← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij bepaalde gronden op het grondgebied van de gemeente Moeskroen voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd worden "
Ministerieel besluit waarbij bepaalde gronden op het grondgebied van de gemeente Moeskroen voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd worden | Arrêté ministériel affectant à l'usage d'activité économique mixte certains terrains situés sur le territoire de la commune de Mouscron |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 9 APRIL 2002. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde gronden op het grondgebied van de gemeente Moeskroen voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd worden De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 9 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel affectant à l'usage d'activité économique mixte certains terrains situés sur le territoire de la commune de Mouscron Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes |
inzonderheid op artikel 6, § 1, derde lid; | institutionnelles, notamment l'article 6, paragraphe 1, 3° alinéa; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 30 december 1970 betreffende de economische | Vu la loi du 30 décembre 1970 sur l'Expansion économique, notamment |
expansie, inzonderheid op de artikelen 30 en 31; | les articles 30 et 31; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op het decreet van 15 maart 1990 tot invoeging, in de wet van 30 | Vu le décret du 15 mars 1990 insérant dans la loi du 30 décembre 1970 |
december 1970 betreffende de economische expansie, van een artikel | sur l'Expansion économique un article 30bis , un article 31bis et un |
30bis, een artikel 31bis en een artikel 32bis; | article 32bis ; |
Gelet op de beraadslaging van 26 juli 2001 van de raad van bestuur van | Vu la délibération du 26 juillet 2001 du Conseil d'administration de |
de intercommunale "IEG" waarbij de toelating wordt gevraagd om over te | l'IEG sollicitant l'autorisation de procéder à l'expropriation de |
gaan tot de onteigening van gronden gelegen op het grondgebied van de | terrains situés sur le territoire de la commune de Mouscron, zone dite |
gemeente Moeskroen, zone van de voormalige douanepost "Risquons-Tout" om ze voor gemengde bedrijfsactiviteit te bestemmen; Gelet op het bijgaande bestemmings- en onteigeningsplan waarop die gronden voorkomen; Gelet op het bij bovenvermelde beraadslaging gevoegde dossier waarbij wordt vastgesteld dat de bij artikel 30 van de wet van 30 december 1970 voorgeschreven formaliteiten vervuld zijn; Gelet op het tijdens het openbaar onderzoek ingediende bezwaar en overwegende dat hieraan gevolg werd gegeven; Gelet op het gunstig advies van de tijdens de behandeling van het dossier geraadpleegde administraties; Gelet op het gemeentelijk plan van aanleg, goedgekeurd bij | de l'ancien site douanier du « Risquons-tout » en vue de leur affectation à usage d'activité économique mixte; Vu le plan d'affectation et d'expropriation ci-annexé figurant lesdits terrains; Vu le dossier annexé à la délibération susvisée constatant que les formalités prescrites par l'article 30 de la loi du 30 décembre 1970 ont été remplies; Vu la réclamation introduite au cours de l'Enquête publique et attendu qu'il y a été répondu; Vu l'avis favorable des administrations consultées au cours de l'instruction du dossier; |
ministerieel besluit van 27 september 2001, waarbij betrokken gronden | Vu le PCA approuvé par arrêté ministériel du 27 septembre 2001, lequel |
a affecté les terrains en cause à usage d'activité économique mixte; | |
voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd zijn; | Considérant qu'à la suite d'une erreur matérielle un arrêté |
Overwegende dat een ministerieel besluit van 16 januari 2002 waarbij | ministériel du 16 janvier 2002 affectant à l'usage d'activité |
gronden voor een gemengde bedrijfsactiviteit bestemd zijn, wegens een | économique mixte doit être rapporté dès lors que cet arrêté n'autorise |
materiële vergissing ingetrokken moet worden aangezien de onteigening | pas l'expropriation et ne détermine ni le pouvoir expropriant ni la |
er niet bij toegelaten is en de onteigeningsbevoegdheid noch de | procédure à suivre à cette fin; |
daartoe te volgen procedure er niet bij bepaald zijn; | Considérant que des nouvelles demandes d'implantation d'activités |
Overwegende dat de wil van de intercommunale om de voorzieningen van | économiques justifient la volonté de l'intercommunale de poursuivre |
deze gronden voort te zetten wegens nieuwe aanvragen om vestigingen | |
van bedrijfsactiviteiten gerechtvaardigd is, | l'équipement de ces terrains. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De op het bijgaande plan opgenomen gronden, met een blauwe |
Article 1er.Il y a lieu d'affecter à l'usage d'activité économique |
rand voorgesteld, gelegen op het grondgebied van de gemeente | mixte les terrains délimités par un liseré bleu au plan ci-annexé |
Moeskroen, zone van de voormalige douanepost "Risquons-Tout", moeten | situés sur le territoire de la commune de Mouscron, zone dite de |
voor gemengde bedrijfsactiviteit bestemd worden. | l'ancien site douanier du « Risquons-tout ». |
Art. 2.Het algemeen nut vordert de onteigening in volle eigendom van |
Art. 2.Il y a utilité publique à exproprier en pleine propriété |
deze gronden overeenkomstig het bijgaande plan. De inbezitneming | lesdits terrains conformément au plan ci-annexé et il est |
hiervan moet onmiddellijk gebeuren. | indispensable d'en prendre immédiatement possession. |
Art. 3.De intercommunale IEG, te Moeskroen, wordt ertoe gemachtigd |
Art. 3.L'intercommunale IEG à Mouscron est autorisée à procéder à |
tot de onteigening van deze gronden over te gaan overeenkomstig de wet | l'expropriation de ces terrains conformément aux dispositions de la |
van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende | loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en |
omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte. | matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 16 januari 2002 waarbij de in |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 16 janvier 2002 décidant qu'il y a |
artikel 1 van dit besluit bedoelde gronden voor gemengde | lieu d'affecter à l'usage d'activité économique mixte les terrains |
bedrijfsactiviteit bestemd zijn, wordt ingetrokken. | visés à l'article 1er du présent arrêté est rapporté. |
Namen, 9 april 2002. | Namur, le 9 avril 2002. |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |