← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
8 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 8 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de | du 28 janvier 2009 fixant les critères d'agrément autorisant les |
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | |
gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van | praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel |
verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie | particulier d'infirmier spécialisé en oncologie |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, het artikel | professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi |
35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; | du 19 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres |
lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, het artikel 1, 6.; | particulières pour les praticiens de l'art infirmier, l'article 1er, |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling | 6.; Vu l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 fixant les critères |
van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de | |
verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen | d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le |
van verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie; | titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en oncologie; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, gegeven op 30 maart 2009; | Vu l'avis du Conseil national de l'Art infirmier, donné le 30 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2009; |
2009; Gelet op advies nr. 47.064/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 47.064/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2009, en |
augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Artikel 7 van het ministerieel besluit van 28 januari | |
2009 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de | Article unique. L'article 7 de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2009 |
beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere | fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art |
beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de | infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier |
oncologie, wordt vervangen als volgt : | spécialisé en oncologie, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 7 . In afwijking van artikel 2 kan de houder van het diploma of | « Art. 7.Par dérogation à l'article 2, le titulaire du diplôme ou du |
de titel van gegradueerde verpleger of van bachelor in de | titre d'infirmier gradué ou de bachelier en soins infirmiers peut être |
verpleegkunde erkend worden om de bijzondere beroepstitel van | agréé pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier |
verpleegkundige gespecialiseerd in de oncologie te dragen, op | spécialisé en oncologie pour autant qu'il réponde aux conditions |
voorwaarde dat hij beantwoordt aan de volgende cumulatieve voorwaarden : | cumulatives suivantes : |
- hij heeft zijn functie van verpleegkundige bij patiënten die lijden | - il a exercé sa fonction d'infirmier auprès de patients atteints de |
aan kankerziekten in de intra- of extramurale sector of in een erkend | maladies cancéreuses en secteur intra- ou extra-hospitalier ou dans un |
zorgprogramma oncologie overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 | programme de soins en oncologie agréé conformément à l'arrêté royal du |
maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan het | 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le programme de soins de |
zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor | base en oncologie et le programme de soins d'oncologie doivent |
oncologie moeten voldoen om te worden erkend of het koninklijk besluit | |
van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het | répondre pour être agréés ou à l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant |
gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moet | les normes auxquelles le programme de soins oncologiques spécialisé |
voldoen om te worden erkend, gedurende minstens twee jaar voltijds | pour le cancer du sein doit satisfaire pour être agréé, pendant au |
equivalent uitgeoefend gedurende de laatste zeven jaren voorafgaande | moins deux ans équivalent temps plein durant les sept dernières années |
aan de datum van de erkenningsaanvraag, en | précédant la date d'introduction de la demande d'agrément, et |
- hij levert het bewijs dat hij met vrucht een bijkomende opleiding | - il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit une formation |
heeft gevolgd van minimum 150 effectieve uren in de drie domeinen die | complémentaire de minimum 150 heures effectives dans les trois |
in artikel 3, § 2, opgenomen zijn, en waarvan tenminste 45 uren werden | domaines repris à l'article 3, § 2, et dont au moins 45 heures ont été |
gevolgd in de loop van de laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum | suivies au cours des cinq dernières années précédant la date |
van de erkenningsaanvraag, en | d'introduction de la demande d'agrément, et |
- uiterlijk op 31 december 2013, dient hij zijn schriftelijke aanvraag | - au plus tard le 31 décembre 2013, il introduit sa demande écrite |
in bij de Minister om van de overgangsmaatregelen te kunnen genieten | auprès du Ministre pour bénéficier des mesures transitoires et être |
en erkend te worden. ». | agréé. ». |
Brussel, 8 september 2009. | Bruxelles, le 8 septembre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |