← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 september 1997 houdende het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 september 1997 houdende het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er septembre 1997 portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST TELECOMMUNICATIE 9 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 september 1997 houdende het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen De Minister van Télécomunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION TELECOMMUNICATIONS 9 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er septembre 1997 portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments Le Minsitre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 8 janvier 1973 portant le statut du |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié par les |
| openbaar nut, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 september | arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995, notamment les |
| 1994 en 10 april 1995, inzonderheid de artikelen 1, § 1, VII, 2° en 3; | articles 1er, VII, 2° et 3; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2002 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 17 mai 2002 fixant le cadre organique de la Régie |
| de personeelsformatie van de Regie der Gebouwen; | des Bâtiments; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 1 september 1997 houdende het | Vu l'arrêté ministériel du 1er septembre 1997 portant le règlement du |
| reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen, gewijzigd bij | personnel de la Régie des Bâtiments, modifié par l'arrêté ministériel |
| het ministerieel besluit van 9 januari 1998; | du 9 janvier 1998; |
| Gelet op het advies nr. DIPL.2000/ van 13 april 2000 van de Vaste | Vu l'avis n° DIPL.2000/ du 13 avril 2000 du Secrétaire permanent de |
| Wervingssecretaris; | Recrutement; |
| Gelet op het protocol nr. 107/4 van 19 november 2001 en het protocol | Vu le protocole n° 107/4 du 19 novembre 2001 et le protocole n° 113/2 |
| nr. 113/2 van 20 november 2002 van het Sectorcomité I-Algemeen Bestuur; | du 20 novembre 2002 du Comité de Secteur I - Administration générale; |
| Gelet op het advies van de Directieraad van de Regie der Gebouwen, | Vu l'avis du Conseil de Direction de la Régie des Bâtiments, donné les |
| gegeven op 30 april 2002 en 3 juli 2002; | 30 avril 2002 et 3 juillet 2002; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence, |
| Gelet op de hoogdringendheid, | Considérant qu'il est nécessaire de prévoir sans délai qu'à la Régie |
| Overwegende dat onverwijld dient voorzien te worden dat, bij de Regie | des Bâtiments les titulaires d'un diplôme du régendat auront également |
| der Gebouwen ook de houders van een diploma van regentaat toegang | accès au recrutement dans certains grades techniques du niveau 2+ et |
| krijgen tot de werving in sommige technische graden van niveau 2+ en | que l'accès au grade de conseiller sera adapté au nouveau cadre |
| dat de toegang tot de graad van adviseur wordt aangepast aan de nieuwe | organique afin de garantir la continuité de service, |
| personeelsformatie, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 september |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 1er |
| 1997 houdende het reglement voor het personeel van de Regie der | septembre 1997 portant le règlement du personnel de la Régie des |
| Gebouwen wordt de reeks van diploma's die toegang geven voor werving | Bâtiments, la série des diplômes qui donnent accès au recrutement dans |
| le grade d'assistant technique est complétée par les mentions | |
| in de graad van technisch assistent aangevuld met de vermelding « | suivantes : « Agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, obtenu |
| Geaggregeerde van het lager secundair onderwijs, behaald in een | dans une section arts plastiques, construction, électricité ou |
| afdeling plastische kunsten, bouw, elektrciteit of mechanica ». | mécanique ». |
Art. 2.In de tabel gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 |
|
| september 1997 houdende het reglement voor het personeel van de Regie | Art. 2.Au tableau annexé à l'arrêté ministériel du 1er septembre 1997 |
| der Gebouwen worden de bepalingen betreffende de toegang tot de graad | portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments, les |
| van adviseur gewijzigd zoals vermeld in de bijlage bij dit besluit. | dispositions relatives à l'accès au grade de conseiller sont modifiées |
| comme mentionné dans le tableau anneé au présent arrêté. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002. |
| Brussel, 9 december 2002. | Bruxelles, le 9 décembre 2002. |
| R. DAEMS | R. DAEMS |
| 2120/220.110/92.290/2002 | 2120/220.110/92.257/2002 |
| Wijziging van het ministerieel besluit van 1 september 1997 houdende | Modification de l'arrêté ministériel du 1er septembre 1997 portant le |
| het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen | règlement du personnel de la Régie des Bâtiments |
| BIJLAGE | ANNEXE |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Mij bekend om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 9 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 décembre 2002. |
| december 2002. De Minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques |
| R. DAEMS | R. DAEMS |