Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
8 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het | 8 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte van een | royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles valeurs |
nieuwe postwaarden | postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1998 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1998 portant émission de nouvelles |
van een nieuwe postwaarde, inzonderheid op artikel 2, | valeurs postales, notamment l'article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er worden zes speciale geïllustreerde briefkaarten « |
Article 1er.Il est émis six cartes postales spéciales « Bruxelles |
Brussel, vroeger en nu » uitgegeven , met op elk een postzegel zonder | autrefois . Bruxelles aujourd'hui ». Sur chacune d'elles figure un |
faciale waarde en met onbeperkte geldigheid. Het motief van de zegel | timbre-poste sans valeur faciale et à validité permanente dont le |
is een recente zicht van een plaats in Brussel. Deze zijn gedrukt in | motif représente un détail d'une vue récente d'un lieu de Bruxelles. |
polychromie door middel van het typografisch procédé. | Celles-ci seront imprimées en polychromie par le procédé de la |
Art. 2.Elk van deze briefkaarten, waarop geen enkele administratieve |
typographie. Art. 2.Chacune desdites cartes postales, ne comportant aucun texte |
tekst voorkomt, wordt geïllustreerd met zichten van oude prenkaarten : | administratif, est illustrée par des vues de cartes illustrées d'autrefois : |
a) Brussel Gulden Vlieslaan | a) Bruxelles Avenue de la Toison d'Or |
b) Brussel Vismark | b) Bruxelles Marché aux Poissons |
c) Brussel Munt | c) Bruxelles Place de la Monnaie |
d) Brussel Sint-Michielskathedraal | d) Bruxelles Cathédrale Saint-Michel |
e) Brussel Koningsplein | e) Bruxelles Place Royale |
f) Brussel Kunstberg. | f) Bruxelles Mont des Arts. |
Art. 3.De oplage van deze briefkaarten is bepaald in functie van de |
Art. 3.Le tirage de ces cartes postales est fixé selon les besoins. |
behoeften. Art. 4.Deze briefkaarten zullen afzonderlijk worden verkocht tegen de |
Art. 4.Ces cartes postales seront mises en vente séparément au prix |
prijs van 17 BEF 0,42 euro ter gelegenheid van de voorverkoop van de | de 17 BEF 0,42 euro dans le cadre de la prévente des timbres-poste « |
postzegels « Artistieke reeks », uitsluitend op volgende adressen : | Série artistique » : |
Postmuseum | Musée Postal |
Grote Zavel 40 | Grand Sablon 40 |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Salle des Fêtes | Salle des Fêtes |
Clément Daix | Clément Daix |
6240 FARCIENNES | 6240 FARCIENNES |
Salle communale des Fêtes | Salle communale des Fêtes |
Rue des Combattants 112 | Rue des Combattants 112 |
1310 LA HULPE | 1310 LA HULPE |
Cultureel Centrum « Lichtenhove » | Cultureel Centrum « Lichtenhove » |
Torhoutstraat 36A | Torhoutstraat 36A |
8810 LICHTERVELDE | 8810 LICHTERVELDE |
- en vanaf 16 oktober 2000 : | - à partir du 16 octobre 2000 : |
* in de 70 postkantoren met een filatelieloket | * dans les 70 bureaux de poste pourvus d'un guichet philatélique |
* in de 3 PHILAboetieks : | * dans les 3 PHILAboutiques : |
- PHILAboetiek Brussel op de tussenverdieping van DE POST | - PHILAboutique de Bruxelles à l'entresol de LA POSTE |
- PHILAboetiek Mechelen aan het onthaal van de Postzegeldrukkerij | - PHILAboutique de Malines à l'accueil de l'Imprimerie du Timbre |
- Boetiek van het Postmuseum | - Boutique du Musée Postal. |
* per briefwisseling bij de Dienst Verkoop van de Directie Postzegels | * par correspondance auprès du Service Vente de la Direction |
& Filatelie. | Timbres-poste & Philatélie. |
Art. 5.De voormelde postwaarden zullen net als de gewone postwaarden |
Art. 5.Les valeurs postales susvisées pourront être utilisées en |
service intérieur, au même titre que les valeurs postales ordinaies, | |
in binnenlandse dienst en in buitenlandse dienst, mits eventueel een | et en service international moyennant un éventuel complément |
bijkomende frankering, mogen worden gebezigd. | d'affranchissement. |
Art. 6.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 6.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 8 september 2000. | Bruxelles, le 8 septembre 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |