← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 APRIL 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 9 AVRIL 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de |
ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2022 tot | la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nomination des |
benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties | membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la jeunesse, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, artikel 38; | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | organisations de jeunesse ; |
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
organisations de jeunesse ; | |
Gelet op het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 | Vu l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 |
oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de | portant nomination des membres de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties; | organisations de jeunesse ; |
Overwegende de vervangingsvoorstellen ingediend door de onafhandelijke | Considérant les propositions de remplacement adressées par la |
en pluralistische confederatie van jeugdorganisaties op 13 oktober | confédération des organisations de jeunesse indépendante et |
2022, 2 juni 2023 en 15 juni 2023; | pluraliste, en date du 13 octobre 2022, du 2 juin 2023 et du 15 juin |
Overwegende het vervangingsvoorstel ingediend door RELIE-F op 17 | 2023 ; Considérant la proposition de remplacement adressé par RELIE-F, en |
november 2022 ; | date du 17 novembre 2022 ; |
Overwegende dat de voorgedrage leden aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de |
beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het | nomination inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6, du décret du 26 mars |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
organisations de jeunesse ; | |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | Considérant qu'il convient dès lors de procéder à la modification de |
Overwegende dat het voornoemd ministerieel besluit van 6 oktober 2022 | l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 précité ; |
aldus gewijzigd moet worden, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 1.a, van het ministerieel besluit van 6 |
Article 1er.Dans l'article 1er 1.a. de l'arrêté ministériel du 6 |
oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de | octobre 2022 portant nomination des membres de la CCOJ sous " Pour la |
jeugdorganisaties onder "Voor de Confédération des Organisations de | Confédération des Organisations de Jeunesse », les modifications |
Jeunesse", worden de volgende wijziging aangebracht : | suivantes sont apportées : |
De woorden " Mevr. Audrey DUEZ » worden vervangen door de woorden " de | Les mots " Madame Audrey DUEZ » sont remplacés par " Monsieur François |
heer François NEMETH », de woorden " de heer Vincent GALLEZ » worden | NEMETH », les mots " Monsieur Vincent GALLEZ » sont remplacés par " |
vervangen door de woorden " Mevr. Pauline MATHYS » en de woorden " de | Madame Pauline MATHYS » et les mots " Monsieur Quentin PIVONT » sont |
heer Quentin PIVONT » worden vervangen door de woorden " de heer Simon STERKENDRIES ». | remplacés par " Monsieur Simon STERKENDRIES ». |
Art. 2.In artikel 1. 1.c. van hetzelfde besluit, onder " Voor RELIE-F |
Art. 2.Dans l'article 1er. 1.c. du même arrêté, sous " Pour RELIE-F » |
» wordt de volgende wijziging aangebracht : | la modification suivante est apportée : |
De woorden " de heer Tristan DESMET » worden vervangen door de woorden | Les mots " Monsieur Tristan DESMET » sont remplacés par " Monsieur |
" de heer Mike MOERMAN ». | Mike MOERMAN ». |
Art. 3.Onverminderd artikel 38, § 7, tweede lid, 2° tot 6°, van het |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 38, § 7, al. 2, 2° à 6°, du décret |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, duurt het | subventions aux organisations de jeunesse, le mandat des membres |
mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden vier jaar. | effectifs et suppléants a une durée de quatre ans. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
wordt. Brussel, 9 april 2024. | Bruxelles, le 9 avril 2024. |
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de |
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, | Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |