Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting | Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
9 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke | 9 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires |
maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting | en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de | Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production |
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op | |
landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij het koninklijk | biologique de produits agricoles et les denrées alimentaires, modifié |
besluit van 10 juli 1998; | par l'arrêté royal du 10 juillet 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 augustus 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 7 août 1997 fixant les conditions |
van aanvullende voorwaarden tot erkenning van organismen belast met de | supplémentaires à l'agrément des organismes chargés du contôle de mode |
controle op de biologische productiemethode en aanduidingen | de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur |
dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen; | les produits agricoles et les denrées alimentaires; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions |
van de voorschriften betreffende de biologische productie in de | relatives à la production biologique dans le secteur animal; |
dierlijke sector; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 oktober 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 4 octobre 1999 concernant la prise en |
charge par l'autorité des coûts des analyses et des prises | |
ten laste name door de overheid van de kosten voor de analyses en de | d'échantillons dans le cadre de la certification complémentaire |
staalnames met het oog op de tijdelijke bijkomende certificering van | temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de |
pluimvee, runderen, varkens, en sommige producten ervan, in het | leurs produits dérivés, dans le cadre du marché mtracommunautaire et |
intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer; | de l'exportation; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en | temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination |
-besmetting; | par des dioxines; |
Gelet op de beslissing 1999/788/EG van de commissie van de Europese | Vu la décision 1999/788/EG de la commission des Communautés |
Gemeenschap betreffende de beschermingsmaatregelen wat betreft de | européennes relative à des mesures de protection au regard de la |
besmetting door dioxinen bij verscheidene producten; | contamination par des dioxmes de certains produits; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende de noodzakelijkheid om de huidige wetgeving aan te passen | Considérant la nécessité d'actualiser les mesures prises en matière de |
wat betreft de bescherming van de consument tegen het risico op | protection du consommateur contre tout risque de dispersion de |
dioxineverspreiding en -besmetting per besluit van de commissie van de | dioxines et d'intoxication aux décisions de la commission de l'Union |
Europese Gemeenschap, | européenne, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour le présent arrêté il est entendu par : |
1° pluimvee : | 1° volaille : |
- kippen, | - poules, |
- kalkoenen, | - dindes, |
- parelhoenders, | - pintades, |
- eenden, | - canards, |
- ganzen, | - oies, |
- fazanten en patrijzen; | - faisans et perdrix; |
2° eieren : eieren bestemd voor de menselijke consumptie en | 2° oeufs : oeufs destinés à la consommation humaine et oeufs à couver; |
broedeieren; 3° dieren : pluimvee, biggen, fokvarkens en slachtvarkens; | 3° animaux : volaille, porcelets, porcs d'élevage et porcs d'abattage; |
4° landbouwbedrijf : landbouwbedrijf liggend op het Belgisch | 4° exploitation agricole : exploitation agricole située sur le |
grondgebied; | territoire belge; |
5° producten : pluimvee- en varkensproducten bestemd voor menselijke | 5° produits : les produits de volaille et de porcs, destinés à |
consumptie; | l'alimentation humaine; |
6° dienst : De veterinaire Dienst van het Ministerie van Middenstand | 6° service : Le Service vétérinaire du Ministère des Classes moyennes |
en Landbouw. | et de l'Agriculture. |
Art. 2.Het in de handel brengen door een landbouwbedrijf van dieren |
Art. 2.La mise sur le marché par une exploitation des animaux, des |
en eieren is toegelaten voor zover dat deze komen uit een beslag | produits et des oeufs est autorisée, pour autant que ceux-ci |
waarvan de loten dieren een staalname en analyse, overeenkomstig de | proviennent d'un troupeau dont les lots d'animaux ont été soumis à un |
instructies van de dienst, met gunstig resultaat hebben ondergaan. | échantillonnage et analysés avec résultat favorable, conformément aux |
instructions du Service. | |
Art. 3.Het in de handel brengen door een landbouwbedrijf van dieren |
Art. 3.La mise sur le marché par une exploitation agricole d'animaux |
en eieren, zonder dat aan de bepalingen van artikel 2 is voldaan, is | et d'oeufs qui ne répondent pas aux dispositions de l'article 2 est |
verboden. | interdite. |
De verantwoordelijke beschikt over een termijn van 21 kalenderdagen om zich in regel te stellen met de bepalingen van dit besluit. Ondertussen worden de dieren, de producten en de eieren onder bewarend beslag gesteld. De analysekosten zijn ten laste van de houder. Het beslag kan enkel opgeheven worden bij de ontvangst van de testresultaten. In het geval van weigering om zich met de bepalingen van dit artikel in regel te stellen, zal de Dienst automatisch en op kosten van betrokkene overgaan tot de vereiste staalnamen. In het geval van een positief resultaat worden de dieren, de producten en de eieren vernietigd op de kosten van de verantwoordelijke. | Le responsable dispose d'un délai de 21 jours calendrier pour se mettre en règle avec les dispositions du présent arrêté. Entre-temps, les animaux, les produits et les oeufs seront saisis provisoirement. Les frais d'analyse sont à charge du détenteur. La saisie ne pourra être levée qu'à la réception du résultat des tests. En cas de refus de se conformer aux dispositions du présent article, le Service procède d'office aux frais de l'intéressé aux prélèvements requis. En cas de résultat positif, les animaux, les produits et les oeufs sont détruits aux frais du responsable. |
Art. 4.De verplichtingen bedoeld in artikel 2 van dit besluit zijn |
Art. 4.Les obligations visées à l'article 2 ne sont pas d'application |
niet van toepassing : | : |
1° op biologische landbouwbedrijven voor zover : | 1° pour les exploitations biologiques pour autant : |
- dat zij voldoen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 | - qu'elles soient conformes aux dispositions de l'arrêté royal du 17 |
april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen | avril 1992 concernant le mode de production biologique de produits |
dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen en van de | agricoles et les denrées alimentaires, ainsi que ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten; | d'exécution; |
- en zij door het erkend controleorgaan gecontroleerd zijn en een | - et qu'elles soient contrôlées par un organisme de contrôle agréé et |
specifieke controle voor wat betreft het voeder uitgevoerd werd; | qu'un contrôle spécifique en ce qui concerne les aliments pour bétail |
2° voor de landbouwbedrijven die minder dan vijf plaatsen hebben voor | ait été effectué; 2° pour les exploitations comptant moins de cinq emplacements pour |
varkens. | porcs. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 25 oktober 1999 houdende |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 25 octobre 1999 portant des mesures |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en | temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination |
-besmetting wordt opgeheven. | par des dioxines est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 10 december 1999. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 décembre 1999. |
Brussel, 9 december 1999. | Bruxelles, le 9 décembre 1999. |
Voor de Minister van Landbouw en Middenstand, afwezig : | Pour le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, absent : |
De Minister van Telecomrnunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications |
Participaties, | et des Entreprises et Participations publiques, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |