← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Dialogue Afrique-Europe « DAE » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Dialogue Afrique-Europe « DAE » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Dialogue Afrique-Europe « DAE » en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 APRIL 2010. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 9 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de |
erkenning van Dialogue Afrique-Europe « DAE » VZW als plaatselijk | l'ASBL Dialogue Afrique-Europe « DAE » en tant qu'initiative locale de |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | développement de l'emploi |
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur |
en Wetenschappelijk Onderzoek, | et de la Recherche scientifique, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 24°; | l'article 5, 24°; |
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
de sociale economie, gegeven op 19 maart 2010; | de l'économie sociale, donné le 19 mars 2010; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie |
Overwegende dat DIALOGUE AFRIQUE-EUROPE « DAE » VZW een erkenning als | sociale; Considérant que DIALOGUE AFRIQUE-EUROPE « DAE » ASBL a introduit une |
plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | demande afin d'être agréée en tant qu'initiative locale de |
aanvraagt in het kader van haar erkenning als | développement de l'emploi, dans le cadre de son agrément en tant |
dienstenchequeonderneming; | qu'entreprise titres-services; |
Overwegende dat DIALOGUE AFRIQUE-EUROPE « DAE » VZW ter gelegenheid | Considérant que DIALOGUE AFRIQUE-EUROPE « DAE » ASBL déclare, à |
van haar aanvraag om erkend te worden als plaatselijk initiatief voor | l'occasion de sa demande d'agrément en tant qu'initiative locale de |
de ontwikkeling van de werkgelegenheid verklaart over te willen gaan | développement de l'emploi, vouloir procéder au recrutement de |
tot de aanwerving van verschillende doelgroepwerknemers als uitvoerend | plusieurs travailleurs du public cible en tant que personnel |
personeel, in het kader van artikel 60, § 7, van de organieke wet van | d'exécution, dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi organique |
8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, dénommé |
welzijn, verder genaamd artikel 60; | ci-après l'article 60; |
Overwegende dat de vereniging in de huidige stand van zaken slechts | Considérant qu'à l'heure actuelle, l'association ne fournit qu'un seul |
één enkele geïndividualiseerde arbeidsovereenkomst in het kader van | contrat de travail individualisé sous le régime de l'article 60; |
het stelsel van artikel 60 kan voorleggen; | |
Overwegende dat deze arbeidsovereenkomst door werkgever noch werknemer | Considérant que ce contrat de travail, sur lequel ne figure ni la |
ondertekend is en de geldigheidsduur reeds verstreken is; | signature de l'employeur ni celle du travailleur, est échu; |
Overwegende dat krachtens artikel 2quater, § 4, eerste lid, 14°, van | Considérant que, en vertu de l'article 2quater, quatrième paragraphe, |
het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | alinéa premier, 14°, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant |
dienstencheques, werknemers in het stelsel van artikel 60 geen | les titres-services, les travailleurs sous le régime de l'article 60 |
arbeidsprestaties kunnen verrichten die betaald worden met | ne peuvent pas effectuer des prestations de travail payées avec des |
dienstencheques; | titres-services; |
Overwegende dat de vereniging ter gelegenheid van haar aanvraag om | Considérant que l'association déclare, à l'occasion de sa demande |
erkend te worden als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van | d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, |
de werkgelegenheid verklaart over te willen gaan tot de aanwerving van | vouloir procéder au recrutement d'un travailleur du public cible en |
een doelgroepwerknemer als uitvoerend personeel met een | tant que personnel d'exécution, dans les liens d'un contrat de travail |
PWA-arbeidsovereenkomst als bedoeld in de wet van 7 april 1999 | ALE visé par la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail |
betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst; | ALE; Considérant que, en vertu de l'article 7ter de la loi du 20 juillet |
Overwegende dat krachtens artikel 7ter van de wet van 20 juli 2001 tot | 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de |
bevordering van buurtdiensten en -banen, samen gelezen met artikel 3 | proximité, lu conjointement avec l'article 3 de ladite loi du 7 avril |
van de gezegde wet van 7 april 1999 en met artikel 8, § 4, tweede lid, | 1999 et avec l'article 8, quatrième paragraphe, deuxième alinéa de |
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders, werknemers met een PWA-arbeidsovereenkomst | travailleurs, les travailleurs sous le régime du contrat de travail |
geen arbeidsprestaties kunnen verrichten die betaald worden met | ALE ne peuvent pas effectuer des prestations de travail payées avec |
dienstencheques; | des titres-services; |
Overwegende dat de bij de erkenningsaanvraag gevoegde, in het kader | Considérant que le contrat de travail conclu dans le cadre du régime |
van het stelsel van de dienstencheques gesloten arbeidsovereenkomst, | des titres-services, joint à la demande d'agrément, ne prévoit qu'un |
slechts in een deeltijds uurrooster voorziet, het te betalen loon | horaire de travail à temps partiel, ne mentionne pas le salaire à |
onvermeld laat, en niet toelaat na te gaan of de werknemer | payer et ne permet pas non plus de vérifier si le travailleur est bien |
doelgroepwerknemer is als bedoeld in artikel 2, enig lid, 1°, van de | un travailleur du public cible visé à l'article 2, alinéa unique, 1°, |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Overwegende dat de vereniging thans nog niet over een voltijdse | Considérant que jusqu'à présent, l'association ne dispose pas d'un |
doelgroepwerknemer als uitvoerend personeel beschikt; | travailleur à temps plein du public cible en tant que personnel |
Overwegende dat krachtens artikel 4, enig lid, 3°, van de gezegde | d'exécution; Considérant que, en vertu de l'article 4, alinéa unique, 3°, de ladite |
ordonnantie van 18 maart 2004, een vereniging slechts een erkenning | ordonnance du 18 mars 2004, le bénéfice de l'agrément en tant |
kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het | qu'initiative locale de développement de l'emploi n'est possible que |
totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit | pour autant que, en moyenne annuelle, soixante pourcents de l'effectif |
doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een | total du personnel d'exécution occupé se composent de travailleurs du |
minimum van een voltijds equivalent; | public cible au sens de ladite ordonnance, avec un minimum d'un |
équivalent temps plein; | |
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in | Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est |
de huidige stand van zaken niet vervuld is; | pas remplie dans l'état actuel des choses; |
Overwegende dat de enige aan het dossier toegevoegde | Considérant que le seul contrat de travail joint au dossier et |
arbeidsovereenkomst voor omkaderingspersoneel gesloten is voor | constituant un contrat pour du personnel d'encadrement, a été conclu |
bepaalde duur; | pour une durée déterminée; |
Overwegende dat krachtens artikel 8, § 3, van het besluit van de | Considérant que, en vertu de l'article 8, § 3, de l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 |
van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de | de l'emploi et des entreprises d'insertion, le contrat de travail du |
arbeidsovereenkomst voor het omkaderingspersoneel wordt gesloten voor | personnel d'encadrement est conclu pour une durée indéterminée; |
onbepaalde duur; | |
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in | Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est |
de huidige stand van zaken niet vervuld is; | pas remplie dans l'état actuel des choses; |
Overwegende dat krachtens artikel 7 van de gezegde ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 7 de ladite ordonnance du 18 mars |
maart 2004, de erkenningsaanvraag een financieel plan en een | 2004, la demande d'agrément comporte un plan financier, ainsi qu'un |
businessplan bevat; | plan d'affaires; |
Overwegende dat krachtens artikel 2, enig lid, 3° en 7°, van het | Considérant qu'en vertu de l'article 2, alinéa unique, 3° et 7° dudit |
gezegde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004, de erkenningsaanvraag een beschrijving van de | décembre 2004, la demande d'agrément comporte une description des |
activiteiten bevat, alsook een uitvoerig businessplan voor het | activités, ainsi qu'un plan d'affaires détaillé pour l'année civile |
kalenderjaar dat volgt op het lopende boekjaar en een financieel plan | suivant l'exercice en cours et un plan financier portant sur les trois |
voor de drie komende jaren; | années à venir; |
Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging, het | Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la |
overlegplatform voor de sociale economie voorbehoud maakt bij het | plate-forme de concertation de l'économie sociale émet des réserves |
marktonderzoek, de klantenwerving, en de omzetberekening; | sur l'étude de marché, la recherche de clients, et le calcul du |
Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in | chiffre d'affaires; Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est |
de huidige stand van zaken niet vervuld is; | pas remplie dans l'état actuel des choses; |
Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément |
plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; |
niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de | Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
erkenningsvoorwaarden voldoet, | conditions d'agrément, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk DIALOGUE | Article unique. L'association sans but lucratif DIALOGUE |
AFRIQUE-EUROPE « DAE » VZW wordt niet erkend als plaatselijk | AFRIQUE-EUROPE « DAE » ASBL n'est pas agréée en tant qu'initiative |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | locale de développement de l'emploi. |
Brussel, 9 april 2010. | Bruxelles, le 9 avril 2010. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk | de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |