← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een subsidie van de Nationale Loterij aan het Paleis voor Schone Kunsten te Brussel "
| Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een subsidie van de Nationale Loterij aan het Paleis voor Schone Kunsten te Brussel | Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'un subside de la Loterie Nationale au Palais des Beaux-Arts de Bruxelles |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 8 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van een subsidie van de Nationale Loterij aan het Paleis voor Schone Kunsten te Brussel De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 8 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'un subside de la Loterie Nationale au Palais des Beaux-Arts de Bruxelles Le Ministre des Finances, |
| Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
| en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op het artikel | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
| 24; | l'article 24; |
| Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
| 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 juli 2008 tot bepaling van het | Vu l'arrêté royal du 28 juillet 2008 déterminant le plan de |
| voorlopige verdelingsplan van de subsidies van het dienstjaar 2008 van | répartition provisoire des subsides de l'exercice 2008 de la Loterie |
| de Nationale Loterij, | Nationale, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een werkingssubsidie van euro 250.000,00 wordt toegekend |
Article 1er.Un subside au fonctionnement de euro 250.000,00 est |
| aan het Paleis voor Schone Kunsten te Brussel, te Brussel, om zijn | alloué au Palais des Beaux-Arts de Bruxelles, à Bruxelles, pour |
| structurele financieringsbehoeften te dekken. | couvrir ses besoins structurels de financement. |
Art. 2.De bij artikel 1 bepaalde subsidie is onmiddellijk betaalbaar. |
Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est payable immédiatement. |
Art. 3.De subsidietrekker dient alle bescheiden voor te leggen die |
Art. 3.L'allocataire soumettra tous les documents susceptibles de |
| aantonen dat de toegekende subsidie werkelijk werd aangewend voor de | prouver que le subside accordé a été réellement employé aux fins pour |
| doeleinden waarvoor zij toegestaan werd. Dienaangaande aanvaarden hij | |
| de verplichting rekenschap te geven van zijn inkomsten en uitgaven, | lesquelles il a été consenti. A cet égard, il accepte de rendre compte |
| waarbij een controle ter plaatse van alle bewijsstukken mogelijk is, | de ses recettes et dépenses avec la possibilité d'un contrôle sur |
| overeenkomstig de artikelen 55 tot 58 van de gecoördineerde wetten van | place de tous les documents nécessaires, conformément aux articles 55 |
| 17 juli 1991 op de rijkscomptabiliteit. | à 58 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. |
| Brussel, 8 oktober 2008. | Bruxelles, le 8 octobre 2008. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |