← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A "
| Ministerieel besluit houdende erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A | Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 9 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende erkenning van het | 9 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de |
| O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning | Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à |
| gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping) | l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée) |
| De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
| Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, | Vu le décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations destinées à |
| laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013; | l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret du 25 |
| Gelet op het besluit van de Regering van 1 december 1994 betreffende | février 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre 1994 relatif aux |
| de noodopvangwoningen; | habitations destinées à l'accueil d'urgence; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des |
| verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; | compétences entre les ministres; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de |
| overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2013 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2013 portant agréation du |
| voorwaardelijke erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als | C.P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation |
| inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping); | destinée à l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée); |
| Gelet op de aanvraag die het O.C.M.W. Burg-Reuland op 25 juni 2015 | Vu la demande introduite le 25 juin 2015 par le C.P.A.S. de |
| heeft ingediend om zijn erkenning als inrichtende macht van de | Burg-Reuland en vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme |
| noodopvangwoning te laten verlengen; | pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence; |
| Gelet op de voorlegging van de huurvergunning van de gemeente | Considérant la présentation d'un permis de location délivré par la |
| Burg-Reuland van 15 juli 2014; | commune de Burg-Reuland le 15 juillet 2014; |
| Overwegende dat de noodopvangwoning op 1 september 2015 geïnspecteerd | Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence menée |
| werd en dat op 5 oktober 2015 een inspectieverslag werd opgemaakt; | le 1er septembre 2015 et le rapport y relatif établi le 5 octobre 2015; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het O.C.M.W. Burg-Reuland wordt voor onbepaalde duur erkend |
Article 1er.Le C.P.A.S. de Burg-Reuland est agréé, pour une durée |
| als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 | indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à |
| Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping). | l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée). |
Art. 2.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 is bevoegd voor de |
Art. 2.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er est |
| sociale begeleiding van de personen die in de noodopvangwoning | compétent pour l'accompagnement social des personnes hébergées dans |
| ondergebracht zijn. | l'habitation destinée à l'accueil d'urgence. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2015. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2015. |
Art. 4.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 krijgt een afschrift |
Art. 4.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er reçoit copie |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Eupen, 9 december 2015 | Eupen, le 9 décembre 2015 |
| A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |