Ministerieel besluit betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van bepaalde voor menselijke consumptie of voor vervoedering bestemde producten afkomstig van varkens en van pluimvee, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer | Arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire temporaire de certains produits d'origine porcine et de volaille destinés à la Consommation humaine ou animale, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van bepaalde voor menselijke consumptie of voor vervoedering bestemde producten afkomstig van varkens en van pluimvee, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire temporaire de certains produits d'origine porcine et de volaille destinés à la Consommation humaine ou animale, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel; | des viandes; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | l'élevage; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 |
1995 en de wetten van 5 februari 1999; | octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes |
vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen, | fraîches, des produits à base de viande et des préparations de |
inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 | viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9 |
oktober 1998; | octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles |
veterinaire en zootechnische controles die van toepassing zijn op het | vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges |
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en | intercommunautaires de certains animaux vivants et produits; |
producten; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en |
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de | matière de commerce de produits agricoles à la suite de la |
dioxinecontaminatie; | contamination par des dioxines; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrête royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection |
beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van | contre la contamination par les dioxines de certains produits |
voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten; | d'origine animale destinés à la consommation animale; |
Gelet op de Beschikking 1999/788/EG van de Commissie van 3 december | Vu la Décision 1999/788/CE de la Commission du 3 décembre 1999 |
1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | concernant des mesures de protection contre la contamination par les |
dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of voor | dioxines de certains produits d'origine porcine et de volaille |
vervoedering bestemde producten, afkomstig van varkens en van | destinés à la consommation humaine ou animale; |
pluimvee; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld aangepaste maatregelen moeten worden | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
genomen om de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong te | appropriées afin de normaliser l'exportation de certains produits |
normaliseren zonder afbreuk te doen aan de garanties over de | d'origine animale sans causer de préjudice aux garanties concernant |
afwezigheid van risico's op dioxinebezoedeling, | l'absence de risque de contamination par la dioxine, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.§ 1. Voor de verzending in het intracommunautaire |
Article 1er.§ 1er. Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire |
handelsverkeer en naar derde landen, moet elke partij van de | |
onderstaande voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde | ou vers des pays tiers, chaque lot des produits énumérés ci-après |
producten, verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, | destinés à la consommation humaine ou animale et dérivés de poules, de |
ganzen en varkens die in België zijn gehouden in de periode sedert 15 | dindes, de pintades, de canards, d'oies et de porcins élevés en |
januari 1999 : | Belgique après le 15 janvier 1999 : |
- vers vlees van pluimvee, als omschreven in Richtlijn 71/118/EEG van | - viandes fraîches de volaille, au sens défini par la Directive |
de Raad; | 71/118/CEE du Conseil; |
- vers vlees, als omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad; | - viandes fâches, au sens défini par la Directive 64/433/CEE du Conseil; |
- separatorvlees; | - viandes séparées mécaniquement; |
- gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn | - viandes hachées et préparations de viande, au sens défini par la |
94/65/EG van de Raad; | Directive 94/65/CE du Conseil; |
- vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als | - produits à base de viande et autres produits d'origine animale, au |
omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad, met uitzondering van | sens défini par la Directive 77/99/CEE du Conseil, à l'exclusion des |
magen, blazen en darmen die zijn gereinigd, gezouten of gedroogd, en/of verhit; | estomacs, vessies et boyaux nettoyés, salés ou séchés et/ou chauffés; |
- voor menselijke consumptie bestemde producten die andere van varkens | - produits destinés à la consommation humaine contenant d'autres |
of pluimvee verkregen producten bevatten, als omschreven in Richtlijn | produits d'origine porcine ou de volaille, au sens défini par la |
77/99/EEG van de Raad, met meer dan 2 % dierlijk vet; | Directive 77/99/CEE du Conseil, contenant plus de 2 % de matières |
grasses animales; | |
- eieren; | - oeufs; |
- eiproducten, als omschreven in Richtlijn 89/437/EEG van de Raad, met | - ovoproduits au sens défini par la Directive 89/437/CEE du Conseil, à |
uitzondering van eiwit; | l'exclusion du blanc d'oeuf; |
- voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2 % | - produits destinés à la consommation humaine contenant plus de 2 % |
uit eieren bestaan of voor meer dan 2 % uit eiproducten met meer dan | d'oeufs ou plus de 2 % d'ovoproduits contenant plus de 10 % de |
10 % eivet; | matières grasses de l'oeuf, |
- gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | - graisses fondues visées dans la Directive 92/118/CEE du Conseil; |
- verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG | - protéines animales transformées visées dans la Directive 92/118/CEE |
van de Raad; | du Conseil; |
- grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als | - matières premières destinées à la fabrication d'aliments pour |
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | animaux visées dans la Directive 92/118/CEE du Conseil; |
- mengvoeders en voormengsels, | - aliments composés pour animaux et prémélanges, |
vergezeld gaan van een bijkomend certificaat, afgeleverd door de | doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les |
bevoegde diensten, overeenkomstig het model bepaald in bijlage. | services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde certificaat is niet vereist indien bewezen is | § 2. Le certificat visé au § 1er n'est pas exigé pour les produits ou |
dat de producten of de grondstoffen uitsluitend zijn verkregen voor 15 | les matières premières, s'ils sont exclusivement obtenus avant le 15 |
januari 1999 of van dieren die niet gehouden zijn in België na 15 | janvier 1999 ou dérivés d'animaux n'ayant pas été élevés en Belgique |
januari 1999. In dat geval kan een in die zin gewijzigd certificaat of | après le 15 janvier 1999. Dans ce cas, un certificat modifié dans ce |
sens ou une attestation spécifique pourra attester que ces produits ne | |
een specifiek attest bevestigen dat die producten niet in het | tombent pas dans le champ d'application de la Décision 1999/788/CE du |
toepassingsgebied vallen van de Beschikking 1999/788/EG van 3 december 1999. | 3 décembre 1999. |
Art. 2.Voor de terugzending uit andere lidstaten moet elke partij van |
Art. 2.Pour la réexpidition d'autres Etats membres, chaque lot des |
de producten bedoeld in artikel 1, die verkregen zijn van dieren die | produits visés à l'article 1er, qui sont dérivés d'animaux abattus |
vóór 20 september 1999 zijn geslacht of van eieren die vóór die datum | avant le 20 septembre 1999 ou d'oeufs pondus avant cette date et qui |
zijn gelegd en die niet op dioxinen of PCB's zijn onderzocht, | n'ont pas fait l'objet d'analyses en vue de détecter des dioxines ou |
vergezeld gaan van een bijkomend certificaat, afgeleverd door de | des PCB, doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré |
bevoegde diensten, overeenkomstig het model bepaald in bijlage C van | par les services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe C |
de Beschikking 1999/788/EG van de Commissie van 3 december 1999 tot | de la Décision 1999/788/CE de la Commission du 3 décembre 1999 |
vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | concernant des mesures de protection contre la contamination par les |
dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of voor | dioxines de certains produits d'origine porcine et de volaille |
vervoedering bestemde producten, afkomstig van varkens en van | destinés à la consommation humaine ou animale. |
pluimvee. Art. 3.Indien de plaats van bestemming bij de verzending van de in |
Art. 3.Si le lieu de destination lors de l'expédition des produits, |
artikel 1 bedoelde producten die voldoen aan de voorschriften van de | visés à l'article 1er, qui sont conformes aux prescriptions de la |
Beschikking 1999/788/EG van de Commissie van 3 december 1999 tot | Décision 1999/788/CE de la Commission du 3 décembre 1999 concernant |
vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | des mesures de protection contre la contamination par les dioxines de |
dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of voor vervoedering bestemde producten, afkomstig van varkens en van pluimvee, in het binnenland gelegen is, kan het certificaat bedoeld in artikel 1 op vraag van de verzender worden afgegeven en aangewend om de producten, in voorkomend geval, samengaand met andere reglementair opgelegde documenten of certificaten te vergezellen. Art. 4.Het in artikel 1, § 1, bedoelde bijkomende certificaat moet opgesteld worden op de datum van lading in een der landstalen en in de officiële taal of een der officiële talen van de lidstaat van bestemming. Elk certificaat dient overigens te bestaan uit een enkel blad. |
certains produits d'origine porcine et de volaille destinés à la consommation humaine ou animale, est situé dans notre pays, le certificat visé à l'article 1er peut être délivré sur demande de l'expéditeur et être utilisé pour accompagner les denrées, le cas échéant, accompagné d'autres documents ou certificats imposés par la réglementation. Art. 4.Le certificat complémentaire visé à l'article 1er, § 1er doit être rédigé à la date de chargement dans une des langues officielles du pays et dans la langue officielle ou une des langues officielles de lEtat membre destinataire. Il doit par ailleurs être constitué d'une seule et unique feuille. |
Art. 5.Opgeheven worden : |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het ministerieel besluit van 12 juni 1999, betreffende de | 1° l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification |
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee en varkens en sommige | complémentaire temporaire des volailles et des porcs et de certains de |
producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de | leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et |
uitvoer, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 juli 1999, 9 | de l'exportation, modifié par les arrêtés ministériels des 6 juillet |
juli 1999, 6 augustus 1999 en 28 september 1999; | 1999, 9 juillet 1999, 6 août 1999 et 28 septembre 1999; |
2° het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende een | 2° l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à un certificat lors |
certificaat bij de verzending van sommige producten van dierlijke | de l'expédition de certains produits d'origine animale et fixant leur |
oorsprong en tot vaststelling van het model ervan; | modèle; |
3° het ministerieel besluit van 24 september 1999 betreffende de | 3° l'arrêté ministériel du 24 septembre 1999 relatif à l'exportation |
uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van | de certains produits d'origine animale provenant de volailles ou de |
gevogelte of van varkens. | porcs. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 9 december 1999. | Bruxelles, le 9 décembre 1999. |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Voor de Minister van Landbouw en Middenstand, afwezig : | Pour le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, absent : |
De Minister van Telecommunicatie | Le Ministre des Télécommunications |
en Overheidsbedrijven en Participaties, | et des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 9 december 1999 betreffende | Annexe à l'arrêté ministériel du 9 décembre 1999 relatif à la |
de tijdelijke bijkomende certificering van bepaalde voor menselijke | certification complémentaire temporaire de certains produits d'origine |
consumptie of voor vervoedering bestemde producten afkomstig van | porcine et de volaille destinés à la consommation humaine ou animale, |
varkens en van pluimvee, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer | dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation |
GEZONDHEIDSCERTIFICAAT | CERTIFICAT SANITAIRE |
Voor menselijke consumptie of voor vervoedering bestemde producten van | Pour les produits d'origine belge dérivés de volailles et de porcins, |
oorsprong uit België, verkregen van pluimvee en varkens en opgenomen in artikel 1, lid 1, | destinés à la consommation humaine ou animale et énumérés à l'article |
van Beschikking 1999/788/EG | 1er, paragraphe 1er, de la Décision 1999/788/CE |
Land van bestemming . . . . . | Pays destinataire . . . . . |
Referentienummer van dit gezondheidscertificaat . . . . . | Numéro de référence du présent certificat sanitaire . . . . . |
Bevoegd ministerie : (1) | Ministère responsable : (1) |
- Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu | - Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement |
- Ministerie van Middenstand en Landbouw | - Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture |
Certificerende dienst : . . . . . | Service certificateur : . . . . . |
I. Identificatie van de producten (1) | I. Identification des produits : (1) |
- vers vlees, als omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad; - vers vlees van pluimvee, als omschreven in Richtlijn 71/118/EEG van de Raad; - separatorvlees; - gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn 94/65/EG van de Raad; - vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad, met uitzondering van magen, blazen en darmen die zijn gereinigd, gezouten of gedroogd, en/of verhit; | - viandes fraîches, au sens défini par la Directive 64/433/CEE du Conseil, - viandes fraîches de volaille, au sens défini par la Directive 71/118/CEE du Conseil, - viandes séparées mécaniquement, - viandes hachées et préparations à base de viande, au sens défini par la Directive 94/65/CE du Conseil, - produits à base de viande et autres produits d'origine animale, au sens défini par la Directive 77/99/CEE du Conseil, à l'exclusion des estomacs, vessies et boyaux nettoyés, salés ou séchés et/ou chauffés, |
- voor menselijke consumptie bestemde producten die andere van varkens | - produits destinés à la consommation humaine contenant d'autres |
of pluimvee verkregen producten bevatten, als omschreven in Richtlijn | produits d'origine porcine ou de volaille, au sens défini par la |
77/99/EEG van de Raad, met meer dan 2 % dierlijk vet; | Directive 77/99/CEE du Conseil, contenant plus de 2 % de matières |
grasses animales, | |
- eieren; | - oeufs, |
- eiproducten, als omschreven in Richtlijn 89/437/EEG van de Raad, met | - ovoproduits, au sens de la Directive 89/437/CEE du Conseil, à |
uitzondering van eiwit; | l'exclusion du blanc d'oeuf, |
- voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2 % | - produits destinés à la consommation humaine contenant plus de 2 % |
uit eieren bestaan of voor meer dan 2 % uit eiproducten met meer dan | d'oeufs ou plus de 2 % d'ovoproduits contenant plus de 10 % de |
10 % eivet; | matières grasses de l'oeuf, |
- gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | - graisses fondues visées dans la Directive 92/118/CEE du Conseil, |
- verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG | - protéines animales transformées visées dans la Directive 92/118/CEE |
van de Raad; | du Conseil, |
- grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als | - matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux |
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; | visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil, |
- mengvoeders en voormengsels. | - aliments composés pour animaux et prémélanges. |
Het product is verkregen van : pluimvee/varkens (1) | Le produit est dérivé de volailles/porcins (1) |
Aard van de verpakking : . . . . . | Nature de l'emballage : . . . . . |
Aantal deelstukken of colli : . . . . . | Nombre de pièces ou d'unités d'emballage : . . . . . |
Nettogewicht : . . . . . | Poids net : . . . . . |
II. Oorsprong van de producten | II. Origine des produits |
Adres en veterinair erkennings- of registratienummer van de erkende of | Adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement vétérinaire de |
geregistreerde inrichting : . . . . . | l'établissement agréé ou enregistré : . . . . . |
III. Bestemming van de producten | III. Destination des produits |
De producten worden verzonden van : . . . . . . . . . . (plaats van inladen) | Les produits sont expédiés de . . . . . (lieu de chargement) |
Naar : . . . . . . . . . . (land en plaats van bestemming) | à : . . . . . (pays et lieu de destination) |
Per : . . . . . (vervoermiddel) | par le moyen de transport suivant : . . . . . |
Naam en adres van de afzender : . . . . . | Nom et adresse de l'expéditeur : . . . . . |
Naam en adres van de geadresseerde : . . . . . | Nom et adresse du destinataire : . . . . . |
IV. Verklaring | IV. Attestation |
Ondergetekende, officiële bevoegde autoriteit, verklaart dat zij | L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les |
kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/788/EG en dat de | dispositions de la Décision 1999/788/CE et certifie que le produit |
hierboven omschreven producten aan het bepaalde in Beschikking 1999/788/EG voldoen, en met name dat (1) : | désigné ci-dessus répond auxdites dispositions, et notamment que : (1) |
- uit de analyseresultaten blijkt dat de producten niet met dioxines | - les résultats des analyses démontrent que le produit n'est pas |
zijn verontreinigd of dat het in bijlage A bij Beschikking 1999/788/EG | contaminé par les dioxines ou ne présente pas des teneurs en certains |
vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden, | PCB supérieures à celles visées à l'annexe A de la Décision |
1999/788/CE, | |
of | ou |
- de producten verkregen zijn van dieren die zijn geslacht/eieren die | - le produit est dérivé d'animaux abattus/d'oeufs pondus (1) après le |
zijn gelegd (1) na 20 september 1999. | 20 septembre 1999. |
Gedaan te . . . . . (plaats), op . . . . . (datum) | - Fait à . . . . . (lieu), le . . . . . (date) |
Stempel (2) | Cachet (2) |
(handtekening van de officiële bevoegde autoriteit) (2) | (Signature de l'autorité compétente officielle) (2) |
(naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) | (nom en lettres capitales, qualité et titre) |
(1) Doorhalen wat niet van toepassing is. | (1) Rayer les mentions inutiles |
(2) De kleur van de handtekening en van het stempel moet verschillen | (2) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de |
van die van de gedrukte tekst. | celle de l'imprimé. |
Gezien om gevoegd te worden hij het ministerieel besluit van 9 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 décembre 1999. |
december 1999. | |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Voor de Minister van Landbouw en Middenstand, afwezig : | Pour le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, absent : |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |