← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen die strijden tegen racisme voor wat betreft de materies die behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid, voor de erkenningscyclus van 2024-2028 "
Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen die strijden tegen racisme voor wat betreft de materies die behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid, voor de erkenningscyclus van 2024-2028 | Arrêté ministériel relatif à l'agrément des associations qui luttent contre le racisme en ce qui concerne les matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale, pour le cycle d'agrément 2024-2028 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
9 APRIL 2024. - Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen | 9 AVRIL 2024. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément des |
die strijden tegen racisme voor wat betreft de materies die behoren | associations qui luttent contre le racisme en ce qui concerne les |
tot de bevoegdheid van de federale overheid, voor de erkenningscyclus | matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale, pour le |
van 2024-2028 | cycle d'agrément 2024-2028 |
De Staatssecretaris voor Gelijke Kansen en Diversiteit, toegevoegd aan | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des chances et à la Diversité, |
de Minister van Mobiliteit, | adjointe au Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 30 juli 1981 ter bestrijding van bepaalde door | Vu la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes |
racisme of xenofobie geïnspireerde daden, zoals gewijzigd door de wet | inspirés par le racisme ou la xénophobie, tel que modifié par la loi |
van 10 mei 2007, artikel 34/1; | de 10 mai 2007, article 34/1 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2023 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2023 relatif aux modalités d'octroi des |
modaliteiten voor de toekenning van jaarlijkse subsidies aan | subsides annuels pour les associations qui luttent contre le racisme |
verenigingen die strijden tegen racisme voor wat betreft de materies | en ce qui concerne les matières relevant de la compétence de |
die behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid, artikelen 2 en 5; | l'autorité fédérale, articles 2 et 5; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2024 ; |
april 2024; Overwegende dat de organisaties hun kandidatuur hebben ingediend | Considérant que les organisations ont répondu à l'appel à candidature |
overeenkomstig artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 2 oktober | instauré conformément à l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 2 |
2023 betreffende de modaliteiten voor de toekenning van jaarlijkse | octobre 2023 relatif aux modalités d'octroi des subsides annuels pour |
subsidies aan verenigingen die strijden tegen racisme voor wat betreft | les associations qui luttent contre le racisme en ce qui concerne les |
de materies die behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid en | matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale et qu'elles |
dat zij aan de voorwaarden bepaald in artikel 3 van dit besluit voldoen; | remplissent les conditions fixées à l'article 3 de cet arrêté; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De volgende Belgische verenigingen zonder winstoogmerk |
Article 1er.§ 1er. Les associations belges sans but lucratif |
die strijden tegen racisme voor wat betreft de materies die behoren | suivantes, qui luttent contre le racisme en ce qui concerne les |
tot de bevoegdheid van de federale overheid worden erkend: | matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale, sont agréées : |
1° CEJI | 1° CEJI |
2° Hand in hand tegen racisme | 2° Hand in hand tegen racisme |
3° KIF KIF | 3° KIF KIF |
4° Belgian entreprenoires | 4° Belgian entreprenoires |
5° DIASMECOM | 5° DIASMECOM |
6° I see you | 6° I see you |
7° Musée Juif de Belgique | 7° Musée Juif de Belgique |
8° People of African Descent Belgium Observatory (PAD) | 8° People of African Descent Belgium Observatory (PAD) |
9° Centre d'Information et d'Education Populaire de Wallonie Picarde | 9° Centre d'Information et d'Education Populaire de Wallonie Picarde |
(CIEP Wapi) | (CIEP Wapi) |
10° Interra | 10° Interra |
11° Collectif pour l'Inclusion et contre l'Islamophobie en Belgique | 11° Collectif pour l'Inclusion et contre l'Islamophobie en Belgique |
(CIIB) | (CIIB) |
12° Orbit | 12° Orbit |
13° Union des Progressistes Juifs de Belgique | 13° Union des Progressistes Juifs de Belgique |
14° Le monde des possibles | 14° Le monde des possibles |
15° Les Amis du Collectif Mémoire Coloniale et Lutte contre les | 15° Les Amis du Collectif Mémoire Coloniale et Lutte contre les |
Discriminations (ACM) | Discriminations (ACM) |
16° AFIco | 16° AFIco |
17° Maison de la Résistance | 17° Maison de la Résistance |
18° MRAX | 18° MRAX |
19° LEVL | 19° LEVL |
20° Rainbow Nation Brussels | 20° Rainbow Nation Brussels |
21° Bamko | 21° Bamko |
22° Quizas | 22° Quizas |
23° Ibirezi | 23° Ibirezi |
24° Centre de médiation des gens du voyage et des Roms | 24° Centre de médiation des gens du voyage et des Roms |
§ 2. De erkenning wordt verleend voor een periode van vijf jaar. Het | § 2. L'agrément est attribué pour une période de cinq ans. Il commence |
vangt aan op van 1 januari 2024 en op eindigt 31 december 2028. | le 1er janvier 2024 et se termine le 31 décembre 2028. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop dit besluit wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la date de sa |
ondertekend. | signature. |
Brussel, 9 april 2024. | Bruxelles, 9 avril 2024. |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Staatssecretaris voor Gelijke Kansen en Diversiteit, | La Secrétaire d'Etat à l'Egalité des chances et à la Diversité, |
M.C. LEROY | M.C. LEROY |