Ministerieel besluit houdende oprichting van de ondergrondse holte van wetenschappelijk belang van de oude exploitatie "Old Rock" te Vielsalm | Arrêté ministériel portant création de la cavité souterraine d'intérêt scientifique de l'ancienne exploitation Old Rock à Vielsalm |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
8 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit houdende oprichting van de | 8 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel portant création de la cavité |
ondergrondse holte van wetenschappelijk belang van de oude exploitatie | souterraine d'intérêt scientifique de l'ancienne exploitation Old Rock |
"Old Rock" te Vielsalm | à Vielsalm |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
Gelet op de wet van van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | Vu la loi du 12 juillet 1973, sur la conservation de la nature; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 januari | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 janvier 1995 relatif à |
1995 betreffende de bescherming van de ondergrondse holten van | la protection des cavités souterraines d'intérêt scientifique, et |
wetenschappelijk belang, inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op de overeenkomst gesloten op 25 maart 2007 tussen de eigenaars | Vu la convention passée entre les propriétaires des parcelles |
van de betrokken percelen en het Waalse Gewest; | concernées et la Région wallonne en date du 25 mars 2007; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 22 oktober 2007; | donné le 22 octobre 2007; |
Gelet op het advies van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, | Vu l'avis de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du |
Huisvesting en Patrimonium, gegeven op 12 oktober 2007; | Logement et du Patrimoine, donné le 12 octobre 2007; |
Gelet op de biologische belangen met name, de chiropterologische, | Considérant les intérêts biologique et notamment chiroptérologique, |
geologische en mineralogische belangen van de ondergrondse holte | géologique et minéralogique de la cavité souterraine dénommée |
genoemd "Ancienne exploitation Old Rock", | "Ancienne exploitation Old Rock", |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De oude exploitatie "Old Rock" krijgt de hoedanigheid van |
Article 1er.L'ancienne exploitation Old Rock est désignée en tant que |
ondergrondse holte van wetenschappelijk belang. De toegangen zijn | cavité souterraine d'intérêt scientifique. Ses accès sont situés sur |
gelegen op de kadastrale percelen : | les parcelles cadastrées : |
gemeente Vielsalm, eerste afdeling, sectie E, perceel nr. 652b, 655a | Commune de Vielsam, 1re division, section E, parcelles n° 652b, 655a |
en 1442d, plaatsnaam "Dry le Château" en worden op het bijgaande plan | et 1442d, au lieu-dit "Dry le Château" et figurent sur la carte |
vermeld. | ci-annexée. |
Art. 2.De directeur van het Centrum van Marche-en-Famenne van de |
Art. 2.Le directeur du Centre de Marche-en-Famenne de la Division de |
Afdeling Natuur en Bossen wendt de bijzondere beschermings- en beheersmaatregelen van de in artikel 1 bedoelde holte aan. Hiertoe organiseert hij een beheerscomité. De Afdeling Patrimonium van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium en de Afdeling Preventie en Vergunningen van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu binnen het Ministerie van het Waalse Gewest zijn met het beheerscomité verbonden. Art. 3.De beschermings- en beheersmaatregelen bestaan erin in voorkomend geval een aangepast slot op de toegang tot het grottenstelsel aan te leggen. Het sluitingsmiddel wordt uitgerust met, behalve aangepaste doorgangen voor de vleermuizen en het gat voor het wetenschappelijke toezicht, een beperkt gat op grondhoogte om de bewegingen van amfibieën mogelijk te maken. Dit slot maakt het voorwerp uit van de goedkeuring van het beheerscomité. Art. 4.De toegang tot de site wordt alleen toegelaten om het beheer en het wetenschappelijk, biologisch toezicht te verzorgen, met name het chiropterologische toezicht. |
la Nature et des Forêts met en oeuvre les mesures de protection et de gestion particulières de la cavité reprise à l'article premier. A cette fin, il organise un comité de gestion. La Division du Patrimoine de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine et la Division de la Prévention et des Autorisations de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement au sein du Ministère de la Région wallonne sont associées au comité de gestion. Art. 3.Les mesures de protection et de gestion de la cavité consistent à placer, s'il échet, une fermeture adaptée sur l'accès au réseau. Le dispositif de fermeture possède, outre des passages calibrés pour les chauves-souris et de l'ouverture pour le suivi scientifique, une ouverture réduite au niveau du sol permettant notamment le passage des batraciens. Cette fermeture fait l'objet de l'agrément du comité de gestion. Art. 4.L'accès au site n'est autorisé que pour y effectuer des opérations de gestion et de suivi scientifique, biologique et notamment chiroptérologique. |
De holte is enkel toegankelijk voor de door het beheerscomité | Seules les personnes mandatées et autorisées peuvent accéder à |
toegelaten en gemachtigde personen, die met de door laatstgenoemde | l'intérieur de la cavité, en respectant les périodes et les conditions |
bepaalde periodes en voorwaarden rekening moeten houden. | établies par le comité de gestion. |
Wetenschappelijke onderzoeken kunnen verricht worden, mits goedkeuring | Des recherches scientifiques peuvent être effectuées moyennant |
van het beheerscomité, respect voor de integriteit van de holte van | l'accord du comité de gestion, le respect de l'intégrité de la cavité |
wetenschappelijk belang en naleving van de beheers- en | souterraine d'intérêt scientifique ainsi que le respect des mesures de |
wetenschappelijke toezichtsmaatregelen. | gestion et de suivi scientifique. |
Namen, 8 september 2008. | Namur, le 8 septembre 2008. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction Nature - Département de la | La carte peut être consultée auprès de la Direction de la Nature du |
Nature et des Forêts - Direction générale opérationnelle Agriculture, | Département de la Nature et des Forêts à la Direction générale |
Ressources naturelles et Environnement", avenue Prince de Liège 15, te | opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, |
5100 Jambes. | avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. |