Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën inzake de gedingen voor de Raad van State die tot de bevoegdheid van de Minister van Financiën behoren | Arrêté ministériel accordant des délégations à certains fonctionnaires du Service public fédéral Finances en matière de contentieux devant le Conseil d'Etat relevant de la compétence du Ministre des Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
9 AUGUSTUS 2007. - Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt | 9 AOUT 2007. - Arrêté ministériel accordant des délégations à certains |
verleend aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst | fonctionnaires du Service public fédéral Finances en matière de |
Financiën inzake de gedingen voor de Raad van State die tot de | contentieux devant le Conseil d'Etat relevant de la compétence du |
bevoegdheid van de Minister van Financiën behoren | Ministre des Finances |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Volgende ambtenaren zijn gemachtigd om in naam van de |
Article 1er.Les fonctionnaires suivants sont autorisés à signer, au |
Minister van Financiën, alle geschriften en procedurestukken te | nom du Ministre des Finances, tous les écrits et pièces de procédure |
ondertekenen inzake de beroepen tot vernietiging van individuele akten | relatifs aux recours en annulation d'actes individuels devant le |
voor de Raad van State : | Conseil d'Etat : |
- de Voorzitter van het Directiecomité; | - le Président du Comité de direction; |
- bij verhindering van de Voorzitter van het Directiecomité, de | - en cas d'empêchement du Président du Comité de direction, le |
Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie; | Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation; |
- bij gelijktijdige verhindering van de Voorzitter van het | - en cas d'empêchement simultané du Président du Comité de direction |
Directiecomité en van de Directeur van de stafdienst Personeel en | et du Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation, |
Organisatie, de Auditeur-generaal van financiën, hoofd van de | l'auditeur général des finances, chef du Service juridique du |
Rechtskundige Dienst van het Algemeen Secretariaat; | Secrétariat général; |
- bij gelijktijdige verhindering van de Voorzitter van het | - en cas d'empêchement simultané du Président du Comité de direction, |
Directiecomité, van de Directeur van de stafdienst Personeel en | du Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation et de |
Organisatie en van de Auditeur-generaal van financiën, hoofd van de | l'auditeur général des finances, chef du Service juridique du |
Rechtskundige Dienst van het Algemeen Secretariaat, de ambtenaar van deze Dienst die hiërarchisch het hoogst geplaatst is en, bij hiërarchische gelijkheid, de ambtenaar die zich het langst in deze hiërarchische positie bevindt. Art. 2.De geschriften en procedurestukken betreffende procedures in kort geding mogen zonder onderscheid ondertekend worden door elk van de personen genoemd in artikel 1. Art. 3.Het lid van de Rechtskundige Dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën dat op de terechtzitting aanwezig is vertegenwoordigt geldig de Minister van Financiën. |
Secrétariat général, le fonctionnaire de ce Service qui est hiérarchiquement le plus élevé et, à égalité hiérarchique, le plus ancien dans cette position hiérarchique. Art. 2.Les écrits et pièces de procédure relatifs à des procédures en référé peuvent être signés indifféremment par l'une des personnes visées à l'article 1er. Art. 3.Le membre de Service juridique du Service public fédéral Finances présent à l'audience représente valablement le Ministre des Finances. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 27 juni 2003 waarbij delegatie |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 27 juin 2003 accordant des délégations |
wordt verleend aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst | à certains fonctionnaires du Service public fédéral Finances en |
Financiën inzake de gedingen voor de Raad van State die tot de | matière de contentieux devant le Conseil d'Etat relevant de la |
bevoegdheid van de Minister van Financiën behoren, gewijzigd bij | compétence du Ministre des Finances, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 29 september 2003, wordt opgeheven. | du 29 septembre 2003, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 9 augustus 2007. | Bruxelles, le 9 août 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |