← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanpassing van berekeningsregels, de waarde van de coëfficiënten en van de eenheidsprijzen voor de berekening van de infrastructuur vergoeding "
Ministerieel besluit houdende aanpassing van berekeningsregels, de waarde van de coëfficiënten en van de eenheidsprijzen voor de berekening van de infrastructuur vergoeding | Arrêté ministériel portant adaptation des règles de calcul, de la valeur des coefficients et des prix unitaires intervenant dans le calcul de la redevance d'infrastructure ferroviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende aanpassing van berekeningsregels, de waarde van de coëfficiënten en van de eenheidsprijzen voor de berekening van de infrastructuur vergoeding De Minister van Mobiliteit, | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel portant adaptation des règles de calcul, de la valeur des coefficients et des prix unitaires intervenant dans le calcul de la redevance d'infrastructure ferroviaire Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de Richtlijn 2001/14/EG van 26 februari 2001 inzake de | Vu la directive 2001/14/CE du 26 février 2001 concernant la |
toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van | répartition des capacités de l'infrastructure ferroviaire, la |
rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake | tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en |
veiligheidscertificering met inzonderheid artikel 4, 1°; | matière de sécurité, notamment l'article 4, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation |
voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, | de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 61 remplacé par |
inzonderheid op artikel 61 vervangen door artikel 34 van het | l'article 34 de l'arrêté royal du 11 juin 2004, et l'article 100, |
koninklijk besluit van 11 juni 2004 en artikel 100, 2e lid, laatst | alinéa 2, modifié en dernier lieu par l'article 36, § 3 de l'arrêté |
gewijzigd bij artikel 36, § 3, van het koninklijk besluit van 18 | royal du 18 octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op artikelen 5 en 20; | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment les articles 5 et 20; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant que le document de référence du réseau doit reprendre |
Gelet op de hoogdringendheid; | intégralement les règles de calcul, la valeur des coefficients |
Overwegende dat de netverklaring de berekeningsregels, de waarde van | attribués à chaque élément et les prix unitaires intervenant dans le |
de aan elk element toegekende coëfficiënten en de eenheidsprijzen voor | calcul de la redevance d'infrastructure; |
de berekening van de infrastructuurvergoeding integraal dient op te | Considérant que les modifications des règles de calcul, de la valeur |
nemen; Overwegende dat de berekeningsregels, de waarde van de aan elk element | des coefficients et des prix unitaires relatifs à la tarification de |
toegekende coëfficiënten en de eenheidsprijzen voor de berekening van | l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire doivent être adoptées au |
de infrastructuurvergoeding uiterlijk vier maanden voor de einddatum | plus tard quatre mois avant la date limite d'introduction des demandes |
voor de indiening van aanvragen van spoorweginfrastructuurcapaciteit | de capacité de l'infrastructure ferroviaire. |
moeten worden aangenomen; | |
Overwegende dat bijgevolg de nieuwe netverklaring die van deze | Considérant qu'en conséquence, le nouveau document de référence du |
elementen melding maakt, bekend moet worden gemaakt vóór 12 december | réseau qui mentionne ces éléments doit être publié avant le 12 |
2004; | décembre 2004; |
Overwegende dat deze wijzigingen, die een bijwerking van de | Considérant que ces modifications, qui entraînent une mise à jour du |
netverklaring met zich meebrengen, pas van toepassing zullen worden | document de référence du réseau, ne seront applicables que lors de |
bij de ingang van de dienstregeling die volgt op die tijdens welke | l'entrée en vigueur de l'horaire de service qui suit celui au cours |
deze wijzigingen zijn vastgesteld; | duquel ces modifications ont été adoptées; |
Overwegende dat in afwachting van het operationeel worden van de | Considérant qu'en attendant le moment où le gestionnaire de |
spoorweginfrastructuurbeheerder, krachtens het koninklijk besluit van | l'infrastructure ferroviaire sera opérationnel, en vertu de l'arrêté |
12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de | royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de |
spoorweginfrastructuur, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit | l'infrastructure ferroviaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
van 18 oktober 2004 houdende sommige maatregelen voor de reorganisatie | royal du 18 octobre 2004 portant certaines mesures de réorganisation |
van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, de Minister | de la Société nationale des Chemins de fer belges, le Ministre ayant |
die bevoegd is voor de regulering van het Spoorvervoer de bevoegdheden | la régulation du Transport ferroviaire dans ses attributions exerce |
tot 31 december 2004 uitoefent van de spoorweginfra-structuurbeheerder | les compétences du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire dans |
voor de aangelegenheden bedoeld in de hoofdstukken VIII en IX van het | |
voornoemde koninklijk besluit van 12 maart 2003; | les matières visées aux chapitres VIII et IX de l'arrêté royal du 12 |
Overwegende dat het bijgevolg dwingend noodzakelijk is om bij | mars 2003 précité jusqu'au 31 décembre 2004; |
hoogdringendheid de concrete regels voor de berekening van de | Considérant qu'il est donc impérieux de fixer de toute urgence des |
spoorweginfrastructuurvergoeding vast te stellen, | règles précises afférentes à la tarification de l'utilisation de |
l'infrastructure ferroviaire | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De berekeningsregels, de waarden van de coëfficiënten en de |
Article 1er.Sont approuvés, les règles de calcul, les valeurs des |
eenheidsprijzen voor de berekening van de infrastructuur vergoeding | coefficients et les prix unitaires intervenant dans le calcul de la |
die in bijlage aan dit besluit zijn opgenomen, worden goedgekeurd. | redevance pour l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire et |
figurant à l'annexe au présent arrêté. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 9 december 2004. | Bruxelles, le 9 décembre 2004. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
BIJLAGE | ANNEXE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |