeur général du secrétariat administratif et technique |
secretariaat bij de Minister van Binnenlandse Zaken | auprès du Ministre de l'Intérieur |
- De directeur-dienstchef van het secretariaat van de geïntegreerde | - Le directeur-chef de service du secrétariat de la police intégrée, |
politie, gestructureerd op twee niveaus (SSGPI) | structurée à deux niveaux (SSGPI) |
- De voorzitter van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de | - Le président de l'organe de contrôle visé à l'article 44/7 de la loi |
wet op het politieambt | sur la fonction de police |
- De kabinetschef van de inspecteur-generaal van de federale politie | - Le chef de cabinet de l'inspecteur général de la police fédérale et |
en van de lokale politie | de la police locale |
- De directeur van de directie van de operationele politionele | - Le directeur de la direction de l'information policière |
informatie | opérationnelle |
- De directeur van de directie van de internationale | - Le directeur de la direction de la coopération policière |
politiesamenwerking | internationale |
- De directeur van de directie van de relaties met de lokale politie | - Le directeur de la direction des relations avec la police locale |
- De directeur van de directie van de speciale eenheden | - Le directeur de la direction des unités spéciales |
- De directeurs van de gedeconcentreerde coördinatie- en | - Les directeurs des directions de coordination et d'appui |
steundirecties | déconcentrées |
- De verbindingsofficieren in het buitenland | - Les officiers de liaison à l'étranger |
- De chef van het Under Cover Team | - Le chef de l'Under Cover Team |
- De adjunct van de bestuurlijke directeur-coördinator Brussel te Asse | - L'adjoint au directeur coordonnateur administratif de BRUXELLES à |
- De kabinetschef van de commissaris-generaal | ASSE - Le chef de cabinet du commissaire général |
- De directeur van de directie van de operaties inzake bestuurlijke | - Le directeur de la direction des opérations de police administrative |
politie - De directeur van de directie van de wegpolitie | - Le directeur de la direction de la police de la route |
- De directeur van de directie van de politie van de verbindingswegen | - Le directeur de la direction de la police des voies de communication |
- De directeur van de directie van de algemene reserve | - Le directeur de la direction de la réserve générale |
- De chef van de dienst belast met de spoorwegpolitie | - Le chef de service chargé de la police des chemins de fer |
- De chef van de dienst belast met de scheepvaartpolitie | - Le chef de service chargé de la police de la navigation |
- De chef van de dienst belast met de luchtvaartpolitie | - Le chef de service chargé de la police aéronautique |
- De chef van de dienst hondensteun | - Le chef du service d'appui canin |
- De chef van de dienst luchtsteun | - Le chef du service d'appui aérien |
- De dienstchefs van de provinciale verkeerseenheden | - Les chefs de service des unités provinciales de circulation |
- De dienstchef van het detachement belast met de bescherming van de | - Le chef du service du détachement chargé de la protection des |
leden van de koninklijke familie en van de koninklijke paleizen | membres de la famille royale et des palais royaux |
- De dienstchef van het detachement belast met politieopdrachten bij | - Le chef du service du détachement chargé des missions de police |
de SHAPE | auprès du SHAPE |
- Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie bestuurlijke | - Le chef du secrétariat de la direction générale de la police |
politie | administrative |
- De directeur van de directie van de operaties inzake gerechtelijke | - Le directeur de la direction des opérations de police judiciaire |
politie - De directeur van de directie van de bestrijding van de criminaliteit | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
tegen personen | contre les personnes |
- De directeur van de directie van de bestrijding van de criminaliteit | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
tegen goederen | contre les biens |
- De directeur van de directie van de bestrijding van de economische | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
en financiële criminaliteit | économique et financière |
- De directeur van de directie van de bestrijding van de | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
georganiseerde criminaliteit | organisée |
- De directeur van de directie van de technische en wetenschappelijke politie | - Le directeur de la direction de la police technique et scientifique |
- De directeurs van de gedeconcentreerde gerechtelijke directies | - Les directeurs des directions judiciaires déconcentrées |
- De adjunct van de gerechtelijke directeur BRUSSEL te ASSE | - L'adjoint au directeur judiciaire de BRUXELLES à ASSE |
- De chef van de dienst belast met de gespecialiseerde gerechtelijke | - Le chef du service chargé des missions judiciaires spécialisées en |
opdrachten in het militair milieu | milieu militaire |
- Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie | - Le chef du secrétariat de la direction générale de la police |
gerechtelijke politie | judiciaire |
- De directeur van de directie van de mobiliteit en het | - Le directeur de la direction de la mobilité et de la gestion du |
personeelsbeheer | personnel |
- De directeur van de directie van de rekrutering en van de selectie | - Le directeur de la direction du recrutement et de la sélection |
- De directeur van de directie van de juridische dienst, het | - Le directeur de la direction du service juridique, du contentieux et |
contentieux en de statuten | des statuts |
- De directeur van de directie van de interne relaties | - Le directeur de la direction des relations internes |
- De directeur van de directie van de interne dienst voor preventie en | - Le directeur de la direction du service interne de prévention et de |
bescherming op het werk | protection au travail |
- De directeur van de directie van de opleiding | - Le directeur de la direction de la formation |
- De directeur van de directie van de logistieke steun | - Le directeur de la direction de l'appui logistique |
- De directeur van de directie van de infrastructuur en de uitrusting | - Le directeur de la direction de l'infrastructure et de l'équipement |
- De directeur van de directie van de aankopen | - Le directeur de la direction des achats |
- De directeur van de directie van de financiën | - Le directeur de la direction des finances |
- De directeur van de directie van de telematica | - Le directeur de la direction de la télématique |
- De chef van de medische dienst | - Le chef du service médical |
- De chef van de dienst beheer en interne operaties van de medische | - Le chef du service de la gestion et des opérations internes du |
dienst | service médical |
- De chef van de dienst « documentatie » | - Le chef du service « documentation » |
- De chef van de dienst public relations | - Le chef du service relations publiques |
- De chef van de federale school | - Le chef de l'école fédérale |
- De chef van de officierenschool | - Le chef de l'école pour officiers |
- De chef van de rechercheschool | - Le chef de l'école de recherche |
- De chef van de drukkerij | - Le chef de l'imprimerie |
- De chefs van de dienstencentra van de directie van de logistieke | - Les chefs des centres de service de la direction de l'appui |
steun | logistique |
- De chef van de logistieke steundienst van de directie van de | - Le chef du service d'appui logistique de la direction de l'appui |
logistieke steun | logistique |
- De chef van de dienst budget en beheer van de directie van de | - Le chef du service budget et gestion de la direction de l'appui |
logistieke steun | logistique |
- Het hoofd van het secretariaat van de algemene directie ondersteuning en beheer Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale en de lokale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven. De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | - Le chef du secrétariat de la direction générale de l'appui et de la gestion Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2007 modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de certains pouvoirs du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et locale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |