Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/04/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
9 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige 9 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de
bijlagen van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen; nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment
organismen, inzonderheid op artikel 23; l'article 23;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la
de Richtlijn 2002/28/EG van de Commissie van 19 maart 2002 tot Directive 2002/28/CE de la Commission du 19 mars 2002 modifiant
wijziging van sommige bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant les
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre
producten schadelijke organismen, leur propagation dans la Communauté,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bijlagen I, II, III en IV van het koninklijk besluit van

Article 1er.Les annexes I, II, III et IV de l'arrêté royal du 3 mai

3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux
producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals aangegeven in et aux produits végétaux sont modifiées conformément à l'annexe du
de bijlage bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2002.

Brussel, 9 april 2002. Bruxelles, le 9 avril 2002.
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
Bijlage Annexe
1. In bijlage I, deel B, onder b), punt 1, wordt in de rechterkolom 1. A l'annexe I, partie B, point b) 1, dans la colonne de droite, le
"UK" vervangen door "UK (Noord-Ierland)". terme "UK" est remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)".
2. In bijlage II, deel B, onder a), punt 3, wordt de rechterkolom 2. A l'annexe I, partie B, point a) 3, le texte de la colonne de
vervangen door : droite est remplacé par le texte suivant : "EL, IRL, UK (Ecosse,
« EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les comtés, districts et
volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" : conseils d'autorité unique suivants : Barnsley, Bath et North East
Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford,
Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale,
Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster,
Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex,
Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent,
Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire,
Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury,
Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North
Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West
Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City,
Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough,
Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar and Cleveland, Rotherham,
Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South
Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon,
Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead,
York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight, les îles Scilly, et les
parties de comtés, districts, conseils d'autorité unique suivantes :
delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby Derby City : la partie du conseil d'autorité unique située au nord de
City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T) la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au
alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T); nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Derbyshire : la
Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en partie du comté située au nord de la limite septentrionale de la route
het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T); A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale de la
Gloucestershire : het gedeelte van het graafschap ten oosten van de route A6(T); Gloucestershire : la partie du comté située à l'est de la
Fosse Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten limite est de la voie romaine de Fosse Way; Leicestershire : la partie
oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse
oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten Way ainsi que la partie du comté située à l'est de la limite est de la
route B 4114 et la partie du comté située à l'est de la limite est de
van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering l'autoroute M1; North Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de
van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de la partie du comté comprenant le district de Craven; South
Gloucestershire : la partie du conseil d'autorité unique située au sud
"unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van de la limite méridionale de l'autoroute M4; Staffordshire : la partie
het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap du comté située à l'est de la limite est de la route A52(T) et la
ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten partie située à l'est de la limite est de la route A523; Warwickshire
: la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie
oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het romaine de Fosse Way; Wiltshire : la partie du comté située au sud de
graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten la limite méridionale de l'autoroute M4 et la partie du comté située à
oosten van de Fosse Way Roman road)". l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way)".
3. In bijlage II, deel B, onder a), wordt punt 7 geschrapt. 3. A l'annexe II, partie B, le point a) 7 est supprimé.
4. In bijlage II, deel B, onder b), punt 2, wordt de rechterkolom 4. A l'annexe II, partie B, point b) 2, le texte de la colonne de
vervangen door : droite est remplacé par le texte suivant :
« E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; « E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre;
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie;
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane;
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente;
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo,
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine,
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda,
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo,
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara,
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona,
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea,
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie,
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie,
Man en de Kanaaleilanden)". Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles
Anglo-Normandes)".
5. In bijlage III, deel B, onder b), punt 1, wordt de rechterkolom 5. A l'annexe III, partie B, point b) 1, le texte de la colonne de
vervangen door : droite est remplacé par le texte suivant :
« E, F (Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; « E, F (Corse), IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre;
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie;
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de Marches; Molise; Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane;
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente;
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo,
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine,
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda,
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo,
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara,
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona,
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco partie du territoire communal situé au nord-est de la route nationale
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea,
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie,
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie,
Man en de Kanaaleilanden)". Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles
6. In bijlage III, deel B, punten 1, 7 en 14.1, wordt de rechterkolom Anglo-Normandes)". 6. A l'annexe IV, partie B, points 1, 7 et 14.1, le texte de la
vervangen door : colonne de droite est remplacé par le texte suivant
« EL, IRL, UK (Schotland, Noord-Ierland, Jersey, Engeland : de « EL, IRL, UK (Ecosse, Irlande du Nord, Jersey, Angleterre : les
volgende graafschappen, districten en "unitary authorities" : comtés, districts et conseils d'autorité unique suivants : Barnsley,
Barnsley, Bath en North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bath et North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell
Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton en Hove, Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire,
Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon,
Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex,
Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool,
Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester
Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton
Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire,
Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North
Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire,
Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading,
Portsmouth, Reading, Redcar en Cleveland, Rotherham, Rutland, Redcar and Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset,
Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk,
Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex,
Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor en Maidenhead, Wokingham, Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, l'île de Man, l'île de Wight,
York, Isle of Man, Isle of Wight, Isles of Scilly, en de volgende les îles Scilly, et les parties de comtés, districts, conseils
delen van graafschappen, districten of "unitary authorities" : Derby d'autorité unique suivantes : Derby City : la partie du conseil
City : het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A52(T) d'autorité unique située au nord de la limite septentrionale de la
alsmede het deel van de "unitary authority" ten noorden van de A6(T); route A52(T) et la partie située au nord de la limite septentrionale
Derbyshire : het deel van het graafschap ten noorden van de A52 (T) en de la route A6(T); Derbyshire : la partie du comté située au nord de
het gedeelte van het graafschap ten noorden van de A6 (T); la limite septentrionale de la route A52(T) et la partie située au
Gloucestershire : het deel van het graafschap ten oosten van de Fosse nord de la limite septentrionale de la route A6(T); Gloucestershire :
la partie du comté située à l'est de la limite est de la voie romaine
Way Roman road; Leicestershire : het deel van het graafschap ten de Fosse Way; Leicestershire : la partie du comté située à l'est de la
oosten van de Fosse Way Roman road en het deel van het graafschap ten limite est de la voie romaine de Fosse Way ainsi que la partie du
oosten van de B4114, alsmede het deel van het graafschap ten oosten comté située à l'est de la limite est de la route B 4114 et la partie
van de M1; North Yorkshire : het gehele graafschap met uitzondering du comté située à l'est de la limite est de l'autoroute M1; North
Yorshire : l'ensemble du comté, à l'exception de la partie du comté
van het district Craven; South Gloucestershire : het deel van de comprenant le district de Craven; South Gloucestershire : la partie du
conseil d'autorité unique située au sud de la limite méridionale de
"unitary authority" ten zuiden van de M4; Staffordshire : het deel van l'autoroute M4; Staffordshire : la partie du comté située à l'est de
het graafschap ten oosten van de A52(T) en het deel van het graafschap la limite est de la route A52(T) et la partie située à l'est de la
ten oosten van de A523; Warwickshire : het deel van het graafschap ten limite est de la route A523; Warwickshire : la partie du comté située
oosten van de Fosse Way Roman road; Wiltshire : het deel van het à l'est de la limite est de la voie romaine de Fosse Way; Wiltshire :
la partie du comté située au sud de la limite méridionale de
graafschap ten zuiden van de M4 en het deel van het graafschap ten l'autoroute M4 et la partie du comté située à l'est de la limite est
oosten van de Fosse Way Roman road)". de la voie romaine de Fosse Way) ».
7. In bijlage IV, deel B, worden de punten 6.2 en 14.7 geschrapt. 7. A l'annexe IV, partie B, les points 6.2 et 14.7 sont supprimés.
8. In bijlage IV, deel B, punten 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, 8. A l'annexe IV, partie B, points 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26,
27.1, 27.2 en 30, wordt in de rechterkolom "UK" vervangen door "UK 27.1, 27.2 et 30, dans la colonne de droite, le terme "UK" est
(Noord-Ierland)". remplacé par les termes "UK (Irlande du Nord)".
9. In bijlage III, deel B, punt 21, wordt in de tweede kolom punt a) 9. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la deuxième colonne,
vervangen door : point a), est remplacé par le texte suivant :
« a) de planten van oorsprong zijn uit de beschermde gebieden E, F « a) les végétaux proviennent des zones protégées d'E, F (Corse),
(Corsica), IRL, I (Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; Campania; IRL,I(Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre; Campanie;
Emilia-Romagna : de provincies Forlé-Cesena, Parma, Piacenza en Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza et Rimini;
Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie; Marches; Molise;
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de Piémont; Sardaigne; Sicile; Toscane; Trentin-Haut-Adige : provinces
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : autonomes de Bolzano et de Trente; Ombrie; Val d'Aoste; Venétie :
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, excepté, pour la province de Rovigo, les communes de Rovigo,
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine,
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta,
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano,
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro,
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, pour la province de
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige,
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la province de
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la partie du
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco territoire communal situé au nord-est de la route nationale
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea,
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie,
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie,
Man en de Kanaaleilanden) of'. Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles
10. In bijlage IV, deel B, punt 21, wordt de rechterkolom vervangen Anglo-Normandes), ou" 10. A l'annexe IV, partie B, point 21, le texte de la colonne de
door : droite est remplacé par le texte suivant :
« E, F (Corsica), IRL, I(Abruzzen; Apulië; Basilicata; Calabrië; « E, F (Corse), IRL, I (Abruzzes; Pouilles; Basilicate; Calabre;
Campania; Emilia-Romagna : de provincies Forli-Cesena, Parma, Piacenza Campanie; Emilie-Romagne : provinces de Forli-Cesena, Parme, Piacenza
en Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Ligurië; Lombardije; Marche; et Rimini; Frioul-Vénétie Julienne; Latium; Ligurie; Lombardie;
Molise; Piemonte; Sardinië; Sicilië; Toscane; Trentino-Alto Adige : de Marches; Molise; Piémont, Sardaigne; Sicile; Toscane;
autonome provincies Bolzano en Trento; Umbrië; Valle d'Aosta; Veneto : Trentin-Haut-Adige : provinces autonomes de Bolzano et de Trente;
behalve in de provincie Rovigo de gemeenten Rovigo, Polesella, Ombrie; Val d'Aoste; Vénétie : excepté, pour la province de Rovigo,
Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, les communes de Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San
Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine,
Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda,
Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo,
Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con
Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, en in de provincie Padova de Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara,
gemeenten Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, pour la province de Padoue, les communes de Castelbaldo, Barbona,
Boara Pisani, Masi, en in de provincie Verona de gemeenten Palù, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, et, pour la
Roverchiara, Legnago [het gedeelte van het gemeentelijk gebied ten province de Vérone, les communes de Palù, Roverchiara, Legnago [la
noordoosten van de Transpolesana-autoweg], Castagnaro, Ronco partie du territoire communal située au nord-est de la route nationale
all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea,
A (Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol [administratief Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Carinthie,
district Linz], Steiermark, Wenen), P, FI, UK (Noord-Ierland, Eiland Basse-Autriche, Tyrol [entité administrative de Lienz], Styrie,
Man en de Kanaaleilanden)". Vienne), P, FI, UK (Irlande du Nord, île de Man et îles
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 9 april 2002. Anglo-Normandes) ». Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 9 avril 2002.
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^