Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/10/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Waasten "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Waasten Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Warneton
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 8 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Waasten (Komen-Waasten) De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 8 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Warneton (Comines-Warneton) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1o; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1o;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
5; Overwegende dat met het oog op de veiligheid, de voortzetting van de Considérant qu'il est d'utilité publique, dans un but de sécurité, de
aanleg van fietspaden van openbaar nut is; poursuivre la réalisation de pistes cyclables;
Overwegende dat deze onteigening als doel heeft fietspaden aan te Considérant que le but de cette expropriation est de créer des pistes
leggen en de structuur van de N515 te Waasten te versterken om op die cyclables et de renforcer la structure de la N515 à Warneton et de
manier een verbinding te maken met de agglomeratie Ploegsteert; rejoindre ainsi l'agglomération de Ploegsteert;
Overwegende dat de percelen zo spoedig mogelijk beschikbaar moeten Considérant que les parcelles doivent être disponibles le plus
zijn en dat desbetreffende werken derhalve voorzien zijn in programma 2003, rapidement possible, ces travaux sont prévus au programme 2003,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique . Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen vereist voor de verwezenlijking van de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
grondinnemingen vereist voor de aanleg van fietspaden en voor de réalisation des emprises nécessaires à la réalisation de pistes
versterking van de N515 op het grondgebied van de gemeente Waasten, in cyclables et au renforcement de la N515 sur le territoire de la
het geel voorgesteld op bijgaand en door de Minister van Begroting, commune de Warneton, figurés par une teinte jaune au plan n°
Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekend plan H.N515.A3-10/1 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement,
nr. H.N515.A3-10/1. de l'Equipement et des Travaux publics.
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde goederen En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 8 oktober 2003. Namur, le 8 octobre 2003.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL VAN GRONDINNEMINGEN TABLEAU DES EMPRISES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. HN ligt ter inzage bij de « Direction des Routes de Mons Le plan no HN peut être consulté auprès de la Direction des Routes de
» - D141, rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. Mons - D141, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^