Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/12/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A "
Ministerieel besluit houdende erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
9 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende erkenning van het 9 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant agréation du C.P.A.S. de
O.C.M.W. Burg-Reuland als inrichtende macht van een noodopvangwoning Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à
gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping) l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée)
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, Vu le décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations destinées à
laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013; l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret du 25
Gelet op het besluit van de Regering van 1 december 1994 betreffende février 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er décembre 1994 relatif aux
de noodopvangwoningen; habitations destinées à l'accueil d'urgence;
Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des
verdeling van de bevoegdheden onder de ministers; compétences entre les ministres;
Gelet op het besluit van de Regering van 30 juni 2014 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 relatif au transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; pouvoirs de décision aux Ministres;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2013 houdende Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2013 portant agréation du
voorwaardelijke erkenning van het O.C.M.W. Burg-Reuland als C.P.A.S. de Burg-Reuland comme pouvoir organisateur d'une habitation
inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping); destinée à l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée);
Gelet op de aanvraag die het O.C.M.W. Burg-Reuland op 25 juni 2015 Vu la demande introduite le 25 juin 2015 par le C.P.A.S. de
heeft ingediend om zijn erkenning als inrichtende macht van de Burg-Reuland en vue d'obtenir la prolongation de son agréation comme
noodopvangwoning te laten verlengen; pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence;
Gelet op de voorlegging van de huurvergunning van de gemeente Considérant la présentation d'un permis de location délivré par la
Burg-Reuland van 15 juli 2014; commune de Burg-Reuland le 15 juillet 2014;
Overwegende dat de noodopvangwoning op 1 september 2015 geïnspecteerd Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence menée
werd en dat op 5 oktober 2015 een inspectieverslag werd opgemaakt; le 1er septembre 2015 et le rapport y relatif établi le 5 octobre 2015;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het O.C.M.W. Burg-Reuland wordt voor onbepaalde duur erkend

Article 1er.Le C.P.A.S. de Burg-Reuland est agréé, pour une durée

als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4790 indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à
Burg-Reuland 112 A (benedenverdieping). l'accueil d'urgence sise 4790 Burg-Reuland 112 A (rez-de-chaussée).

Art. 2.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 is bevoegd voor de

Art. 2.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er est

sociale begeleiding van de personen die in de noodopvangwoning compétent pour l'accompagnement social des personnes hébergées dans
ondergebracht zijn. l'habitation destinée à l'accueil d'urgence.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2015.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2015.

Art. 4.De inrichtende macht vermeld in artikel 1 krijgt een afschrift

Art. 4.Le pouvoir organisateur mentionné à l'article 1er reçoit copie

van dit besluit. du présent arrêté.
Eupen, 9 december 2015 Eupen, le 9 décembre 2015
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^