Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/12/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging bij het ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting "
Ministerieel besluit tot wijziging bij het ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une saisie conservatoire dans le cadre de la contamination par des dioxines
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
9 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging bij het 9 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een terugvorderbaar du 2 juillet 1999 relatif à une avance récupérable aux producteurs
voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een dont les porcs font l'objet d'une saisie conservatoire dans le cadre
bewarend beslag uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting de la contamination par des dioxines
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes Moyennes,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25
1995 en de wet van 5 februari 1999; octobre 1995 et la loi du 5 février 1999;
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être de
welzijn der dieren; animaux;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 juin 1994 relatif à la protection des porcs
bescherming van varkens in varkenshouderijen; dans les élévages porcins;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de matière de commerce de produits agricoles à la suite de la
dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin
1999; 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort
afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter
bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting; contre la dispersion de la contamination par des dioxines;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een Vu l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une avance
terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une saisie
voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader van de conservatoire dans le cadre de la contamination par des dioxines;
dioxinebesmetting; Gelet op de Richtlijn 91/630/EEG van de Raad van de Europese Vu la Directive 91/630/CEE du Conseil des Communautés européennes du
Gemeenschappen van 19 november 1991 tot vaststelling van de 19 novenbre 1991 établissant les normes minimales relatives à la
minimumnormen ter bescherming van varkens; protection des porcs;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 september 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 septembre 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 1999;
december 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen te Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures
nemen inzake de handel in landbouwproducten voortvloeit uit de temporaires en matière de commerce de produits agricoles résulte de
noodzaak om de verbruikers een gezonde voeding te verzekeren en om de l'obligation d'assurer aux consommateurs une alimentation saine et
uitvoering van de beslissingen van de Europese Commissie ten gevolge d'assurer l'exécution des décisions prises par la Commission
van dioxinebesmetting te verzekeren; européenne suite à la contamination par des dioxines;
Overwegende dat het noodzakelijk is, om het nutteloos lijden van de Considérant qu'il est nécessaire, pour éviter des souffrances inutiles
dieren te vermijden, de geschikte maatregelen te voorzien betreffende aux animaux, de prévoir les mesures adéquates en matière
de vergoeding van de dieren vernietigd wegens contaminatie of d'indemnisation des animaux détruits pour cause de contamination ou de
verdenking van contaminatie, suspicion de contamination,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift alsook in de artikelen 2, 3, 4 en 6 van

Article 1er.Dans l'intitulé ainsi qu'aux articles 2, 3, 4 et 6 de

het ministerieel besluit van 2 juli 1999 betreffende een l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une avance
terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une saisie
voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader van de
dioxinebesmetting, worden de woorden « (het) terugvorderbaar voorschot conservatoire dans le cadre de la contamination par des dioxines, les
» en « (het) renteloos terugvorderbaar voorschot » vervangen door het mots « avance récupérable » et « avance récupérable sans intérêt »
woord « (een) vergoeding ». sont remplacés par le mot « indemnité ».

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Artikel 1.Een vergoeding wordt aan de eigenaar van de varkens

«

Article 1er.Une indemnité est allouée au propriétaire des porcs mis

geslacht in het kader van dit besluit toegekend, ten laste voor 77 % à mort dans le cadre du présent arrêté, à charge pour 77 % de
van de basisallocatie 31/55.2.4.53.41 en voor 23 % van de l'allocation de base 31/55.2.4.53.41 et pour 23 % de l'allocation de
basisallocatie 31/55.2.4.53.40 ». base 31/55.2.4.53.40 ».

Art. 3.In het artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « 15

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « 15 août 1999 »

augustus 1999 » vervangen door de woorden « 30 september 1999 ». sont remplacés par les mots « 30 septembre 1999 ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking in

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigeur le jour de la publication au

het Belgisch Staatsblad van het ministerieel besluit van 2 juli 1999 Moniteur belge de l'arrêté ministériel du 2 juillet 1999 relatif à une
betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'une
de varkens het voorwerp van een bewarend beslag uitmaken in het kader saisie conservatoire dans le cadre de la contamination par des
van de dioxinebesmetting. dioxines.
Brussel, 9 december 1999. Bruxelles, le 9 décembre 1999.
Voor de Minister van Landbouw en de Middenstand, afwezig : Pour le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, absent :
De Minister van Telecommunicatie en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises
Overheidsbedrijven en Participaties, et Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^