Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/10/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een door het onderwijs van de Franse Gemeenschap georganiseerde inrichting "
Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een door het onderwijs van de Franse Gemeenschap georganiseerde inrichting Arrêté ministériel modifiant la dénomination d'un établissement organisé par l'Enseignement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de benaming van een door het onderwijs van de Franse Gemeenschap georganiseerde inrichting De Minister van Leerplichtonderwijs, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la dénomination d'un établissement organisé par l'Enseignement de la Communauté française La Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à
de organisatie van het secundair onderwijs; l'organisation de l'enseignement secondaire de 1'Etat;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 décembre
december 1989 betreffende de benaming van de onderwijsinrichtingen, 1989 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement
door de Franse Gemeenschap georganiseerd, zoals gewijzigd, organisé par la Communauté française tel que modifié,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het « Internat autonome de la Communauté française »,

Article 1er.L'Internat autonome de la Communauté française, sis rue

gelegen rue Astrid 9, te 7600 Péruwelz, heeft voortaan de benaming « Astrid 9, à 7600 Péruwelz, porte désormais l'appellation « Internat
Internat autonome de la Communauté française « La Source » ». autonome de la Communauté française La Source ».

Art. 2.Alle vroegere bepalingen, die in strijd zijn met dit besluit,

Art. 2.Toutes les dispositions antérieures contraires au présent

worden opgeheven. arrêté sont abrogées.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Brussel, 8 oktober 2012. Bruxelles, le 8 octobre 2012.
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^