← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
9 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige | 9 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de |
bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment |
organismen, inzonderheid op artikel 23; | l'article 23; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
de Richtlijn 2002/28/EG van de Commissie van 19 maart 2002 tot | Directive 2002/28/CE de la Commission du 19 mars 2002 modifiant |
wijziging van sommige bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les |
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de | mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté |
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige | d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre |
producten schadelijke organismen, | leur propagation dans la Communauté, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlagen I, II, III en IV van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Les annexes I, II, III et IV de l'arrêté royal du 3 mai |
3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige | 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux |
producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals aangegeven in | et aux produits végétaux sont modifiées conformément à l'annexe du |
de bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2002. |
Brussel, 9 april 2002. | Bruxelles, le 9 avril 2002. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage | Annexe |
1. In bijlage I, deel B, onder b), punt 1, wordt in de rechterkolom | 1. A l'annexe I, partie B, point b) 1, dans la colonne de droite, le |
"UK" vervangen door "UK (Noord-Ierland)". | terme "UK" est remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)". |
2. In bijlage II, deel B, onder a), punt 3, wordt de rechterkolom | 2. A l'annexe I, partie B, point a) 3, le texte de la colonne de |
vervangen door : | droite est remplacé par le texte suivant : "EL, IRL, UK (Ecosse, |
« EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de | Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les comtés, districts et |
volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" : | conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, Bath et North East |
Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, | Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, |
Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, | Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, |
Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, | Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, |
Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of | Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, |
Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, | Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, |
Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, | Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, |
Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, | Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, |
Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, | Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North |
Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East | Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West |
Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, | |
Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, | Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, |
Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland, | Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar and Cleveland, Rotherham, |
Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, | Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South |
Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, | Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, |
Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham, | Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, |
York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende | Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight, les îles Scilly, et les |
parties de comtés, districts, conseils d'autorité unique suivantes : | |
delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby | Derby City : la partie du conseil d'autorité unique située au nord de |
City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T) | la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au |
alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T); | nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Derbyshire : la |
Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en | partie du comté située au nord de la limite septentrionale de la route |
het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T); | A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale de la |
Gloucestershire : het gedeelte van het graafschap ten oosten van de | route A6(T); Gloucestershire : la partie du comté située à l'est de la |
Fosse Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten | limite est de la voie romaine de Fosse Way; Leicestershire : la partie |
oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten | du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse |
oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten | Way ainsi que la partie du comté située à l'est de la limite est de la |
route B 4114 et la partie du comté située à l'est de la limite est de | |
van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering | l'autoroute M1; North Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de |
van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de | la partie du comté comprenant le district de Craven; South |
Gloucestershire : la partie du conseil d'autorité unique située au sud | |
"unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van | de la limite méridionale de l'autoroute M4; Staffordshire : la partie |
het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap | du comté située à l'est de la limite est de la route A52(T) et la |
ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten | partie située à l'est de la limite est de la route A523; Warwickshire |
: la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie | |
oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het | romaine de Fosse Way; Wiltshire : la partie du comté située au sud de |
graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten | la limite méridionale de l'autoroute M4 et la partie du comté située à |
oosten van de Fosse Way Roman road)". | l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way)". |
3. In bijlage II, deel B, onder a), wordt punt 7 geschrapt. | 3. A l'annexe II, partie B, le point a) 7 est supprimé. |
4. In bijlage II, deel B, onder b), punt 2, wordt de rechterkolom | 4. A l'annexe II, partie B, point b) 2, le texte de la colonne de |
vervangen door : | droite est remplacé par le texte suivant : |
« E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; | « E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; |
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza | Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza |
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; | et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; |
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : | Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; |
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, | Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, |
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, | les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San |
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, | Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, |
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle | Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, |
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, | Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, |
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, | Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con |
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de | Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, |
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, | pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, |
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, | Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la |
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten | province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la |
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco | partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale |
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), | Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, |
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief | Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, |
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland | Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, |
Man en de Kanaaleilanden)". | Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles |
Anglo-Normandes)". | |
5. In bijlage III, deel B, onder b), punt 1, wordt de rechterkolom | 5. A l'annexe III, partie B, point b) 1, le texte de la colonne de |
vervangen door : | droite est remplacé par le texte suivant : |
« E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; | « E, F (Corse), IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; |
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza | Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza |
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; | et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; |
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : | Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; |
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, | Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, |
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, | les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San |
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, | Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, |
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle | Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, |
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, | Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, |
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, | Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con |
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de | Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, |
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, | pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, |
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, | Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la |
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten | province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la |
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco | partie du territoire communal situé au nord-est de la route nationale |
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), | Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, |
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief | Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, |
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland | Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, |
Man en de Kanaaleilanden)". | Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles |
6. In bijlage III, deel B, punten 1, 7 en 14.1, wordt de rechterkolom | Anglo-Normandes)". 6. A l'annexe IV, partie B, points 1, 7 et 14.1, le texte de la |
vervangen door : | colonne de droite est remplacé par le texte suivant |
« EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de | « EL, IRL, UK (Ecosse, Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les |
volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" : | comtés, districts et conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, |
Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, | Bath et North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell |
Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, | Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, |
Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, | Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, |
Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of | Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, |
Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, | Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, |
Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, | Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester |
Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, | City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton |
Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, | Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, |
Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East | Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North |
Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, | Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, |
Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, | Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, |
Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland, | Redcar and Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, |
Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, | Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, |
Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, | Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, |
Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham, | Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight, |
York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende | les îles Scilly, et les parties de comtés, districts, conseils |
delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby | d'autorité unique suivantes : Derby City : la partie du conseil |
City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T) | d'autorité unique située au nord de la limite septentrionale de la |
alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T); | route A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale |
Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en | de la route A6(T); Derbyshire : la partie du comté située au nord de |
het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T); | la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au |
Gloucestershire : het deel van het graafschap ten oosten van de Fosse | nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Gloucestershire : |
la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine | |
Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten | de Fosse Way; Leicestershire : la partie du comté située à l'est de la |
oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten | limite est de la voie romaine de Fosse Way ainsi que la partie du |
oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten | comté située à l'est de la limite est de la route B 4114 et la partie |
van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering | du comté située à l'est de la limite est de l'autoroute M1; North |
Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de la partie du comté | |
van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de | comprenant le district de Craven; South Gloucestershire : la partie du |
conseil d'autorité unique située au sud de la limite méridionale de | |
"unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van | l'autoroute M4; Staffordshire : la partie du comté située à l'est de |
het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap | la limite est de la route A52(T) et la partie située à l'est de la |
ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten | limite est de la route A523; Warwickshire : la partie du comté située |
oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het | à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way; Wiltshire : |
la partie du comté située au sud de la limite méridionale de | |
graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten | l'autoroute M4 et la partie du comté située à l'est de la limite est |
oosten van de Fosse Way Roman road)". | de la voie romaine de Fosse Way) ». |
7. In bijlage IV, deel B, worden de punten 6.2 en 14.7 geschrapt. | 7. A l'annexe IV, partie B, les points 6.2 et 14.7 sont supprimés. |
8. In bijlage IV, deel B, punten 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, | 8. A l'annexe IV, partie B, points 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, |
27.1, 27.2 en 30, wordt in de rechterkolom "UK" vervangen door "UK | 27.1, 27.2 et 30, dans la colonne de droite, le terme "UK" est |
(Noord-Ierland)". | remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)". |
9. In bijlage III, deel B, punt 21, wordt in de tweede kolom punt a) | 9. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la deuxième colonne, |
vervangen door : | point a), est remplacé par le texte suivant : |
« a) de planten van oorsprong zijn uit de beschermde gebieden E, F | « a) les végétaux proviennent des zones protégées d'E, F (Corse), |
(Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; Campania; | IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; Campanie; |
Emilia-Romagna : de provincies Forlé-Cesena, Parma, Piacenza en | Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza et Rimini; |
Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; | Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; Marches; Molise; |
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Trentin-Haut-Adige : provinces |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : | autonomes de Bolzano et de Trente; Ombrie; Val d'Aoste; Venétie : |
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, | excepté, pour la province de Rovigo, les communes de Rovigo, |
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, | Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, |
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, | Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di |
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle | Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, |
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, | Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, |
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, | Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, |
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de | Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, pour la province de |
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, | Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, |
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, | Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la province de |
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten | Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la partie du |
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco | territoire communal situé au nord-est de la route nationale |
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), | Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, |
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief | Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, |
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland | Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, |
Man en de Kanaaleilanden) of'. | Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles |
10. In bijlage IV, deel B, punt 21, wordt de rechterkolom vervangen | Anglo-Normandes), ou" 10. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la colonne de |
door : | droite est remplacé par le texte suivant : |
« E, F (Corsica), IRL, I(Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; | « E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; |
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza | Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza |
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; | et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; |
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de | Marches; Molise; Piémont, Sardaigne; Sicile; Toscane; |
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : | Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente; |
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, | Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo, |
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, | les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San |
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, | Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, |
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle | Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, |
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, | Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, |
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, | Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con |
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de | Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, |
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, | pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, |
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, | Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la |
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten | province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la |
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco | partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale |
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), | Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, |
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief | Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie, |
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland | Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie, |
Man en de Kanaaleilanden)". | Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 april 2002. | Anglo-Normandes) ». Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 avril 2002. |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |