| Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de identificatiekaart voor het personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten | Arrêté ministériel fixant le modèle de la carte d'identification pour le personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 9 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de identificatiekaart voor het personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten De Minister van Binnenlandse Zaken, | MINISTERE DE L'INTERIEUR 9 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel fixant le modèle de la carte d'identification pour le personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage Le Ministre de l'Intérieur, |
| Gelet op de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de | Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les |
| beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, zoals | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, |
| gewijzigd door de wet van 18 juli 1997, inzonderheid op artikel 8, § | modifiée par la loi du 18 juillet 1997, notamment l'article 8, § 3; |
| 3; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht; | Vu l'avis de la Commission permanente du Contrôle linguistique; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu en application de l'article 84, |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven met toepassing van | |
| artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad | alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| van State; Overwegende de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit | Considérant la nécessité urgente motivée par le fait que la convention |
| dat de overeenkomst met de externe onderneming die belast is met de | avec l'entreprise externe chargée de la fabrication des cartes |
| aanmaak van de identificatiekaarten voor het personeel van | d'identification pour le personnel des entreprises de gardiennage et |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten afloopt op 31 | des services internes de gardiennage se termine au 31 décembre 1999; |
| december 1999; dat een continuïteit in de productie van de | qu'une continuité dans la production des cartes d'identification pour |
| identificatiekaarten voor het personeel van bewakingsondernemingen | le personnel des entreprises de gardiennage et des services internes |
| noodzakelijk is in het belang van de veiligheid en vanaf deze datum | de gardiennage est nécessaire du point de vue de la sécurité et qu'il |
| onmiddellijk moet kunnen gestart worden met de aanmaak in eigen beheer | faut pouvoir assurer immédiatement le début de la production propre à |
| van het nieuw model van identificatiekaarten zoals voorzien in dit | partir de cette date du nouveau modèle de cartes d'identification tel |
| besluit, | que visé au présent arrêté, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De identificatiekaart voor het personeel van |
Article 1er.La carte d'identification pour le personnel des |
| bewakingsondernemingen en van interne bewakingsdiensten heeft het | entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage a |
| formaat van een rechthoek met afgeronde hoeken die een lengte heeft | |
| van 85,6 mm, een breedte van 54 mm en een dikte van 0,76 mm. Zij is | la forme d'un rectangle à angles arrondis, de 85,6 mm de longueur, 54 |
| gemaakt van gelamineerd wit PVC met transparante onder- en bovenlaag, | mm de largeur et 0,76 mm d'épaisseur. Elle est constituée en PVC blanc |
| laminé, comportant une couche inférieure et supérieure transparente, | |
| met een bedrukking aan de voorzijde en achterzijde in 3 kleuren | une impression offset recto-verso en trois couleurs. Elle est pourvue |
| offset. Zij is voorzien van een geheugenchip, die kan uitgelezen | d'une mémoire à puce qui peut en définitive être lue. |
| worden. Art. 2.De identificatiekaart waarvan de verschillende modellen als |
Art. 2.La carte d'identification dont les différents modèles sont |
| bijlage 1 bij dit besluit zijn afgebeeld, bevat enkel vermeldingen op | représentés en annexe I au présent arrêté porte uniquement des |
| de voorzijde. Het gaat om de volgende vermeldingen : | mentions au recto. Il s'agit des mentions suivantes : |
| 1° hoofding : "identificatiekaart bewaking"; | 1° en-tête : "carte d'identification gardiennage"; |
| 2° naam, voornaam en geboortedatum van de houder; | 2° nom, prénom et date de naissance du détenteur de la carte; |
| 3° functie : code zoals vastgesteld en omschreven in bijlage 2 van dit | 3° fonction : code tel que défini et décrit en annexe 2 du présent |
| besluit; | arrêté; |
| 4° de volgende vermelding : "geldig tot... » ; | 4° la mention suivante : "valable jusque.... » ; |
| 5° het volgnummer van de kaart. | 5° le numéro d'ordre de la carte. |
| Op de linkerzijde van de kaart staat een pasfoto van de houder. | Une photo d'identité du détenteur est reproduite sur le côté gauche de la carte. |
Art. 3.De reeds op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit |
Art. 3.Les cartes d'identification en circulation à la date d'entrée |
| besluit uitgereikte identificatiekaarten kunnen geldig gebruikt worden | en vigueur du présent arrêté, peuvent être utilisées valablement |
| tot het verstrijken van de vervaldatum vermeld op deze kaarten. | jusqu'à l'expiration de la période de validité mentionnée sur ces |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 30 juni 1991 betreffende de |
cartes. Art. 4.L'arrêté ministériel du 30 juin 1991 relatif à la carte |
| identificatiekaart voor het personeel van bewakingsondernemingen en | d'identification pour le personnel des entreprises de gardiennage et |
| interne bewakingsdiensten wordt opgeheven. | des services internes de gardiennage est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Brussel, 9 februari 2000. | Bruxelles, le 9 février 2000. |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Bijlage 1 | Annexe 1 |
| Model 1 - Modèle 1 - Muster 1 | Modèle 2 - Model 2 - Muster 2 |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om als bijlage gevoegd te worden bij het ministerieel besluit | |
| van 9 februari 2000 betreffende de identificatiekaarten voor het | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2000 relatif |
| personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten. | aux cartes d'identification pour le personnel des entreprises de |
| gardiennage et des services internes de gardiennage. | |
| Brussel, 9 februari 2000. | Bruxelles, le 9 février 2000. |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Bijlage 2 | Annexe 2 |
| Dir : Leidinggevend personeel van bewakingsondernemingen of interne | Dir : le personnel dirigeant des entreprises de gardiennage et |
| bewakingsdiensten die de volgende opleiding met vrucht beëindigd | services internes de gardiennage qui a suivi avec fruit la formation |
| hebben of hiervan werden vrijgesteld : | suivante ou qui en a été dispensée : |
| - de opleiding voor het leidinggevend personeel van | - formation pour le personnel dirigeant des entreprises de gardiennage |
| bewakingsondernemingen of interne bewakingsdiensten. | et services interne de gardiennage. |
| Exe : de bewakingsagenten die de volgende opleiding met vrucht | Exe : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit la |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formation suivante ou qui en a été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen of interne bewakingsdiensten. | de gardiennage et services internes de gardiennage. |
| Exe 01 : de bewakingsagenten die de volgende opleidingen met vrucht | Exe 01 : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit les |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formations suivantes ou qui en ont été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; | de gardiennage et services internes de gardiennage; |
| - de opleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation pour le personnel d'exécution des entreprises de |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, belast met de | gardiennage et services internes de gardiennage chargés de l'exercice |
| uitoefening van activiteiten van toezicht op en bescherming van het | d'activités de surveillance et protection de transport de valeurs. |
| waardenvervoer. | |
| Exe 02 : de bewakingsagenten die de volgende opleidingen met vrucht | Exe 02 : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit les |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formations suivantes ou qui en ont été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; | de gardiennage et services internes de gardiennage; |
| - de opleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation pour le personnel d'exécution des entreprises de |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, belast met de | gardiennage et services internes de gardiennage chargés de l'exercice |
| uitoefening van activiteiten van bescherming van personen. | d'activités de protection de personnes. |
| Exe 03 : de bewakingsagenten die de volgende opleidingen met vrucht | Exe 03 : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit les |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formations suivantes ou qui en ont été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; | de gardiennage et services internes de gardiennage; |
| - de opleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation pour le personnel d'exécution des entreprises de |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, belast met de | gardiennage et services internes de gardiennage chargés de l'exercice |
| uitoefening van activiteiten van interventie na alarm. | d'activités d'intervention après alarme. |
| Exe 04 : de bewakingsagenten die de volgende opleidingen met vrucht | Exe 04 : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit les |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formations suivantes ou qui en ont été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; | de gardiennage et services internes de gardiennage; |
| - de opleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation pour le personnel d'exécution des entreprises de |
| bewakingsondernemingen, belast met de uitoefening van activiteiten van | gardiennage chargés de l'exercice d'activités d'opérateur de central |
| operator van een alarmcentrale. | d'alarme. |
| Exe 05 A : de bewakingsagenten die de volgende opleidingen met vrucht | Exe 05 A : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit les |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formations suivantes ou qui en ont été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; | de gardiennage et services internes de gardiennage; |
| - de opleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation pour le personnel d'exécution des entreprises de |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, belast met de | gardiennage et services internes de gardiennage chargés de l'exercice |
| uitoefening van activiteiten van persoonscontrole - korte type. | d'activités de contrôle de personnes - type court. |
| Exe 05 B : de bewakingsagenten die de volgende opleidingen met vrucht | Exe 05 B : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit les |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formations suivantes ou qui en ont été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; | de gardiennage et services internes de gardiennage; |
| - de opleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation pour le personnel d'exécution des entreprises de |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, belast met de | gardiennage et services internes de gardiennage chargés de l'exercice |
| uitoefening van activiteiten van persoonscontrole - lange type. | d'activités de contrôle de personnes - type long. |
| Exe 06 : de bewakingsagenten die de volgende opleidingen met vrucht | Exe 06 : les agents de gardiennage qui ont terminé avec fruit les |
| beëindigd hebben of hiervan werden vrijgesteld : | formations suivantes ou qui en ont été dispensé : |
| - de basisopleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation de base pour le personnel d'exécution des entreprises |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten; | de gardiennage et services internes de gardiennage; |
| - de opleiding voor het uitvoerend personeel van | - la formation pour le personnel d'exécution des entreprises de |
| bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, belast met de | gardiennage et services internes de gardiennage chargés de l'exercice |
| uitoefening van activiteiten van winkelinspecteur. | d'activités d'inspecteur de magasins. |
| Gezien om als bijlage gevoegd te worden bij het ministerieel besluit | |
| van 9 februari 2000 betreffende de identificatiekaarten voor het | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 février 2000 relatif |
| personeel van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten. | aux cartes d'identification pour le personnel des entreprises de |
| gardiennage et des services internes de gardiennage. | |
| Brussel, 9 februari 2000. | Bruxelles, le 9 février 2000. |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |